RU/Russian Main Page - Random Slokas from Bhagavad-gita As It Is: Difference between revisions
(Created page with "{{Scroll box |width = 100% |height = 600px |text = <div style="width: 40em; margin: auto; text-align: left; padding: .5em 1em; border:thin solid #000000; border-radi...") |
No edit summary |
||
Line 730: | Line 730: | ||
Place this code on a page: | Place this code on a page: | ||
'''<nowiki>{{RU/Russian Main Page - Random Slokas from Bhagavad-gita As It Is}}</nowiki>''' | '''<nowiki>{{RU/Russian Main Page - Random Slokas from Bhagavad-gita As It Is}}</nowiki>''' | ||
[[ | [[Category:Participating Languages - Templates]] | ||
</noinclude> | </noinclude> | ||
}} | }} |
Latest revision as of 06:46, 6 May 2019
Bhagavad-gita 16.10
Пословный переводкмам — вожделению; ритйа — предавшись; душпӯрам — ненасытному; дамбха — высокомерию; мна — гордыней; мада-анвит — опьяненные тщеславием; мохт — из-за иллюзии; гхӣтв — приняв; асат — преходящие; грхн — вещи; правартанте — процветают; аучи — нечистое; врат — те, кто избрал. ПереводПотакая ненасытному вожделению, опьяненные гордыней, тщеславием и самомнением, демоны пребывают в плену иллюзии и, очарованные преходящим, вершат свои грязные дела. КомментарийЗдесь описан демонический склад ума. Вожделение демонов ненасытно. Их неутолимое желание наслаждаться материальным миром с каждой минутой становится все сильнее и сильнее. Несмотря на то что привязанность к призрачным, преходящим вещам является для них причиной постоянных беспокойств, они в иллюзии своей упрямо продолжают заниматься материальной деятельностью. Лишенные знания, они не понимают, что идут по ложному пути. Очарованные преходящим, демонические люди создают собственного Бога и прославляют его в гимнах собственного сочинения. В результате они лишь сильнее привязываются к двум вещам: сексуальным наслаждениям и накоплению материальных богатств. В связи с этим особое значение имеет употребленное здесь слово аучи-врат, «нечистые обеты». Таких людей привлекают лишь вино, женщины, азартные игры и мясо; все это относится к категории аучи, нечистых привычек. Движимые гордостью и самомнением, они создают собственные религиозные системы, противоречащие принципам Вед. Хотя демоны являются самыми отвратительными существами на свете, они устраивают все так, что другие поклоняются им и окружают их незаслуженными почестями. Они идут прямиком в ад, а им кажется, что они движутся по пути прогресса. Random BG Box for Random Bhagavad-gita As It Is Slokas Place this code on a page:{{RU/Russian Main Page - Random Slokas from Bhagavad-gita As It Is}} |