ES/SB 9.20.38: Difference between revisions
(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit) |
(Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 09 Capítulo 20|E38]] | [[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 09 Capítulo 20|E38]] | ||
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 9|Canto Noveno]] - [[ES/SB 9.20: La dinastía de | <div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 9|Canto Noveno]] - [[ES/SB 9.20: La dinastía de Puru| Capítulo 20: La dinastía de Pūru]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 9.20.37| SB 9.20.37]] '''[[ES/SB 9.20.37|SB 9.20.37]] - [[ES/SB 9.20.39|SB 9.20.39]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 9.20.39| SB 9.20.39]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 9.20.37| SB 9.20.37]] '''[[ES/SB 9.20.37|SB 9.20.37]] - [[ES/SB 9.20.39|SB 9.20.39]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 9.20.39| SB 9.20.39]]</div> | ||
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK--> | <!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK--> |
Latest revision as of 23:48, 4 September 2020
TEXTO 38
- mūḍhe bhara dvājam imaṁ
- bhara dvājaṁ bṛhaspate
- yātau yad uktvā pitarau
- bharadvājas tatas tv ayam
PALABRA POR PALABRA
mūḍhe—¡oh, mujer estúpida!; bhara—mantén; dvājam—aunque haya nacido de una relación ilícita entre los dos; imam—este niño; bhara—mantén; dvājam—aunque nacido de una relación ilícita entre los dos; bṛhaspate—¡oh, Bṛhaspati!; yātau—abandonaron; yat—puesto que; uktvā—haber dicho; pitarau—tanto el padre como la madre; bharadvājaḥ—Bharadvāja de nombre; tataḥ—desde entonces; tu—en verdad; ayam—este niño.
TRADUCCIÓN
Bṛhaspati dijo a Mamatā: «¡Estúpida mujer!, ese niño, aunque haya nacido de la esposa de un hombre fecundada con el semen de otro hombre, tienes que mantenerlo tú». Al escuchar esto, Mamatā contestó: «¡Oh, Bhṛhaspati!, ¡manténlo tú!». Tras cambiar estas palabras, tanto Bhṛhaspati como Mamatā se marcharon. El niño fue conocido a partir de entonces con el nombre de Bharadvāja.