ES/SB 3.21.35: Difference between revisions

(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
 
m (Text replacement - "\[\[[A-Z]{2,}\/(.*)\|Click here for English\]\]" to "Click here for English")
 
(No difference)

Latest revision as of 14:03, 9 June 2018


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 35

atha samprasthite śukle
kardamo bhagavān ṛṣiḥ
āste sma bindusarasi
taṁ kālaṁ pratipālayan


PALABRA POR PALABRA

atha—después; samprasthite śukle—cuando el Señor Se hubo ido; kardamaḥ—Kardama Muni; bhagavān—el muy poderoso; ṛṣiḥ—sabio; āste sma—permaneció; bindu-sarasi—a orillas del lago Bindu-sarovara; tam—aquel; kālam—tiempo; pratipālayan—en espera.


TRADUCCIÓN

Después de la partida del Señor, el venerable sabio Kardama permaneció a orillas del Bindu-sarovara en espera del momento anunciado por el Señor.