ID/BG 18.44: Difference between revisions

(Bhagavad-gita Compile Form edit)
 
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revised links and redirected them to the de facto address when redirect exists)
 
Line 5: Line 5:


==== ŚLOKA 44 ====
==== ŚLOKA 44 ====
<div class="devanagari">
:कृषिगौरक्ष्यवाणिज्यं वैश्यकर्म स्वभावजम् ।
:परिचर्यात्मकं कर्म शूद्रस्यापि स्वभावजम् ॥४४॥
</div>


<div class="verse">
<div class="verse">
:''kṛṣi-go-rakṣya-vāṇijyaḿ''
:kṛṣi-go-rakṣya-vāṇijyaḿ
:''vaiśya-karma svabhāva-jam''
:vaiśya-karma svabhāva-jam
:''paricaryātmakaḿ karma''
:paricaryātmakaḿ karma
:''śūdrasyāpi svabhāva-jam''
:śūdrasyāpi svabhāva-jam
 
</div>
</div>


Line 17: Line 21:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
kṛṣi—membajak tanah; go—sapi; rakṣya—melindungi; vāṇijyam—perdagangan; vaiśya—milik seorang; karma—kewajiban; svabhāva-jam—dilahirkan dari sifatnya sendiri; paricaryā—pengabdian; ātmakam—terdiri dari; karma—kewajiban; śūdrasya—milik seorang śūdra; api—juga; svabhāva-jam—dilahirkan dari sifatnya sendiri.
''kṛṣi''—membajak tanah; ''go''—sapi; ''rakṣya''—melindungi; ''vāṇijyam''—perdagangan; ''vaiśya''—milik seorang; ''karma''—kewajiban; ''svabhāva-jam''—dilahirkan dari sifatnya sendiri; ''paricaryā''—pengabdian; ''ātmakam''—terdiri dari; ''karma''—kewajiban; ''śūdrasya''—milik seorang śūdra; ''api''—juga; ''svabhāva-jam''—dilahirkan dari sifatnya sendiri.
</div>
</div>



Latest revision as of 00:57, 28 June 2018

Śrī Śrīmad A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda


ŚLOKA 44

कृषिगौरक्ष्यवाणिज्यं वैश्यकर्म स्वभावजम् ।
परिचर्यात्मकं कर्म शूद्रस्यापि स्वभावजम् ॥४४॥
kṛṣi-go-rakṣya-vāṇijyaḿ
vaiśya-karma svabhāva-jam
paricaryātmakaḿ karma
śūdrasyāpi svabhāva-jam

Sinonim

kṛṣi—membajak tanah; go—sapi; rakṣya—melindungi; vāṇijyam—perdagangan; vaiśya—milik seorang; karma—kewajiban; svabhāva-jam—dilahirkan dari sifatnya sendiri; paricaryā—pengabdian; ātmakam—terdiri dari; karma—kewajiban; śūdrasya—milik seorang śūdra; api—juga; svabhāva-jam—dilahirkan dari sifatnya sendiri.

Terjemahan

Pertanian, melindungi sapi dan perdagangan adalah pekerjaan yang wajar bagi para vaiśya, dan bagi para śūdra ada pekerjaan buruh dan pengabdian kepada orang lain.