NL/BG 18.40: Difference between revisions
(Bhagavad-gita Compile Form edit) |
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revised links and redirected them to the de facto address when redirect exists) |
||
Line 2: | Line 2: | ||
<div style="float:left">'''[[Dutch - Bhagavad-gītā zoals ze is|Bhagavad-gītā zoals ze is]] - [[NL/BG 18| Hoofdstuk 18: Conclusie: De volmaaktheid van onthechting]]'''</div> | <div style="float:left">'''[[Dutch - Bhagavad-gītā zoals ze is|Bhagavad-gītā zoals ze is]] - [[NL/BG 18| Hoofdstuk 18: Conclusie: De volmaaktheid van onthechting]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=NL/BG 18.39| BG 18.39]] '''[[NL/BG 18.39|BG 18.39]] - [[NL/BG 18.41|BG 18.41]]''' [[File:Go-next.png|link=NL/BG 18.41| BG 18.41]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=NL/BG 18.39| BG 18.39]] '''[[NL/BG 18.39|BG 18.39]] - [[NL/BG 18.41|BG 18.41]]''' [[File:Go-next.png|link=NL/BG 18.41| BG 18.41]]</div> | ||
{{ | {{RandomImage|Dutch}} | ||
==== VERS 40 ==== | ==== VERS 40 ==== | ||
<div class="devanagari"> | |||
:न तदस्ति पृथिव्यां वा दिवि देवेषु वा पुनः । | |||
:सत्त्वं प्रकृतिजैर्मुक्तं यदेभिः स्यात्त्रिभिर्गुणैः ॥४०॥ | |||
</div> | |||
<div class="verse"> | <div class="verse"> | ||
: | :na tad asti pṛthivyāṁ vā | ||
: | :divi deveṣu vā punaḥ | ||
:sattvaṁ prakṛti-jair muktaṁ | |||
:yad ebhiḥ syāt tribhir guṇaiḥ | |||
</div> | </div> | ||
Line 15: | Line 21: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
na — niet; tat — dat; asti — er is; pṛthivyām — op de aarde; vā — of; divi — in het hogere planetenstelsel; deveṣu — onder de halfgoden; vā — of; punaḥ — opnieuw; sattvam — bestaan; prakṛti-jaiḥ — geboren uit de materiële natuur; muktam — bevrijd; yat — dat; ebhiḥ — van de invloed van deze; syāt — is; tribhiḥ — drie; guṇaiḥ — hoedanigheden van de materiële natuur. | ''na'' — niet; ''tat'' — dat; ''asti'' — er is; ''pṛthivyām'' — op de aarde; ''vā'' — of; ''divi'' — in het hogere planetenstelsel; ''deveṣu'' — onder de halfgoden; ''vā'' — of; ''punaḥ'' — opnieuw; ''sattvam'' — bestaan; ''prakṛti-jaiḥ'' — geboren uit de materiële natuur; ''muktam'' — bevrijd; ''yat'' — dat; ''ebhiḥ'' — van de invloed van deze; ''syāt'' — is; ''tribhiḥ'' — drie; ''guṇaiḥ'' — hoedanigheden van de materiële natuur. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 12:21, 28 June 2018
VERS 40
- न तदस्ति पृथिव्यां वा दिवि देवेषु वा पुनः ।
- सत्त्वं प्रकृतिजैर्मुक्तं यदेभिः स्यात्त्रिभिर्गुणैः ॥४०॥
- na tad asti pṛthivyāṁ vā
- divi deveṣu vā punaḥ
- sattvaṁ prakṛti-jair muktaṁ
- yad ebhiḥ syāt tribhir guṇaiḥ
WOORD-VOOR-WOORD-VERTALINGEN
na — niet; tat — dat; asti — er is; pṛthivyām — op de aarde; vā — of; divi — in het hogere planetenstelsel; deveṣu — onder de halfgoden; vā — of; punaḥ — opnieuw; sattvam — bestaan; prakṛti-jaiḥ — geboren uit de materiële natuur; muktam — bevrijd; yat — dat; ebhiḥ — van de invloed van deze; syāt — is; tribhiḥ — drie; guṇaiḥ — hoedanigheden van de materiële natuur.
VERTALING
Er bestaat geen levend wezen, noch hier, noch onder de halfgoden in de hogere planetenstelsels, dat vrij is van deze drie hoedanigheden, die voortkomen uit de materiële natuur.
COMMENTAAR
De Heer geeft hier een samenvatting van de totale invloed van de drie hoedanigheden van de materiële natuur over het hele universum.