ES/SB 10.11.30: Difference between revisions

(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
 
(Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form)
 
Line 1: Line 1:
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Capítulo 11|E30]]
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Capítulo 11|E30]]
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 10|Canto Décimo]] - [[ES/SB 10.11: Los pasatiempos infantiles de Kṛṣṇa 3| Capítulo 11: Los pasatiempos infantiles de Kṛṣṇa 3]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 10|Canto Décimo]] - [[ES/SB 10.11: Los pasatiempos infantiles de Krsna 3| Capítulo 11: Los pasatiempos infantiles de Kṛṣṇa 3]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 10.11.29| SB 10.11.29]] '''[[ES/SB 10.11.29|SB 10.11.29]] - [[ES/SB 10.11.31-32|SB 10.11.31-32]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 10.11.31-32| SB 10.11.31-32]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 10.11.29| SB 10.11.29]] '''[[ES/SB 10.11.29|SB 10.11.29]] - [[ES/SB 10.11.31-32|SB 10.11.31-32]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 10.11.31-32| SB 10.11.31-32]]</div>
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->

Latest revision as of 00:44, 5 September 2020


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 30

tac chrutvaika-dhiyo gopāḥ
sādhu sādhv iti vādinaḥ
vrajān svān svān samāyujya
yayū rūḍha-paricchadāḥ


PALABRA POR PALABRA

tat śrutvā—al escuchar el consejo de Upānanda; eka-dhiyaḥ—votar por unanimidad; gopāḥ—todos los pastores de vacas; sādhu sādhu—muy bien, muy bien; iti—así; vādinaḥ—hablar, declarar; vrajān—vacas; svān svān—cada uno las suyas; samāyujya—reuniendo; yayuḥ—partieron; rūḍha-paricchadāḥ—después de cargar en los carros todas las ropas y demás objetos.


TRADUCCIÓN

Tras escuchar el consejo de Upānanda, los pastores de vacas lo aceptaron por unanimidad. «Muy bien —decían—, muy bien». Entonces resolvieron sus asuntos domésticos, subieron a los carros sus ropas y demás objetos, y partieron inmediatamente hacia Vṛndāvana.