ES/SB 1.14.19: Difference between revisions
(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit) |
m (Text replacement - "The La desaparición del" to "La desaparición del") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 01 Capítulo 14|E19]] | [[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 01 Capítulo 14|E19]] | ||
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 1| Canto Primero]] - [[ES/SB 1.14: | <div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 1| Canto Primero]] - [[ES/SB 1.14: La desaparición del Señor Krsna| Capítulo 14: La desaparición del Señor Kṛṣṇa]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 1.14.18| SB 1.14.18]] '''[[ES/SB 1.14.18|SB 1.14.18]] - [[ES/SB 1.14.20|SB 1.14.20]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 1.14.20| SB 1.14.20]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 1.14.18| SB 1.14.18]] '''[[ES/SB 1.14.18|SB 1.14.18]] - [[ES/SB 1.14.20|SB 1.14.20]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 1.14.20| SB 1.14.20]]</div> | ||
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK--> | <!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK--> |
Latest revision as of 15:46, 7 September 2020
Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXTO 19
- na pibanti stanaṁ vatsā
- na duhyanti ca mātaraḥ
- rudanty aśru-mukhā gāvo
- na hṛṣyanty ṛṣabhā vraje
PALABRA POR PALABRA
na—no; pibanti—maman; stanam—ubre; vatsāḥ—los terneros; na—no; duhyanti—permiten ordeñar; ca—también; mātaraḥ—las vacas; rudanti—llorando; aśrumukhāḥ—con cara de llanto; gāvaḥ—las vacas; na—no; hṛṣyanti—sienten placer; ṛṣabhāḥ—los toros; vraje—en el pastizal.
TRADUCCIÓN
Los terneros ya no maman de las ubres de las vacas, ni estas dan leche. Ellas están paradas, gimiendo, con lágrimas en los ojos, y los toros no encuentran ningún placer en los pastizales.