MO/Prabhupada 0319 - Acceptă-l pe Dumnezeu, ca și poziția ta de slujitor al Lui Dumnezeu, și slujește-l pe Dumnezeu: Difference between revisions
(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Moldovan Pages with Videos Category:Prabhupada 0319 - in all Languages Category:MO-Quotes - 1975 Category:MO-Quotes -...") |
m (Text replacement - "(<!-- (BEGIN|END) NAVIGATION (.*?) -->\s*){2,15}" to "<!-- $2 NAVIGATION $3 -->") |
||
Line 6: | Line 6: | ||
[[Category:MO-Quotes - in Mexico]] | [[Category:MO-Quotes - in Mexico]] | ||
<!-- END CATEGORY LIST --> | <!-- END CATEGORY LIST --> | ||
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- | <!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE --> | ||
{{1080 videos navigation - All Languages| | {{1080 videos navigation - All Languages|Moldovan|MO/Prabhupada 0318 - Vino la soare|0318|MO/Prabhupada 0320 - Învățăm oamenii cum să devină Bhagyavan, foarte norocoși|0320}} | ||
<!-- END NAVIGATION BAR --> | <!-- END NAVIGATION BAR --> | ||
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--> | <!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--> | ||
Line 17: | Line 17: | ||
<!-- BEGIN VIDEO LINK --> | <!-- BEGIN VIDEO LINK --> | ||
{{youtube_right| | {{youtube_right|DDIqlgdRkUA|Acceptă-l pe Dumnezeu, ca și poziția ta de slujitor al Lui Dumnezeu, și slujește-l pe Dumnezeu<br/>- Prabhupāda 0319 }} | ||
<!-- END VIDEO LINK --> | <!-- END VIDEO LINK --> | ||
Line 31: | Line 31: | ||
Oaspete (4): Deci dharma înseamnă credință sau datorie religioasă? | Oaspete (4): Deci dharma înseamnă credință sau datorie religioasă? | ||
Prabhupāda: Nu, dharma este datoria, varṇāśrama-dharma. Aceasta este de asemenea renunțată. Aceasta înseamnă că singura datorie devine conștiența de Kṛṣṇa. El a spus, sarva-dharmān parityajya. La început El a spus că dharma-saṁsthāpanārthāya. Da. Yuge yuge sambhavāmi. Acum, El a spus că "Eu apar ca să restabilesc principiul religiei". Deci, în ultima etapă El a spus, sarva-dharmān parityajya. Asta înseamnă că așa-numitele dharma, sau religii, care se întâmplă în lume, ele nu sunt reale. Și, prin urmare, Bhāgavata spune: dharmaḥ projjhita-kaitavo 'tra ([[Vanisource:SB 1.1.2|SB 1.1.2]]), că "toate tipurile de religie prefăcută sunt respinse aici". Religia prefăcută, ce este asta? A te preface ... La fel ca aurul. Aurul este aur. Dacă aurul este în mâna unor hinduși, atunci se va numi aur hinduist? În mod similar, religia înseamnă supunere față de Dumnezeu. Deci unde este religia hindusă? Unde este religia creștină? Unde este religia musulmană? Dumnezeu este peste tot și noi suntem meniți doar ca să ascultăm de Dumnezeu. Aceasta este o singură religie, supunerea lui Dumnezeu. De ce au fabricat această religie hindusă, religia musulmană, religia creștină, această religie, cealaltă ...? Prin urmare, ele toate sunt religii prefăcute. Religia adevărată este supunerea ... Dharmaṁ tu sākṣād bhagavat-praṇītam ([[Vanisource:SB 6.3.19|SB 6.3.19]]). La fel ca legea. Legea este făcută de stat. Legea nu poate fi legea hindusă, legea musulmană, legea creștină, legea asta, legea aia. Legea este destinată tuturor. Supunerea față de stat. Aceasta este legea. În mod similar, religia înseamnă supunerea față de Dumnezeu. Atunci cineva care nu are nici o concepție despre Dumnezeu, nici o idee despre Dumnezeu, unde este religia? Aceea este o religie prefăcută. Prin urmare, în Bhāgavata veți găsi, dharmaḥ projjhita-kaitavo 'tra: ([[Vanisource:SB 1.1.2|SB 1.1.2]]) "Orice tip de religie prefăcută este respins". Și Kṛṣṇa a spus tot același lucru, sarva-dharmān parityajya: ([[Vanisource:BG 18.66|BG 18.66]]) "Tu să renunți la toate aceste religii prefăcute. Pur și simplu supune-te Mie. Aceasta