HU/SB 7.2.15: Difference between revisions

(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
 
(Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form)
 
Line 1: Line 1:
[[Category:HU/Srímad-Bhágavatam - 7. ének, 2. fejezet|H15]]
[[Category:HU/Srímad-Bhágavatam - 7. ének, 2. fejezet|H15]]
<div style="float:left">'''[[Hungarian - Srimad-Bhagavatam|Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[HU/SB 7|Hetedik Ének]] - [[HU/SB 7.2: Hiranyakasipu, a démonok fejedelme| MÁSODIK FEJEZET: Hiraṇyakaśipu, a démonok fejedelme]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Hungarian - Srimad-Bhagavatam|Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[HU/SB 7|Hetedik Ének]] - [[HU/SB 7.2: Hiranyakasipu, a démonok fejedelme| MÁSODIK FEJEZET: Hiraṇyakaśipu, a démonok fejedelme]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/SB 7.2.14| SB 7.2.14]] '''[[HU/SB 7.2.14|SB 7.2.14]] - [[HU/SB 7.2.16|SB 7.2.16]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/SB 7.2.16| SB 7.2.16]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/SB 7.2.14| SB 7.2.14]] '''[[HU/SB 7.2.14|SB 7.2.14]] - [[HU/SB 7.2.16|SB 7.2.16]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/SB 7.2.16| SB 7.2.16]]</div>
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->

Latest revision as of 22:09, 6 September 2020


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


15. VERS

kecit khanitrair bibhiduḥ
setu-prākāra-gopurān
ājīvyāṁś cicchidur vṛkṣān
kecit paraśu-pāṇayaḥ
prādahañ śaraṇāny eke
prajānāṁ jvalitolmukaiḥ


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

kecit—néhány démon; khanitraiḥ—ásószerszámokkal; bibhiduḥ—darabokra törték; setu—hidak; prākāra—védőfalak; gopurān—városkapuk; ājīvyān—a megélhetés forrása; cicchiduḥ—kivágták; vṛkṣān—fákat; kecit—néhány; paraśu-pāṇayaḥ—baltákat ragadva; prādahan—felégették; śaraṇāni—a lakhelyek; eke—más démonok; prajānām—a polgároknak; jvalita—lángoló; ulmukaiḥ—zsarátnokokkal.


FORDÍTÁS

Néhány démon ásószerszámokat ragadott, és lerombolta a hidakat, a városok védőfalait és kapuit [a gopurákat]. Néhányan baltát fogtak, s hozzáláttak, hogy kivágják a fontos fákat, melyek mangóval, kenyérfagyümölccsel és más élelemmel látták el az embereket. Néhány démon zsarátnokokkal lángra lobbantotta a polgárok lakónegyedeit.


MAGYARÁZAT

A fákat általában tilos kivágni, s leginkább azokat nem szabad bántani, amelyek finom gyümölcseikkel járulnak hozzá az emberi társadalom létfenntartásához. Minden országban más és más gyümölcsfák nőnek. Indiában a mangó- és a kenyérfák a gyakoriak, míg máshol ezeken kívül kókuszdiófákat és bogyókat termő fákat is találunk. Egyetlen olyan fát sem szabad kivágni, amely finom gyümölcsével az embereket táplálja. Ez a śāstra utasítása.