ES/SB 8.2.6: Difference between revisions
(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit) |
No edit summary |
||
Line 58: | Line 58: | ||
mahājanas son doce, y uno de ellos es Śukadeva Gosvāmī: | mahājanas son doce, y uno de ellos es Śukadeva Gosvāmī: | ||
:''svayambhūr nāradaḥ śambhuḥ'' :''kumāraḥ kapilo manuḥ'' | |||
:''prahlādo janako bhīṣmo'' :''balir vaiyāsakir vayam'' | :''svayambhūr nāradaḥ śambhuḥ'' | ||
:''kumāraḥ kapilo manuḥ'' | |||
:''prahlādo janako bhīṣmo'' | |||
:''balir vaiyāsakir vayam'' | |||
:''(Bhāg. 6.3.20)'' | :''(Bhāg. 6.3.20)'' | ||
Vaiyāsaki es Śukadeva Gosvāmī. Todo lo que él dice lo consideramos cierto. Eso es | Vaiyāsaki es Śukadeva Gosvāmī. Todo lo que él dice lo consideramos cierto. Eso es |
Latest revision as of 07:38, 27 January 2019
TEXTO 6
- yatra saṅgīta-sannādair
- nadad-guham amarṣayā
- abhigarjanti harayaḥ
- ślāghinaḥ para-śaṅkayā
PALABRA POR PALABRA
yatra—en esa montaña (Trikūṭa); saṅgīta—del canto; sannādaiḥ—con las vibraciones; nadat—resonando; guham—las cuevas; amarṣayā—debido a una ira o envidia incontenibles; abhigarjanti—rugen; harayaḥ—los leones; ślāghinaḥ—muy orgullosos de su fuerza; para-śaṅkayā—sospechando la existencia de otro león.
TRADUCCIÓN
Al cantar en esas cuevas, los habitantes del cielo emiten una vibración tan resonante que los leones, muy orgullosos de su fuerza, rugen con envidia incontenible, pensando que es otro león quien ruge de ese modo.
SIGNIFICADO
En los sistemas planetarios superiores, además de distintos tipos de seres humanos, también hay animales, como leones y elefantes. Hay árboles, y la tierra está hecha de esmeraldas. Así es la creación de la Suprema Personalidad de Dios. En relación con esto, Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura dice en una canción: keśava! tuyā jagata vicitra: «Mi Señor Keśava, Tu creación está llena de colorido y diversidad». Los geólogos, los botánicos y los demás supuestos científicos especulan acerca de otros sistemas planetarios, pero, como no pueden percibir las diversidades de otros planetas, caen en la falsedad de imaginar que todos los planetas, con excepción de este, están vacíos, deshabitados y llenos de polvo. Aunque no pueden ni percibir las diversidades que existen por todo el universo, están muy orgullosos de su conocimiento, y son tenidos por grandes eruditos entre personas de su mismo calibre. Como se explica en el Śrīmad-Bhāgavatam (2.3.19): śva-viḍ-varāhoṣṭra-kharaiḥ saṁstutaḥ puruṣaḥ paśuḥ: Los líderes materialistas son alabados por perros, cerdos, camellos y asnos, y ellos mismos son también grandes animales. No debemos conformarnos con el conocimiento que pueda darnos un gran animal. Por el contrario, debemos recibir conocimiento de una persona perfecta como Śukadeva Gosvāmī. Mahājano yena gataḥ sa panthāḥ: Nuestro deber es seguir las instrucciones de los mahājanas. Los mahājanas son doce, y uno de ellos es Śukadeva Gosvāmī:
- svayambhūr nāradaḥ śambhuḥ
- kumāraḥ kapilo manuḥ
- prahlādo janako bhīṣmo
- balir vaiyāsakir vayam
- (Bhāg. 6.3.20)
Vaiyāsaki es Śukadeva Gosvāmī. Todo lo que él dice lo consideramos cierto. Eso es
conocimiento perfecto.