VI/Prabhupada 0069 - Ta sẽ không chết: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Vietnamese Pages with Videos Category:Prabhupada 0069 - in all Languages Category:VI-Quotes - 1977 Category:VI-Quotes...")
 
m (Text replacement - "(<!-- (BEGIN|END) NAVIGATION (.*?) -->\s*){2,}" to "<!-- $2 NAVIGATION $3 -->")
 
Line 7: Line 7:
[[Category:VI-Quotes - in India, Vrndavana]]
[[Category:VI-Quotes - in India, Vrndavana]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- TO CHANGE TO YOUR OWN LANGUAGE BELOW SEE THE PARAMETERS OR VIDEO -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|French|FR/Prabhupada 0068 - Tout le monde doit travailler|0068|FR/Prabhupada 0070 - Gérez correctement|0070}}
{{1080 videos navigation - All Languages|Vietnamese|VI/Prabhupada 0066 - Chúng ta phải đồng ý với ước nguyện của Krishna|0066|VI/Prabhupada 0070 - Hãy quản lý tốt đẹp|0070}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
Line 18: Line 18:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|6Epl2z7wOkg|Ta sẽ không chết<br />- Prabhupāda 0069}}
{{youtube_right|cAHmHMJfL2I|Ta sẽ không chết<br />- Prabhupāda 0069}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


Line 54: Line 54:
'''Tamāla Kṛṣṇa''': Vâng, trong ''Bhāgavatam'' đã nói rằng, "Những người nào sống với ông, sẽ sống vĩnh cửu. Những người nào nhớ tới lời nói của ông, sẽ sống vĩnh cửu."
'''Tamāla Kṛṣṇa''': Vâng, trong ''Bhāgavatam'' đã nói rằng, "Những người nào sống với ông, sẽ sống vĩnh cửu. Những người nào nhớ tới lời nói của ông, sẽ sống vĩnh cửu."


'''Prabhupāda''': Như vậy, ta sẽ không chết. ''Kīrtir yasya sa jīvati'': "Những người làm việc có giá trị thực sự, họ sẽ sống vĩnh cửu." Họ không chết. Ngay cả trong cuộc sống thực hành của mình... Tất nhiên, đây là vật chất, ''karma-phala''. Người phải chấp nhận thân xác khác tùy theo những karma của họ. Mà cho những tín đồ không có điều đó. Họ luôn luôn chấp nhận một cơ thể cho phục vụ Kṛṣṇa. Như vậy, không có ''karma-phala''.
'''Prabhupāda''': Như vậy, ta sẽ không chết. ''Kīrtir yasya sa jīvati'': "Những người làm việc có giá trị thực sự, họ sẽ sống vĩnh cửu." Họ không chết. Ngay cả trong cuộc sống thực hành của mình... Tất nhiên, đây là vật chất, ''karma-phala''. Người phải chấp nhận thân xác khác tùy theo những ''karma'' của họ. Mà cho những tín đồ không có điều đó. Họ luôn luôn chấp nhận một cơ thể cho phục vụ Kṛṣṇa. Như vậy, không có ''karma-phala''.
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 23:39, 1 October 2020



Conversation Pieces -- May 27, 1977, Vrndavana

Kīrtanānanda: Chúng ta không vui lòng được khi thầy không khỏe mạnh.

Prabhupāda: Ta lúc nào cũng khỏe.

Kīrtanānanda: Tai sạo thầy không đưa cho mình tuổi già của thầy được?

Prabhupāda: Khi ta thấy mọi việc tiến triển tốt đẹp, ta rất vui. Chuyện gì với thân thể này? Thân thể là thân thể. Mà chúng ta không phải thân thể này.

Kīrtanānanda: Purudāsa là những người đưa tuổi trẻ cho cha nó, phải không?

Prabhupāda: Hm?

Rāmeśvara: Yayāti. Vua Yayāti đổi tuổi già của ông.

Kīrtanānanda: Với con trai của ông. Thầy cũng làm được.

Prabhupāda: (cười) Ai làm?

Rāmeśvara: Vua Yayāti.

Prabhupāda: À, Yayāti. Không, tại sao? Các con là thân thể của ta. Như vậy, con sống tiếp. Không có gì khác biệt. Giống như ta đang làm việc, Guru Mahārāja (thầy tinh thần) của ta cũng ở đây, Bhaktisiddhānta Sarasvatī. Về thể chất có lẽ không, mà trong mọi hành động thầy có ở đây. Ta có thể đã viết về chuyện đó rồi.

Tamāla Kṛṣṇa: Vâng, trong Bhāgavatam đã nói rằng, "Những người nào sống với ông, sẽ sống vĩnh cửu. Những người nào nhớ tới lời nói của ông, sẽ sống vĩnh cửu."

Prabhupāda: Như vậy, ta sẽ không chết. Kīrtir yasya sa jīvati: "Những người làm việc có giá trị thực sự, họ sẽ sống vĩnh cửu." Họ không chết. Ngay cả trong cuộc sống thực hành của mình... Tất nhiên, đây là vật chất, karma-phala. Người phải chấp nhận thân xác khác tùy theo những karma của họ. Mà cho những tín đồ không có điều đó. Họ luôn luôn chấp nhận một cơ thể cho phục vụ Kṛṣṇa. Như vậy, không có karma-phala.