RU/Prabhupada 0057 - Очищение сердца: Difference between revisions
(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Russian Pages with Videos Category:Prabhupada 0057 - in all Languages Category:RU-Quotes - 1970 Category:RU-Quotes - L...") |
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
[[Category:RU-Quotes - in India]] | [[Category:RU-Quotes - in India]] | ||
<!-- END CATEGORY LIST --> | <!-- END CATEGORY LIST --> | ||
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE --> | |||
{{1080 videos navigation - All Languages|Russian|RU/Prabhupada 0056 - Двенадцать столпов|0056|RU/Prabhupada 0058 - Духовное тело означает вечную жизнь|0058}} | |||
<!-- END NAVIGATION BAR --> | |||
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--> | <!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--> | ||
<div class="center"> | <div class="center"> | ||
Line 15: | Line 18: | ||
<!-- BEGIN VIDEO LINK --> | <!-- BEGIN VIDEO LINK --> | ||
{{youtube_right| | {{youtube_right|dIQdA9AdTCQ|Cleansing the Heart - Prabhupāda 0057}} | ||
<!-- END VIDEO LINK --> | <!-- END VIDEO LINK --> | ||
<!-- BEGIN AUDIO LINK --> | <!-- BEGIN AUDIO LINK --> | ||
<mp3player> | <mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/701219SB-SUR_clip.mp3</mp3player> | ||
<!-- END AUDIO LINK --> | <!-- END AUDIO LINK --> | ||
Line 27: | Line 30: | ||
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT --> | <!-- BEGIN TRANSLATED TEXT --> | ||
Реватинандана: Мы всегда поощряем повторение Харе Кришна, верно? | Реватинандана: Мы всегда поощряем повторение ''мантры Харе Кришна'', верно? | ||
Прабхупада: Да. Это единственный способ в наше время. С помощью воспевания ''мантры Харе Кришна''... вместилище понимания будет очищено. И тогда оно сможет вобрать в себя, сможет вместить духовное знание. Без очищения сердца очень трудно понять и принять духовное знание. Все эти реформаторские меры - ''брахмачари, грихастха, ванапрастха'' - это просто методы очищения. ''Бхакти'' также является способом очищения, ''видхи-бхакти''. Поклоняясь Божеству, вы также очищаетесь. ''Тат-паратве... Сарвопадхи...'' Как только достигаешь понимания того, что являешься вечным слугой Кришны, то очищаешься. Вы очищаетесь. ''Сарвопадхи'' означает, что вы не... ''Сарвопадхи''. Вы стараетесь избавиться от ''упадхи'', обозначения типа: "я - американец", "я - индус", "я - то", "я - это". Таким образом, когда полностью избавляешься от телесной концепции жизни, то наступает ''нирмалам''. Вы становитесь ''нирмала'', свободным от скверны. А до тех пор, пока находишься на уровне концепции жизни: "я - то", "я - это", вы всё ещё в... ''Са бхактах пракритах смритах''. (В сторону) Сядьте должным образом. ''Са бхактах пракритах смритах. Арчайам эва харайе''... Даже в этом процессе, занимаясь поклонением Божеству, ''арчайам харайе йат-пуджам шраддхайехате'', делая это с великой преданностью, но ''на тад бхактешу чанйешу'', не имея никакого взаимопонимания с другими, или не зная, какова позиция преданного, ''са бхактах пракритах смритах'', человек называется преданным-материалистом, материальным преданным. Так, надо подняться с материальной стадии преданного служения на следующую ступень, где можно понять кто есть преданный, а кто - не преданный, кто есть Бог, а кто - атеист. Эти различия существуют. Но на платформе ''парамахамсы'' таких различий нет. Он видит всех занятыми преданным служением Господу. Он не завидует никому, он не видит ничего, никого. Но это уже другая стадия. Мы не должны имитировать это, пытаться подражать, но мы знаем, что ''парамахамса'' есть высшая ступень совершенства. Как проповедники мы должны подмечать... Вот, как я сказал этому мальчику: "Сядьте должным образом". Но ''парамахамса'' бы не сказал. ''Парамахамса'', скорее, увидел бы, что он нормально сидит. Он видит. Но мы не должны подражать ''парамахамсам''. Потому что мы проповедники, мы учителя, мы не должны подражать ''парамахамсам''. Мы должны указать правильный источник, правильное направление. | |||
Реватинандана: Прабхупада, вы, должно быть, на более высокой ступени, чем | Реватинандана: Прабхупада, вы, должно быть, на более высокой ступени, чем ''парамахамса''. | ||
Прабхупада: Я ниже вас. Я ниже вас. | |||
Реватинандана: Вы так красивы. Вы | Реватинандана: Вы так красивы. Вы ''парамахамса'', но, всё же, вы проповедуете нам. | ||
Прабхупада: Нет, я ниже вас. Я самый низкий из всех существ. Я просто пытаюсь выполнять наставление моего духовного учителя. Вот и всё. Все должны это делать. Старайтесь изо всех сил исполнять наставления свыше. Это самый безопасный способ развития. Вы можете быть на самой низкой стадии, но если вы пытаетесь выполнять долг, возложенный на вас, вы совершенны. Совершенства можно достичь, даже находясь на низшей ступени, всего лишь пытаясь выполнять возложенный на вас долг. Вот, что имеется в виду. | |||
<!-- END TRANSLATED TEXT --> | <!-- END TRANSLATED TEXT --> |
Latest revision as of 09:56, 28 September 2018
Lecture on SB 6.1.34-39 -- Surat, December 19, 1970
Реватинандана: Мы всегда поощряем повторение мантры Харе Кришна, верно?
