NL/BG 17.12: Difference between revisions
(Bhagavad-gita Compile Form edit) |
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revised links and redirected them to the de facto address when redirect exists) |
||
Line 2: | Line 2: | ||
<div style="float:left">'''[[Dutch - Bhagavad-gītā zoals ze is|Bhagavad-gītā zoals ze is]] - [[NL/BG 17| Hoofdstuk 17: De vormen van geloof]]'''</div> | <div style="float:left">'''[[Dutch - Bhagavad-gītā zoals ze is|Bhagavad-gītā zoals ze is]] - [[NL/BG 17| Hoofdstuk 17: De vormen van geloof]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=NL/BG 17.11| BG 17.11]] '''[[NL/BG 17.11|BG 17.11]] - [[NL/BG 17.13|BG 17.13]]''' [[File:Go-next.png|link=NL/BG 17.13| BG 17.13]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=NL/BG 17.11| BG 17.11]] '''[[NL/BG 17.11|BG 17.11]] - [[NL/BG 17.13|BG 17.13]]''' [[File:Go-next.png|link=NL/BG 17.13| BG 17.13]]</div> | ||
{{ | {{RandomImage|Dutch}} | ||
==== VERS 12 ==== | ==== VERS 12 ==== | ||
<div class="devanagari"> | |||
:अभिसन्धाय तु फलं दम्भार्थमपि चैव यत् । | |||
:इज्यते भरतश्रेष्ठ तं यज्ञं विद्धि राजसम् ॥१२॥ | |||
</div> | |||
<div class="verse"> | <div class="verse"> | ||
: | :abhisandhāya tu phalaṁ | ||
: | :dambhārtham api caiva yat | ||
:ijyate bharata-śreṣṭha | |||
:taṁ yajñaṁ viddhi rājasam | |||
</div> | </div> | ||
Line 15: | Line 21: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
abhisandhāya — verlangend; tu — maar; phalam — het resultaat; dambha — trots; artham — in het belang van; api — ook; ca — en; eva — zeker; yat — dat wat; ijyate — wordt gebracht; bharata-śreṣṭha — o beste onder de Bhārata’s; tam — dat; yajñam — offer; viddhi — weet; rājasam — in de hoedanigheid hartstocht. | ''abhisandhāya'' — verlangend; ''tu'' — maar; ''phalam'' — het resultaat; ''dambha'' — trots; ''artham'' — in het belang van; ''api'' — ook; ''ca'' — en; ''eva'' — zeker; ''yat'' — dat wat; ''ijyate'' — wordt gebracht; ''bharata-śreṣṭha'' — o beste onder de Bhārata’s; ''tam'' — dat; ''yajñam'' — offer; ''viddhi'' — weet; ''rājasam'' — in de hoedanigheid hartstocht. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 12:11, 28 June 2018
VERS 12
- अभिसन्धाय तु फलं दम्भार्थमपि चैव यत् ।
- इज्यते भरतश्रेष्ठ तं यज्ञं विद्धि राजसम् ॥१२॥
- abhisandhāya tu phalaṁ
- dambhārtham api caiva yat
- ijyate bharata-śreṣṭha
- taṁ yajñaṁ viddhi rājasam
WOORD-VOOR-WOORD-VERTALINGEN
abhisandhāya — verlangend; tu — maar; phalam — het resultaat; dambha — trots; artham — in het belang van; api — ook; ca — en; eva — zeker; yat — dat wat; ijyate — wordt gebracht; bharata-śreṣṭha — o beste onder de Bhārata’s; tam — dat; yajñam — offer; viddhi — weet; rājasam — in de hoedanigheid hartstocht.
VERTALING
Maar weet dat het offer dat gebracht wordt voor materieel gewin of uit trots, in de hoedanigheid hartstocht is, o beste onder de Bhārata’s.
COMMENTAAR
Soms worden offers en rituelen verricht om naar de hemelse planeten bevorderd te worden of om in deze wereld wat materieel profijt te behalen. Zulke offers of ritualistische handelingen worden tot de hoedanigheid hartstocht gerekend.