ES/SB 9.5.19: Difference between revisions

(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
 
(Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form)
 
Line 1: Line 1:
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 09 Capítulo 05|E19]]
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 09 Capítulo 05|E19]]
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 9|Canto Noveno]] - [[ES/SB 9.5: Ambarīṣa Mahārāja perdona a Durvāsā Muni| Capítulo 5: Ambarīṣa Mahārāja perdona a Durvāsā Muni]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 9|Canto Noveno]] - [[ES/SB 9.5: Ambarisa Maharaja perdona a Durvasa Muni| Capítulo 5: Ambarīṣa Mahārāja perdona a Durvāsā Muni]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 9.5.18| SB 9.5.18]] '''[[ES/SB 9.5.18|SB 9.5.18]] - [[ES/SB 9.5.20|SB 9.5.20]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 9.5.20| SB 9.5.20]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 9.5.18| SB 9.5.18]] '''[[ES/SB 9.5.18|SB 9.5.18]] - [[ES/SB 9.5.20|SB 9.5.20]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 9.5.20| SB 9.5.20]]</div>
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->

Latest revision as of 22:36, 4 September 2020


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 19

o 'śitvādṛtam ānītam
ātithyaṁ sārva-kāmikam
tṛptātmā nṛpatiṁ prāha
bhujyatām iti sādaram


PALABRA POR PALABRA

saḥ—él (Durvāsā); aśitvā—después de comer suntuosamente; ādṛtam—con gran respeto; ānītam—recibido; ātithyam—ofrecido diversos tipos de alimentos; sārvakāmikam—satisfacer toda clase de gustos; tṛpta-ātmā—completamente satisfecho con ello; nṛpatim—al rey; prāha—dijo; bhujyatām—mi querido rey, come tú también; iti—de este modo; sa-ādaram—con gran respeto.


TRADUCCIÓN

El rey recibió respetuosamente a Durvāsā Muni, quien, después de comer toda clase de sabrosos alimentos, se sentía tan satisfecho que, con mucho afecto, pidió al rey que comiese también, diciéndole: «Por favor, toma tu almuerzo».