ES/SB 10.11.44: Difference between revisions

(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
 
(Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form)
 
Line 1: Line 1:
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Capítulo 11|E44]]
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Capítulo 11|E44]]
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 10|Canto Décimo]] - [[ES/SB 10.11: Los pasatiempos infantiles de Kṛṣṇa 3| Capítulo 11: Los pasatiempos infantiles de Kṛṣṇa 3]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 10|Canto Décimo]] - [[ES/SB 10.11: Los pasatiempos infantiles de Krsna 3| Capítulo 11: Los pasatiempos infantiles de Kṛṣṇa 3]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 10.11.43| SB 10.11.43]] '''[[ES/SB 10.11.43|SB 10.11.43]] - [[ES/SB 10.11.45|SB 10.11.45]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 10.11.45| SB 10.11.45]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 10.11.43| SB 10.11.43]] '''[[ES/SB 10.11.43|SB 10.11.43]] - [[ES/SB 10.11.45|SB 10.11.45]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 10.11.45| SB 10.11.45]]</div>
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->

Latest revision as of 00:45, 5 September 2020


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 44

taṁ vīkṣya vismitā bālāḥ
śaśaṁsuḥ sādhu sādhv iti
devāś ca parisantuṣtā
babhūvuḥ puṣpa-varṣiṇaḥ


PALABRA POR PALABRA

tam—este episodio; vīkṣya—al observar; vismitāḥ—muy sorprendidos; bālāḥ—todos los demás niños; śaśaṁsuḥ—alabaron mucho; sādhu sādhu iti—exclamando: «¡muy bien, muy bien!»; devāḥ ca—y todos los semidioses de los planetas celestiales; parisantuṣtāḥ—que estaban muy satisfechos; babhūvuḥ—se sintieron; puṣpavarṣiṇaḥ—derramaron flores sobre Kṛṣṇa.


TRADUCCIÓN

Al ver el cadáver del demonio, todos los pastorcillos exclamaron: «¡Bien hecho, Kṛṣṇa! ¡Muy bien, muy bien! ¡Muchas gracias!». En el sistema planetario superior, todos los semidioses, sintiéndose complacidos, derramaron lluvias de flores sobre la Suprema Personalidad de Dios.