ES/SB 10.6.20: Difference between revisions

(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
 
(Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form)
 
Line 1: Line 1:
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Capítulo 06|E20]]
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Capítulo 06|E20]]
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 10|Canto Décimo]] - [[ES/SB 10.6: La muerte del demonio Pūtanā | Capítulo 6: La muerte del demonio Pūtanā ]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 10|Canto Décimo]] - [[ES/SB 10.6: La muerte del demonio Putana| Capítulo 6: La muerte del demonio Pūtanā ]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 10.6.19| SB 10.6.19]] '''[[ES/SB 10.6.19|SB 10.6.19]] - [[ES/SB 10.6.21|SB 10.6.21]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 10.6.21| SB 10.6.21]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 10.6.19| SB 10.6.19]] '''[[ES/SB 10.6.19|SB 10.6.19]] - [[ES/SB 10.6.21|SB 10.6.21]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 10.6.21| SB 10.6.21]]</div>
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->

Latest revision as of 00:28, 5 September 2020


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 20

go-mūtreṇa snāpayitvā
punar go-rajasārbhakam
rakṣāṁ cakruś ca śakṛtā
dvādaśāṅgeṣu nāmabhiḥ


PALABRA POR PALABRA

go-mūtreṇa—con la orina de las vacas; snāpayitvā—después de bañar cuidadosamente; punaḥ—de nuevo; go-rajasā—con el polvo que levantan las vacas al andar; arbhakam—al niño; rakṣām—protección; cakruḥ—realizaron; ca—también; śakṛtā—con el excremento de vaca; dvādaśa-aṅgeṣu—en doce lugares (dvādaśa-tilaka); nāmabhīḥ—imprimiendo los santos nombres del Señor.


TRADUCCIÓN

Las gopīs, después de bañar cuidadosamente al niño con orina de vaca, Le ungieron con el polvo que las vacas levantan al andar. Después, al mismo tiempo que pronunciaban doce nombres del Señor, Le aplicaron excremento de vaca en doce partes del cuerpo, las mismas en donde se aplica el tilaka, comenzando por la frente. De ese modo ofrecieron protección al niño.