HE/BG 2.52: Difference between revisions

(Bhagavad-gita Compile Form edit)
 
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revised links and redirected them to the de facto address when redirect exists)
 
Line 1: Line 1:
[[Category:HE/בְּהַגַוַד-גִיתָא - פרק 2|H52]]
[[Category:HE/בְּהַגַוַד-גִיתָא - פרק 2|H52]]
<div dir="rtl">
<div style="float:right">'''[[Hebrew - בְּהַגַוַד-גִיתָא כפי שהיא|בְּהַגַוַד-גִיתָא כפי שהיא]] - [[HE/BG 2| פרק שני: תקציר הבְּהַגַוַד-גִיתָא]]'''</div>
<div style="float:right">'''[[Hebrew - בְּהַגַוַד-גִיתָא כפי שהיא|בְּהַגַוַד-גִיתָא כפי שהיא]] - [[HE/BG 2| פרק שני: תקציר הבְּהַגַוַד-גִיתָא]]'''</div>
<div style="float:left">[[File:Go-next-rtl.png|link=HE/BG 2.53| BG 2.53]] '''[[HE/BG 2.53|BG 2.53]] - [[HE/BG 2.51|BG 2.51]]''' [[File:Go-previous-rtl.png|link=HE/BG 2.51| BG 2.51]]</div>
<div style="float:left" dir="rtl">[[File:Go-previous-rtl.png|link=HE/BG 2.51|ב.ג. 2.51]] '''[[HE/BG 2.51|ב.ג. 2.51]] - [[HE/BG 2.53|ב.ג. 2.53]]''' [[File:Go-next-rtl.png|link=HE/BG 2.53|ב.ג. 2.53]]</div>
<div dir="rtl">
{{RandomImage|Hebrew}}
{{RandomImageRTL}}


==== פסוק 52 ====
==== פסוק 52 ====
<div class="devanagari">
:यदा ते मोहकलिलं बुद्धिर्व्यतितरिष्यति ।
:तदा गन्तासि निर्वेदं श्रोतव्यस्य श्रुतस्य च ॥५२॥
</div>


<div class="verse">
<div class="verse">
:''ידָא תֵא מוֹהַה-קַלילַםּ בּוּדְדְהיר וְיַתיתַרישְׁיַתי''
:יַדָא תֵא מוֹהַה-קַלילַםּ בּוּדְדְהיר וְיַתיתַרישְׁיַתי
:''תַדָא גַנְתָאסי נירְוֵדַםּ שְׂרוֹתַוְיַסְיַה שְׂרוּתַסְיַה צַ׳ה''
:תַדָא גַנְתָאסי נירְוֵדַםּ שְׂרוֹתַוְיַסְיַה שְׂרוּתַסְיַה צַ׳ה
 
</div>
</div>


Line 16: Line 20:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
יַדָא—כאשר; תֵא—שלך; מוֹהַה—אשליה; קַלילַם—את היער העבות; בּוּדְדְהיהּ—שירות מסור מתוך תבונה; וְיַתיתַרישְׁיַתי—תחצה; תַדָא—אז; גַנְתָא אַסי נירְוֵדַם—תהפוך לשווה נפש; שְׂרוֹתַוְיַסְיַה—לכל מה שישמע; שְׂרוּתַסְיַה—לכל מה שנשמע; צַ׳ה—גם.
''יַדָא''—כאשר; ''תֵא''—שלך; ''מוֹהַה''—אשליה; ''קַלילַם''—את היער העבות; ''בּוּדְדְהיהּ''—שירות מסור מתוך תבונה; ''וְיַתיתַרישְׁיַתי''—תחצה; ''תַדָא''—אז; ''גַנְתָא אַסי נירְוֵדַם''—תהפוך לשווה נפש; ''שְׂרוֹתַוְיַסְיַה''—לכל מה שישמע; ''שְׂרוּתַסְיַה''—לכל מה שנשמע; ''צַ׳ה''—גם.
</div>
</div>


Line 54: Line 58:




<div style="float:left" dir="rtl">[[File:Go-previous-rtl.png|link=HE/BG 2.51|ב.ג. 2.51]] '''[[HE/BG 2.51|ב.ג. 2.51]] - [[HE/BG 2.53|ב.ג. 2.53]]''' [[File:Go-next-rtl.png|link=HE/BG 2.53|ב.ג. 2.53]]</div>
</div>
</div>
<div style="float:left">[[File:Go-next-rtl.png|link=HE/BG 2.53| BG 2.53]] '''[[HE/BG 2.53|BG 2.53]] - [[HE/BG 2.51|BG 2.51]]''' [[File:Go-previous-rtl.png|link=HE/BG 2.51| BG 2.51]]</div>
__NOTOC__
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 15:32, 27 June 2018

