PT/Prabhupada 0173 - Queremos tornar-nos amigos de todos: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Portuguese Pages with Videos Category:Prabhupada 0173 - in all Languages Category:PT-Quotes - 1975 Category:PT-Quotes...")
 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 7: Line 7:
[[Category:{PT-Quotes - in India, Vrndavana]]
[[Category:{PT-Quotes - in India, Vrndavana]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- TO CHANGE TO YOUR OWN LANGUAGE BELOW SEE THE PARAMETERS OR VIDEO -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|French|FR/Prabhupada 0172 - La vrai religion est de s’abandonner à Krishna|0172|FR/Prabhupada 0174 - Chaque être vivant est un enfant de Dieu|0174}}
{{1080 videos navigation - All Languages|Portuguese|PT/Prabhupada 0172 - Religião verdadeira é render-se a Krishna|0172|PT/Prabhupada 0174 - Cada entidade viva é filha de Deus|0174}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
Line 18: Line 18:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|EjueL25FlOU|Queremos tornar-nos amigos de todos<br />- Prabhupāda 0173}}
{{youtube_right|0pfp0wZ_T08|Queremos tornar-nos amigos de todos<br />- Prabhupāda 0173}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->



Latest revision as of 14:47, 18 October 2018

[[Category:{PT-Quotes - in India, Vrndavana]]



Lecture on SB 1.7.6 -- Vrndavana, April 23, 1975

Portanto, devemos receber conhecimento do Bhagavad-gītā ou Śrīmad-Bhāgavatam sobre Krishna. Kṛṣṇe parama-pūruṣe bhaktir utpadyate. Se ouves o Śrīmad-Bhāgavatam... Claro, se não entendes o que é o princípio básico de Kṛishna ou o princípio básico da perfeição... Isso é afirmado no Śrīmad-Bhāgavatam, no início. Dharmaḥ projjhita-kaitavaḥ atra paramo nirmatsarāṇm (SB 1.1.2). Aqui no Śrīmad-Bhāgavatam, o pseudo sistema religioso, o fabricado, é expulso. Destina-se aos paramahaṁsa. Nirmatsarāṇm. Nirmatsara significa alguém que não se torna invejoso. Então, a nossa inveja, a nossa inveja começou relacionada com Krishna. Nós não aceitamos Krishna. Principalmente, as pessoas dirão: "Por que apenas Krishna deve ser a Pessoa Suprema? Há muitos outros". Isso é inveja. Então, nossa inveja começou em relação com Krishna. e, assim, expandiu-se de muitas maneiras. E na nossa vida comum, nós somos invejosos. Temos inveja dos nossos amigos, somos invejosos do nosso pai, do nosso filho até, o que falar dos outros - empresários, nação, sociedade, comunidade, apenas inveja. Matsaratā. "Por que é que ele deve ir á minha frente?" Fico invejoso. Esta é a natureza material.

Então, quando uma pessoa entende Krishna, ela é consciente de Krishna, ela torna-se não invejosa, sem mais inveja. Ela quer se tornar amiga. Suhṛdaḥ sarva-bhūtānām. Então, este movimento para a consciência de Krishna significa que queremos nos tornar amigos de todos. Porque as pessoas estão a sofrer sem consciência de Krishna, nós estamos a ir de porta em porta, de cidade a cidade, aldeia a aldeia, vila a vila para pregar esta consciência de Krishna. E pela graça de Krishna estamos a atrair a atenção da classe inteligente de homens. Então, se continuamos este processo, não nos tornarmos invejosos... Essa é a natureza animal, a natureza do cão, a natureza do porco. A natureza humana deve ser para-duḥkha-duḥkhī. Devemos ficar muito infelizes ao ver os outros em condições miseráveis. Então, todos estão a sofrer por falta de consciência de Krishna. O nosso único interesse é despertar a consciência de Krishna das pessoas, e o mundo inteiro será feliz. Anartha upaśamaṁ sākṣād bhakti-yogam adhokṣaje, lokasya ajānataḥ. As pessoas não têm conhecimento sobre isso. Então, temos que impulsionar este movimento. Lokasyājān..., vidvāṁś cakre sātvata-saṁhitām (SB 1.7.6). Śrīmad-Bhāgavatam. Por isso, outro nome do movimento para a consciência de Krishna é bhāgavata-dharma. Bhāgavata-Dharma. Se aceitarmos, então toda a sociedade humana será feliz.

Muito obrigado.