LT/BG 14.12: Difference between revisions

(Bhagavad-gita Compile Form edit)
 
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revised links and redirected them to the de facto address when redirect exists)
 
Line 5: Line 5:


==== Tekstas 12 ====
==== Tekstas 12 ====
<div class="devanagari">
:लोभः प्रवृत्तिरारम्भः कर्मणामशमः स्पृहा ।
:रजस्येतानि जायन्ते विवृद्धे भरतर्षभ ॥१२॥
</div>


<div class="verse">
<div class="verse">
:''lobhaḥ pravṛttir ārambhaḥ''
:lobhaḥ pravṛttir ārambhaḥ
:''karmaṇām aśamaḥ spṛhā''
:karmaṇām aśamaḥ spṛhā
:''rajasy etāni jāyante''
:rajasy etāni jāyante
:''vivṛddhe bharatarṣabha''
:vivṛddhe bharatarṣabha
 
</div>
</div>


Line 17: Line 21:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
lobhaḥ — godumas; pravṛttiḥ — veikla; ārambhaḥ — pastangos; karmaṇām — veikloje; aśamaḥ — nesuvaldomas; spṛhā — troškimas; rajasi — aistros guṇos; etāni — visi tie; jāyante — išsivysto; vivṛddhe — sustiprėjusios; bharata-ṛṣabha — o geriausias Bharatos palikuoni.
''lobhaḥ'' — godumas; ''pravṛttiḥ'' — veikla; ''ārambhaḥ'' — pastangos; ''karmaṇām'' — veikloje; ''aśamaḥ'' — nesuvaldomas; ''spṛhā'' — troškimas; ''rajasi'' — aistros guṇos; ''etāni'' — visi tie; ''jāyante'' — išsivysto; ''vivṛddhe'' — sustiprėjusios; ''bharata-ṛṣabha'' — o geriausias Bharatos palikuoni.
</div>
</div>



Latest revision as of 06:12, 28 June 2018

Śrī Śrīmad A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda


Tekstas 12

लोभः प्रवृत्तिरारम्भः कर्मणामशमः स्पृहा ।
रजस्येतानि जायन्ते विवृद्धे भरतर्षभ ॥१२॥
lobhaḥ pravṛttir ārambhaḥ
karmaṇām aśamaḥ spṛhā
rajasy etāni jāyante
vivṛddhe bharatarṣabha

Pažodinis vertimas

lobhaḥ — godumas; pravṛttiḥ — veikla; ārambhaḥ — pastangos; karmaṇām — veikloje; aśamaḥ — nesuvaldomas; spṛhā — troškimas; rajasi — aistros guṇos; etāni — visi tie; jāyante — išsivysto; vivṛddhe — sustiprėjusios; bharata-ṛṣabha — o geriausias Bharatos palikuoni.

Vertimas

O geriausias iš Bhāratų, sustiprėjus aistros guṇai ryškėja stipraus prisirišimo, karminės veiklos, didelių pastangų ir nesuvaldomų troškimų bei geidulių požymiai.

Komentaras

Aistros guṇos veikiamas žmogus visada yra nepatenkintas savo padėtimi. Jis aistringai trokšta ją pagerinti. Jeigu jis nori pasistatyti namą, tai kiek įmanydamas stengiasi įsirengti rūmus, tarytum gyvens juose amžinai. Jo troškimas tenkinti jusles smarkiai padidėja. Jusliniams malonumams nėra ribų. Jis visuomet nori gyventi savo namuose su šeima ir be atvangos tenkinti jusles. Tam nėra galo. Visi minėti požymiai yra būdingi aistros guṇai.