א.צ'. בְּהַקְתִיוֵדָאנְתַה סְוָאמִי פְּרַבְּהוּפָּאדַה


פסוק 52

यदा ते मोहकलिलं बुद्धिर्व्यतितरिष्यति ।
तदा गन्तासि निर्वेदं श्रोतव्यस्य श्रुतस्य च ॥५२॥
יַדָא תֵא מוֹהַה-קַלילַםּ בּוּדְדְהיר וְיַתיתַרישְׁיַתי
תַדָא גַנְתָאסי נירְוֵדַםּ שְׂרוֹתַוְיַסְיַה שְׂרוּתַסְיַה צַ׳ה

מילה אחרי מילה

יַדָא—כאשר; תֵא—שלך; מוֹהַה—אשליה; קַלילַם—את היער העבות; בּוּדְדְהיהּ—שירות מסור מתוך תבונה; וְיַתיתַרישְׁיַתי—תחצה; תַדָא—אז; גַנְתָא אַסי נירְוֵדַם—תהפוך לשווה נפש; שְׂרוֹתַוְיַסְיַה—לכל מה שישמע; שְׂרוּתַסְיַה—לכל מה שנשמע; צַ׳ה—גם.

תרגום

בשעה שתבונתך תחצה את יער האשליה העבות, תהיה שווה-נפש לכל אשר נשמע ויישמע.

התעמקות

רבים הדְבֵקים הדגולים שהפכו שווי-נפש לפולחנים הוֵדיים על-ידי שירות מסור לאל. חייהם מהווים דוגמה יפה לפסוק זה. מי שמבין את קְרּישְׁנַּה ויחסיו עמו, רק טבעי שיהפוך שווה-נפש לפולחנים שתכליתם טובת הנאה, אפילו אם הוא בְּרָאהְמַנַּה מלומד. שְׂרִי מָאדְהַוֵנְדְרַה פּוּרִי, דָבֵק ואָצָ'ארְיַה דגול בשושלת דְבֵקים, אומר:

סַנְדְהְיָא-וַנְדַנַה בְּהַדְרַם אַסְתוּ בְּהַוַתוֹ בְּהוֹהּ סְנָאנַה תוּבְּהְיםּ נַמוֹ
בְּהוֹ דֵוָאהּ פּיתַרַשׂ צַ׳ה תַרְפַּנַּה-וידְהַוּ נָאהַםּ קְשַׁמַהּ קְשַׁמְיַתָאם
יַתְרַה קְוָאפּי נישַׁדְיַה יָאדַוַה-קוּלוֹתְתַמְּסַסְיַה קַמְּסַה-דְוישַׁהּ
סְמָארַםּ סְמָארַם אַגְהַםּ הַרָאמי תַד אַלַםּ מַנְיֵא קים אַנְיֵנַה מֵא

"הו תפילותי שלוש פעמים ביום, הלל לכן. הו רחצה, הינני משתחווה לפניך. הו אלים למחצה! הו אבות קדומים! סילחו לי שאין באפשרותי לחלוק לכם הוקרתי. עתה, בכל מקום שאני יושב, אני נזכר בגדול בניה של שושלת יַדוּ (קְרּישְׁנַּה), אויבו של קַמְּסַה, ומשתחרר מכל כבלי החטא. הריני סבור שדי לי בכך." הפולחנים הוֵדיים, כגון תפילות שונות שלוש פעמים ביום, רחצה השכם בבוקר, מתן כבוד לאבות המשפחה, וכו' – אלה הם בגדר חובה לטירון. מכל מקום, מי ששרוי כולו בתודעת קְרּישְׁנַּה ועוסק בשירות מסור ונשגב, הרי שכבר הגיע לשלמות והוא שווה-נפש למצוות הללו כולן. הסיגופים השונים וההקרבות אשר מומלצים בכתבי הקודש, אינם דרושים עוד למשרת שכזה, שהתעלה לשלב של הבנה. לעומת זאת, מי שמקיים את טקסי הפולחן מבלי להבין שמטרת הוֵדות היא להגיע לקְרּישְׁנַּה, הרי שעיסוקו כולו לשווא. מכאן שמי שמודעים לקְרּישְׁנַּה פורצים למעשה, את גבולות השַׂבְּדַה-בְּרַהְמַה, או מתעלים מעבר לוֵדות והאוּפַּנישַׁדות.