ES/SB 1.17.2: Difference between revisions
(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit) |
Caitanyadeva (talk | contribs) No edit summary |
||
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Line 38: | Line 38: | ||
<div class="purport"> | <div class="purport"> | ||
El siguiente síntoma de la era de Kali es que los principios de la religión —que son inmaculadamente blancos, como la flor de loto blanca—, van a ser atacados por la inculta población śūdra de la época. Puede que se trate de descendientes de brāhmaṇas o kṣatriyas, pero en la era de Kali, por la falta de suficiente educación y cultivo de la sabiduría védica, esa clase de población śūdra va a desafiar los principios de la religión, y las personas con inclinaciones religiosas van a ser aterrorizadas por esos hombres. Ellos proclamarán no ser partidarios de ningún principio religioso, y en Kali-yuga van a surgir muchos «ismos» y cultos únicamente para matar al inmaculado toro de la religión. El Estado se declarará seglar, o sin ningún principio religioso determinado, y como resultado de ello habrá una total indiferencia hacia los principios de la religión. Los ciudadanos estarán en libertad de actuar como gusten, sin respeto por el sādhu, el śāstra y el guru. Que el toro esté sosteniéndose sobre una pata denota que los principios de la religión están desapareciendo gradualmente. Incluso la existencia fragmentaria de los principios religiosos va a ser estorbada por muchísimos obstáculos, como si se encontrara en la temblorosa condición de irse a caer de un momento a otro. | El siguiente síntoma de la era de Kali es que los principios de la religión —que son inmaculadamente blancos, como la flor de loto blanca—, van a ser atacados por la inculta población ''śūdra'' de la época. Puede que se trate de descendientes de ''brāhmaṇas'' o ''kṣatriyas'', pero en la era de Kali, por la falta de suficiente educación y cultivo de la sabiduría védica, esa clase de población ''śūdra'' va a desafiar los principios de la religión, y las personas con inclinaciones religiosas van a ser aterrorizadas por esos hombres. Ellos proclamarán no ser partidarios de ningún principio religioso, y en Kali-yuga van a surgir muchos «ismos» y cultos únicamente para matar al inmaculado toro de la religión. El Estado se declarará seglar, o sin ningún principio religioso determinado, y como resultado de ello habrá una total indiferencia hacia los principios de la religión. Los ciudadanos estarán en libertad de actuar como gusten, sin respeto por el ''sādhu'', el ''śāstra'' y el ''guru''. Que el toro esté sosteniéndose sobre una pata denota que los principios de la religión están desapareciendo gradualmente. Incluso la existencia fragmentaria de los principios religiosos va a ser estorbada por muchísimos obstáculos, como si se encontrara en la temblorosa condición de irse a caer de un momento a otro. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 01:11, 20 May 2023
TEXTO 2
- vṛṣaṁ mṛṇāla-dhavalaṁ
- mehantam iva bibhyatam
- vepamānaṁ padaikena
- sīdantaṁ śūdra-tāḍitam
PALABRA POR PALABRA
vṛṣam—el toro; mṛṇāla-dhavalam—blanco como el loto blanco; mehantam—orinando; iva—como si; bibhyatam—muy asustado; vepamānam—temblando; padā ekena—sosteniéndose en una sola pata; sīdantam—aterrorizado; śūdra-tāḍitam—siendo golpeado por un śūdra.
TRADUCCIÓN
El toro, que era tan blanco como una flor de loto blanca, estaba aterrorizado por el śūdra que lo estaba golpeando, y estaba tan asustado, que se encontraba sosteniéndose sobre una pata, temblando y orinando.
SIGNIFICADO
El siguiente síntoma de la era de Kali es que los principios de la religión —que son inmaculadamente blancos, como la flor de loto blanca—, van a ser atacados por la inculta población śūdra de la época. Puede que se trate de descendientes de brāhmaṇas o kṣatriyas, pero en la era de Kali, por la falta de suficiente educación y cultivo de la sabiduría védica, esa clase de población śūdra va a desafiar los principios de la religión, y las personas con inclinaciones religiosas van a ser aterrorizadas por esos hombres. Ellos proclamarán no ser partidarios de ningún principio religioso, y en Kali-yuga van a surgir muchos «ismos» y cultos únicamente para matar al inmaculado toro de la religión. El Estado se declarará seglar, o sin ningún principio religioso determinado, y como resultado de ello habrá una total indiferencia hacia los principios de la religión. Los ciudadanos estarán en libertad de actuar como gusten, sin respeto por el sādhu, el śāstra y el guru. Que el toro esté sosteniéndose sobre una pata denota que los principios de la religión están desapareciendo gradualmente. Incluso la existencia fragmentaria de los principios religiosos va a ser estorbada por muchísimos obstáculos, como si se encontrara en la temblorosa condición de irse a caer de un momento a otro.