este adevărata religie. " Care este folosul speculațiilor despre religii prefăcute. Acelea nu sunt deloc religii. La fel ca o lege prefăcută. Legea nu se poate preface. Legea este legea dată de stat. În mod similar, religia înseamnă ordinele date de Dumnezeu. Aceasta este religia. Dacă le urmați, atunci sunteți religioși. Dacă nu le urmați, atunci sunteți demoni. Asta simplifică lucrurile. Atunci va fi atrăgătoare pentru toată lumea. Această mișcare a conștienței de Kṛṣṇa este menită să facă lucrurile foarte simplificate. Acceptați-l pe Dumnezeu, acceptați poziția voastră de slujitor al Lui Dumnezeu și slujiți-i Lui Dumnezeu. Asta e tot, trei cuvinte. | Prabhupāda: Nu, dharma este datoria, varṇāśrama-dharma. Aceasta este de asemenea renunțată. Aceasta înseamnă că singura datorie devine conștiența de Kṛṣṇa. El a spus, sarva-dharmān parityajya. La început El a spus că dharma-saṁsthāpanārthāya. Da. Yuge yuge sambhavāmi. Acum, El a spus că "Eu apar ca să restabilesc principiul religiei". Deci, în ultima etapă El a spus, sarva-dharmān parityajya. Asta înseamnă că așa-numitele dharma, sau religii, care se întâmplă în lume, ele nu sunt reale. Și, prin urmare, Bhāgavata spune: dharmaḥ projjhita-kaitavo 'tra ([[Vanisource:SB 1.1.2|SB 1.1.2]]), că "toate tipurile de religie prefăcută sunt respinse aici". Religia prefăcută, ce este asta? A te preface ... La fel ca aurul. Aurul este aur. Dacă aurul este în mâna unor hinduși, atunci se va numi aur hinduist? În mod similar, religia înseamnă supunere față de Dumnezeu. Deci unde este religia hindusă? Unde este religia creștină? Unde este religia musulmană? Dumnezeu este peste tot și noi suntem meniți doar ca să ascultăm de Dumnezeu. Aceasta este o singură religie, supunerea lui Dumnezeu. De ce au fabricat această religie hindusă, religia musulmană, religia creștină, această religie, cealaltă ...? Prin urmare, ele toate sunt religii prefăcute. Religia adevărată este supunerea ... Dharmaṁ tu sākṣād bhagavat-praṇītam ([[Vanisource:SB 6.3.19|SB 6.3.19]]). La fel ca legea. Legea este făcută de stat. Legea nu poate fi legea hindusă, legea musulmană, legea creștină, legea asta, legea aia. Legea este destinată tuturor. Supunerea față de stat. Aceasta este legea. În mod similar, religia înseamnă supunerea față de Dumnezeu. Atunci cineva care nu are nici o concepție despre Dumnezeu, nici o idee despre Dumnezeu, unde este religia? Aceea este o religie prefăcută. Prin urmare, în Bhāgavata veți găsi, dharmaḥ projjhita-kaitavo 'tra: ([[Vanisource:SB 1.1.2|SB 1.1.2]]) "Orice tip de religie prefăcută este respins". Și Kṛṣṇa a spus tot același lucru, sarva-dharmān parityajya: ([[Vanisource:BG 18.66 (1972)|BG 18.66]]) "Tu să renunți la toate aceste religii prefăcute. Pur și simplu supune-te Mie. Aceasta este adevărata religie. " Care este folosul speculațiilor despre religii prefăcute. Acelea nu sunt deloc religii. La fel ca o lege prefăcută. Legea nu se poate preface. Legea este legea dată de stat. În mod similar, religia înseamnă ordinele date de Dumnezeu. Aceasta este religia. Dacă le urmați, atunci sunteți religioși. Dacă nu le urmați, atunci sunteți demoni. Asta simplifică lucrurile. Atunci va fi atrăgătoare pentru toată lumea. Această mișcare a conștienței de Kṛṣṇa este menită să facă lucrurile foarte simplificate. Acceptați-l pe Dumnezeu, acceptați poziția voastră de slujitor al Lui Dumnezeu și slujiți-i Lui Dumnezeu. Asta e tot, trei cuvinte. | ||
<!-- END TRANSLATED TEXT --> | <!-- END TRANSLATED TEXT --> |
Latest revision as of 17:52, 1 October 2020
Room Conversation with Sanskrit Professor, other Guests and Disciples -- February 12, 1975, Mexico
Oaspete (4): Deci dharma înseamnă credință sau datorie religioasă?
