ES/SB 10.1.20: Difference between revisions

(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
 
(Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form)
 
Line 1: Line 1:
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Capítulo 01|E20]]
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Capítulo 01|E20]]
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 10|Canto Décimo]] - [[ES/SB 10.1: El advenimiento del Senor Krsna: Introducción | Capítulo 1: El advenimiento del Señor Kṛṣṇa: Introducción ]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 10|Canto Décimo]] - [[ES/SB 10.1: El advenimiento del Señor Krsna: Introducción| Capítulo 1: El advenimiento del Señor Kṛṣṇa: Introducción ]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 10.1.19| SB 10.1.19]] '''[[ES/SB 10.1.19|SB 10.1.19]] - [[ES/SB 10.1.21|SB 10.1.21]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 10.1.21| SB 10.1.21]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 10.1.19| SB 10.1.19]] '''[[ES/SB 10.1.19|SB 10.1.19]] - [[ES/SB 10.1.21|SB 10.1.21]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 10.1.21| SB 10.1.21]]</div>
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->
Line 51: Line 51:
Suprema Personalidad de Dios, y por eso este verso se refiere a Él con los nombres
Suprema Personalidad de Dios, y por eso este verso se refiere a Él con los nombres
jagannātha, deva-deva, vṛṣākapi y puruṣa. La siguiente afirmación de Arjuna en el
jagannātha, deva-deva, vṛṣākapi y puruṣa. La siguiente afirmación de Arjuna en el
Bhagavad-gītā (10.12) confirma también la supremacía del Señor Viṣṇu:lll
Bhagavad-gītā (10.12) confirma también la supremacía del Señor Viṣṇu:
 
 
:''paraṁ brahma paraṁ dhāma''
:''pavitraṁ paramaṁ bhavān''
:''puruṣaṁ śāśvataṁ divyam''
:''ādi-devam ajaṁ vibhum''


:''paraṁ brahma paraṁ dhāma'' :''pavitraṁ paramaṁ bhavān''
:''puruṣaṁ śāśvataṁ divyam'' :''ādi-devam ajaṁ vibhum''


«Tú eres la Suprema Personalidad de Dios, la morada suprema, lo más puro que existe,
«Tú eres la Suprema Personalidad de Dios, la morada suprema, lo más puro que existe,

Latest revision as of 00:10, 5 September 2020


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 20

tatra gatvā jagannāthaṁ
deva-devaṁ vṛṣākapim
puruṣaṁ puruṣa-sūktena
upatasthe samāhitaḥ


PALABRA POR PALABRA

tatra—allí (en la orilla del océano de leche); gatvā—después de ir; jagannātham—al amo del universo entero, el Ser Supremo; deva-devam—el Dios Supremo de todos los dioses; vṛṣākapim—la Persona Suprema, Viṣṇu, que mantiene a todos y disminuye el sufrimiento de todos; puruṣam—la Persona Suprema; puruṣa-sūktena—con el mantra védico llamado puruṣa-sūkta; upatasthe—adoraron; samāhitaḥ—con gran atención.


TRADUCCIÓN

En la orilla del océano de leche, los semidioses adoraron a la Suprema Personalidad de Dios, el Señor Viṣṇu, el amo del universo entero, el Dios Supremo de todos los dioses, que mantiene a todos y disminuye el sufrimiento de todos. Para adorar al Señor Viṣṇu, que Se acuesta en el océano de leche, recitaron con gran concentración los mantras védicos del puruṣa-sūkta.


SIGNIFICADO

Todos los semidioses, y entre ellos el Señor Brahmā, el rey Indra, Candra y Sūrya, están subordinados a la Suprema Personalidad de Dios. Aparte de los semidioses, en la sociedad humana también hay muchas personalidades influyentes que supervisan diversas actividades o instituciones. El Señor Viṣṇu, sin embargo, es el Dios de dioses (parameśvara). Él es parama-puruṣa, el Ser Supremo, Paramātmā. Como se confirma en la Brahma-saṁhitā (5.1): īśvaraḥ paramaḥ kṛṣṇaḥ sac-cid-ānandavigrahaḥ: «Kṛṣṇa, a quien se conoce como Govinda, es el controlador supremo. Él tiene un cuerpo espiritual, bienaventurado y eterno». Nadie es igual ni más grande que la Suprema Personalidad de Dios, y por eso este verso se refiere a Él con los nombres jagannātha, deva-deva, vṛṣākapi y puruṣa. La siguiente afirmación de Arjuna en el Bhagavad-gītā (10.12) confirma también la supremacía del Señor Viṣṇu:


paraṁ brahma paraṁ dhāma
pavitraṁ paramaṁ bhavān
puruṣaṁ śāśvataṁ divyam
ādi-devam ajaṁ vibhum


«Tú eres la Suprema Personalidad de Dios, la morada suprema, lo más puro que existe, la Verdad Absoluta. Tú eres la persona original, trascendental y eterna, el innaciente, el más grande». Kṛṣṇa es ādi-puruṣa, la Personalidad de Dios original (govindam ādi-puruṣaṁ tam ahaṁ bhajāmi). Viṣṇu es una expansión plenaria del Señor Kṛṣṇa, y todos los viṣṇu-tattvas son parameśvara, deva-deva.