ES/SB 3.18.17: Difference between revisions
(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit) |
(Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 03 Capítulo 18|E17]] | [[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 03 Capítulo 18|E17]] | ||
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 3|Canto Tercero]] - [[ES/SB 3.18: La batalla entre el | <div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 3|Canto Tercero]] - [[ES/SB 3.18: La batalla entre el avatara Jabalí y el demonio Hiranyaksa| Capítulo 18: La batalla entre el avatāra Jabalí y el demonio Hiraṇyākṣa ]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 3.18.16| SB 3.18.16]] '''[[ES/SB 3.18.16|SB 3.18.16]] - [[ES/SB 3.18.18|SB 3.18.18]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 3.18.18| SB 3.18.18]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 3.18.16| SB 3.18.16]] '''[[ES/SB 3.18.16|SB 3.18.16]] - [[ES/SB 3.18.18|SB 3.18.18]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 3.18.18| SB 3.18.18]]</div> | ||
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK--> | <!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK--> |
Latest revision as of 18:01, 4 September 2020
El Śrīmad-Bhāgavatam - Canto Tercero - Capítulo 18: La batalla entre el avatāra Jabalí y el demonio Hiraṇyākṣa
Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXTO 17
- tataś ca gadayārātiṁ
- dakṣiṇasyāṁ bhruvi prabhuḥ
- ājaghne sa tu tāṁ saumya
- gadayā kovido ’hanat
PALABRA POR PALABRA
tataḥ—entonces; ca—y; gadayā—con Su maza; arātim—al enemigo; dakṣiṇasyām—al lado derecho; bhruvi—en la ceja; prabhuḥ—el Señor; ājaghne—golpeó; saḥ—el Señor; tu—pero; tām—la maza; saumya—¡oh, gentil Vidura!; gadayā—con su maza; kovidaḥ—experto; ahanat—se salvó.
TRADUCCIÓN
Entonces, el Señor golpeó al enemigo con Su maza al lado derecho de la ceja, pero como el demonio era experto en el combate, ¡oh, gentil Vidura!, se protegió con una maniobra de su propia maza.