Prabhupāda: Nu, dharma este datoria, varṇāśrama-dharma. Aceasta este de asemenea renunțată. Aceasta înseamnă că singura datorie devine conștiența de Kṛṣṇa. El a spus, sarva-dharmān parityajya. La început El a spus că dharma-saṁsthāpanārthāya. Da. Yuge yuge sambhavāmi. Acum, El a spus că "Eu apar ca să restabilesc principiul religiei". Deci, în ultima etapă El a spus, sarva-dharmān parityajya. Asta înseamnă că așa-numitele dharma, sau religii, care se întâmplă în lume, ele nu sunt reale. Și, prin urmare, Bhāgavata spune: dharmaḥ projjhita-kaitavo 'tra (SB 1.1.2), că "toate tipurile de religie prefăcută sunt respinse aici". Religia prefăcută, ce este asta? A te preface ... La fel ca aurul. Aurul este aur. Dacă aurul este în mâna unor hinduși, atunci se va numi aur hinduist? În mod similar, religia înseamnă supunere față de Dumnezeu. Deci unde este religia hindusă? Unde este religia creștină? Unde este religia musulmană? Dumnezeu este peste tot și noi suntem meniți doar ca să ascultăm de Dumnezeu. Aceasta este o singură religie, supunerea lui Dumnezeu. De ce au fabricat această religie hindusă, religia musulmană, religia creștină, această religie, cealaltă ...? Prin urmare, ele toate sunt religii prefăcute. Religia adevărată este supunerea ... Dharmaṁ tu sākṣād bhagavat-praṇītam (SB 6.3.19). La fel ca legea. Legea este făcută de stat. Legea nu poate fi legea hindusă, legea musulmană, legea creștină, legea asta, legea aia. Legea este destinată tuturor. Supunerea față de stat. Aceasta este legea. În mod similar, religia înseamnă supunerea față de Dumnezeu. Atunci cineva care nu are nici o concepție despre Dumnezeu, nici o idee despre Dumnezeu, unde este religia? Aceea este o religie prefăcută. Prin urmare, în Bhāgavata veți găsi, dharmaḥ projjhita-kaitavo 'tra: (SB 1.1.2) "Orice tip de religie prefăcută este respins". Și Kṛṣṇa a spus tot același lucru, sarva-dharmān parityajya: (BG 18.66) "Tu să renunți la toate aceste religii prefăcute. Pur și simplu supune-te Mie. Aceasta este adevărata religie. " Care este folosul speculațiilor despre religii prefăcute. Acelea nu sunt deloc religii. La fel ca o lege prefăcută. Legea nu se poate preface. Legea este legea dată de stat. În mod similar, religia înseamnă ordinele date de Dumnezeu. Aceasta este religia. Dacă le urmați, atunci sunteți religioși. Dacă nu le urmați, atunci sunteți demoni. Asta simplifică lucrurile. Atunci va fi atrăgătoare pentru toată lumea. Această mișcare a conștienței de Kṛṣṇa este menită să facă lucrurile foarte simplificate. Acceptați-l pe Dumnezeu, acceptați poziția voastră de slujitor al Lui Dumnezeu și slujiți-i Lui Dumnezeu. Asta e tot, trei cuvinte.