ES/SB 9.4.62: Difference between revisions
(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit) |
(Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 09 Capítulo 04|E62]] | [[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 09 Capítulo 04|E62]] | ||
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 9|Canto Noveno]] - [[ES/SB 9.4: | <div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 9|Canto Noveno]] - [[ES/SB 9.4: Durvasa Muni ofende a Ambarisa Maharaja| Capítulo 4: Durvāsā Muni ofende a Ambarīṣa Mahārāja ]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 9.4.61| SB 9.4.61]] '''[[ES/SB 9.4.61|SB 9.4.61]] - [[ES/SB 9.4.63|SB 9.4.63]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 9.4.63| SB 9.4.63]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 9.4.61| SB 9.4.61]] '''[[ES/SB 9.4.61|SB 9.4.61]] - [[ES/SB 9.4.63|SB 9.4.63]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 9.4.63| SB 9.4.63]]</div> | ||
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK--> | <!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK--> |
Latest revision as of 22:33, 4 September 2020
TEXTO 62
- ajānatā te paramānubhāvaṁ
- kṛtaṁ mayāghaṁ bhavataḥ priyāṇām
- vidhehi tasyāpacitiṁ vidhātar
- mucyeta yan-nāmny udite nārako 'pi
PALABRA POR PALABRA
ajānatā—sin conocimiento; te—de Tu Señoría; parama-anubhāvam—el inconcebible poderío; kṛtam—cometida; mayā—por mí; agham—una gran ofensa; bhavataḥ—de Tu Señoría; priyāṇām—a los pies de los devotos; vidhehi—ten ahora la bondad de hacer lo necesario; tasya—de semejante ofensa; apacitim—neutralización; vidhātaḥ—¡oh, controlador supremo!; mucyeta—puede ser liberado; yat—de cuya; nāmni—cuando el nombre; udite—despierta; nārakaḥ api—hasta una persona que merece el infierno.
TRADUCCIÓN
¡Oh, mi Señor!, ¡oh, controlador supremo!, sin conocimiento de Tu ilimitado poderío, he ofendido a Tu muy querido devoto. Ten la inmensa bondad de salvarme de la reacción de esta ofensa. Tú puedes hacerlo todo, pues, incluso si una persona merece el infierno, Tú puedes liberarla por el simple hecho de despertar en su corazón el santo nombre de Tu Señoría.