ES/SB 10.4.6: Difference between revisions

(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
 
(Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form)
 
Line 1: Line 1:
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Capítulo 04|E06]]
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Capítulo 04|E06]]
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 10|Canto Décimo]] - [[ES/SB 10.4: Las atrocidades del rey Kaṁsa | Capítulo 4: Las atrocidades del rey Kaṁsa ]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 10|Canto Décimo]] - [[ES/SB 10.4: Las atrocidades del rey Kamsa| Capítulo 4: Las atrocidades del rey Kaṁsa ]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 10.4.5| SB 10.4.5]] '''[[ES/SB 10.4.5|SB 10.4.5]] - [[ES/SB 10.4.7|SB 10.4.7]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 10.4.7| SB 10.4.7]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 10.4.5| SB 10.4.5]] '''[[ES/SB 10.4.5|SB 10.4.5]] - [[ES/SB 10.4.7|SB 10.4.7]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 10.4.7| SB 10.4.7]]</div>
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->

Latest revision as of 00:26, 5 September 2020


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 6

nanv ahaṁ te hy avarajā
dīnā hata-sutā prabho
dātum arhasi mandāyā
aṅgemāṁ caramāṁ prajām


PALABRA POR PALABRA

nanu—aunque; aham—yo soy; te—tuya; hi—en verdad; avarajā—hermana menor; dīnā—muy pobre; hata-sutā—privada de todos sus hijos; prabho—¡oh, mi señor!; dātum arhasi—es digno de ti que des (algún regalo); mandāyāḥ—a mí, que soy tan pobre; aṅga—mi querido hermano; imām—esta; caramām—última; prajām—hija.


TRADUCCIÓN

Mi señor, hermano mío, yo soy muy pobre, pues me he visto privada de todos mis hijos, pero, aun así, soy tu hermana menor. Por eso, sería digno de ti que me dejases esta última hija como regalo.