Прабхупада: Да. Это единственный способ в наше время. С помощью воспевания мантры Харе Кришна... вместилище понимания будет очищено. И тогда оно сможет вобрать в себя, сможет вместить духовное знание. Без очищения сердца очень трудно понять и принять духовное знание. Все эти реформаторские меры - брахмачари, грихастха, ванапрастха - это просто методы очищения. Бхакти также является способом очищения, видхи-бхакти. Поклоняясь Божеству, вы также очищаетесь. Тат-паратве... Сарвопадхи... Как только достигаешь понимания того, что являешься вечным слугой Кришны, то очищаешься. Вы очищаетесь. Сарвопадхи означает, что вы не... Сарвопадхи. Вы стараетесь избавиться от упадхи, обозначения типа: "я - американец", "я - индус", "я - то", "я - это". Таким образом, когда полностью избавляешься от телесной концепции жизни, то наступает нирмалам. Вы становитесь нирмала, свободным от скверны. А до тех пор, пока находишься на уровне концепции жизни: "я - то", "я - это", вы всё ещё в... Са бхактах пракритах смритах. (В сторону) Сядьте должным образом. Са бхактах пракритах смритах. Арчайам эва харайе... Даже в этом процессе, занимаясь поклонением Божеству, арчайам харайе йат-пуджам шраддхайехате, делая это с великой преданностью, но на тад бхактешу чанйешу, не имея никакого взаимопонимания с другими, или не зная, какова позиция преданного, са бхактах пракритах смритах, человек называется преданным-материалистом, материальным преданным. Так, надо подняться с материальной стадии преданного служения на следующую ступень, где можно понять кто есть преданный, а кто - не преданный, кто есть Бог, а кто - атеист. Эти различия существуют. Но на платформе парамахамсы таких различий нет. Он видит всех занятыми преданным служением Господу. Он не завидует никому, он не видит ничего, никого. Но это уже другая стадия. Мы не должны имитировать это, пытаться подражать, но мы знаем, что парамахамса есть высшая ступень совершенства. Как проповедники мы должны подмечать... Вот, как я сказал этому мальчику: "Сядьте должным образом". Но парамахамса бы не сказал. Парамахамса, скорее, увидел бы, что он нормально сидит. Он видит. Но мы не должны подражать парамахамсам. Потому что мы проповедники, мы учителя, мы не должны подражать парамахамсам. Мы должны указать правильный источник, правильное направление.
Реватинандана: Прабхупада, вы, должно быть, на более высокой ступени, чем парамахамса.
Прабхупада: Я ниже вас. Я ниже вас.
Реватинандана: Вы так красивы. Вы парамахамса, но, всё же, вы проповедуете нам.
Прабхупада: Нет, я ниже вас. Я самый низкий из всех существ. Я просто пытаюсь выполнять наставление моего духовного учителя. Вот и всё. Все должны это делать. Старайтесь изо всех сил исполнять наставления свыше. Это самый безопасный способ развития. Вы можете быть на самой низкой стадии, но если вы пытаетесь выполнять долг, возложенный на вас, вы совершенны. Совершенства можно достичь, даже находясь на низшей ступени, всего лишь пытаясь выполнять возложенный на вас долг. Вот, что имеется в виду.