ES/SB 6.12.6: Difference between revisions
(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit) |
(Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 06 Capítulo 12|E06]] | [[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 06 Capítulo 12|E06]] | ||
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 6|Canto Sexto]] - [[ES/SB 6.12: La gloriosa muerte de | <div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 6|Canto Sexto]] - [[ES/SB 6.12: La gloriosa muerte de Vrtrasura| Capítulo 12: La gloriosa muerte de Vṛtrāsura ]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 6.12.5| SB 6.12.5]] '''[[ES/SB 6.12.5|SB 6.12.5]] - [[ES/SB 6.12.7|SB 6.12.7]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 6.12.7| SB 6.12.7]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 6.12.5| SB 6.12.5]] '''[[ES/SB 6.12.5|SB 6.12.5]] - [[ES/SB 6.12.7|SB 6.12.7]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 6.12.7| SB 6.12.7]]</div> | ||
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK--> | <!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK--> |
Latest revision as of 20:45, 4 September 2020
Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXTO 6
- indro na vajraṁ jagṛhe vilajjitaś
- cyutaṁ sva-hastād ari-sannidhau punaḥ
- tam āha vṛtro hara ātta-vajro
- jahi sva-śatruṁ na viṣāda-kālaḥ
PALABRA POR PALABRA
indraḥ—el rey Indra; na—no; vajram—el rayo; jagṛhe—recogió; vilajjitaḥ—avergonzado; cyutam—caído; sva-hastāt—de su propia mano; ari-sannidhau—frente a su enemigo; punaḥ—de nuevo; tam—a él; āha—dijo; vṛtraḥ—Vṛtrāsura; hare—¡oh, Indra!; ātta-vajraḥ—recogiendo tu rayo; jahi—mata; sva-śatrum—a tu enemigo; na—no; viṣāda-kālaḥ—el momento para lamentarse.
TRADUCCIÓN
Habiéndosele caído el rayo en presencia de su enemigo, Indra estaba prácticamente vencido y se sentía muy avergonzado. No se atrevía a recoger de nuevo su arma. Sin embargo, Vṛtrāsura le dio ánimos, diciendo: «Recoge tu rayo y mata a tu enemigo. No es el momento de lamentarte por tu destino».