SL/Prabhupada 0514 - Tukaj užitek pomeni le odsotnost bolečine: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Slovenian Pages with Videos Category:Prabhupada 0514 - in all Languages Category:SL-Quotes - 1973 Category:SL-Quotes -...")
 
(Vanibot #0005: NavigationArranger - update old navigation bars (prev/next) to reflect new neighboring items)
 
Line 6: Line 6:
[[Category:SL-Quotes - in United Kingdom]]
[[Category:SL-Quotes - in United Kingdom]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- TO CHANGE TO YOUR OWN LANGUAGE BELOW SEE THE PARAMETERS OR VIDEO -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|English|Prabhupada 0513 - There are so Many Other Bodies, 8,400,000 Different Types of Bodies|0513|Prabhupada 0515 - You Cannot be Happy, Sir, So Long you Have Got this Material Body|0515}}
{{1080 videos navigation - All Languages|Slovenian|SL/Prabhupada 0513 - Toliko različnih teles je, 8.400,000 različnih telesnih oblik|0513|SL/Prabhupada 0515 - Dokler imate to materialno telo, gospod, ne morete biti srečni|0515}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
Line 19: Line 17:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|xgp-2jB-ufU|Here, Pleasure Means a Little Absence of Pain<br />- Prabhupāda 0514}}
{{youtube_right|xgp-2jB-ufU|Tukaj užitek pomeni le odsotnost bolečine<br />- Prabhupāda 0514}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


Line 33: Line 31:
Naša dejanska naloga je postati brahma-bhūtaḥ. Kdo torej lahko to postane? To je že razloženo. Kṛṣṇa je to že razložil, kateri verz je to? Yaṁ hi na vyathayanty ete ([[Vanisource:BG 2.15 (1972)|BG 2.15]]). Vijatajanti, ni bolečin. Materialno, materialno breme, je vedno težavno. Tudi to telo. To je tudi breme. Moramo ga nositi. Torej, ko nekoga ne motijo te telesne bolečine in užitki ... Ni užitka, samo bolečina. Tu užitek pomeni mala odsotnost bolečine. Tako kot imaš tukaj opeklino. Kako se imenuje? Opeklina? Phoṛā? Vedno je boleče. In z nekim medicinskim sredstvom, ko se bolečina malo omili, mislite: "Zdaj je vse v redu." Toda opeklina je še zmeraj tam. Kako si lahko srečen? Tako, da v resnici tukaj ni sreče, vendar menimo, da smo odkrili dovolj sredstev za srečo. Tako kot obstaja bolezen. Odkrili smo zdravilo. Ustanovili smo medicinsko fakulteto. Proizvajanje, velikih zdravnikov, magistrov znanosti, FRCS. Ampak to ne pomeni, da boš živel. Ne, moral boš umreti, gospod. Torej je opeklina še zmeraj tam. Medicinsko sredstvo, lahko začasno.. Zato v tem materialnem svetu sploh ni sreče. Zato je Kṛṣṇa dejal: "Zakaj se počutiš srečnega? Konec koncev moraš umreti, kar ni naravno zate. Večen si, vendar moraš vseeno sprejeti smrt. "Janma-mṛtyu-jarā-vyādhi-duḥkha-doṣānudarśanam ([[Vanisource:BG 13.8-12 (1972)|BG 13.9]]). To je tvoj resnični problem.  
Naša dejanska naloga je postati brahma-bhūtaḥ. Kdo torej lahko to postane? To je že razloženo. Kṛṣṇa je to že razložil, kateri verz je to? Yaṁ hi na vyathayanty ete ([[Vanisource:BG 2.15 (1972)|BG 2.15]]). Vijatajanti, ni bolečin. Materialno, materialno breme, je vedno težavno. Tudi to telo. To je tudi breme. Moramo ga nositi. Torej, ko nekoga ne motijo te telesne bolečine in užitki ... Ni užitka, samo bolečina. Tu užitek pomeni mala odsotnost bolečine. Tako kot imaš tukaj opeklino. Kako se imenuje? Opeklina? Phoṛā? Vedno je boleče. In z nekim medicinskim sredstvom, ko se bolečina malo omili, mislite: "Zdaj je vse v redu." Toda opeklina je še zmeraj tam. Kako si lahko srečen? Tako, da v resnici tukaj ni sreče, vendar menimo, da smo odkrili dovolj sredstev za srečo. Tako kot obstaja bolezen. Odkrili smo zdravilo. Ustanovili smo medicinsko fakulteto. Proizvajanje, velikih zdravnikov, magistrov znanosti, FRCS. Ampak to ne pomeni, da boš živel. Ne, moral boš umreti, gospod. Torej je opeklina še zmeraj tam. Medicinsko sredstvo, lahko začasno.. Zato v tem materialnem svetu sploh ni sreče. Zato je Kṛṣṇa dejal: "Zakaj se počutiš srečnega? Konec koncev moraš umreti, kar ni naravno zate. Večen si, vendar moraš vseeno sprejeti smrt. "Janma-mṛtyu-jarā-vyādhi-duḥkha-doṣānudarśanam ([[Vanisource:BG 13.8-12 (1972)|BG 13.9]]). To je tvoj resnični problem.  


Ampak ti neumneži tega ne vedo. Mislijo, da je smrt naravna - po smrti je vsega konec. Torej dokler ne umrem, naj uživam. Ṛṇaṁ kṛtvā ghṛtaṁ pibet. Uživanje pomeni ... Po našem Indijskem sistemu, užitek ni uživanje mesa kot v zahodnih državah. Užitek je pojesti veliko gheeja in postati debel. To je njihov užitek. Cārvāka Muni je predlagal: "Zdaj jedi ghee in uživaj življenje." Kačori, samosā, to so vse priprave iz gheeja. "Nimam denarja, gospod. Kje naj dobim ghee?" Ṛṇaṁ kṛtvā. "Berači, sposodi si, ukradi, dobi ghee." Kakorkoli že, črni trg, beli trg, kakorkoli. Prinesite denar in ghee, to je vse. Ṛṇaṁ kṛtvā ghṛtaṁ pibet. "Jejte čim več gheeja." Ṛṇaṁ kṛtvā ghṛtaṁ pibet yāvād jīvet sukham. Jīvet. Sukhaṁ jīvet. "Tako dolgo kot živite, živite veselo, zelo lepo." To je teorija vseh evropskih filozofov. Živite veselo. Toda filozof na koncu postane ohromljen. Njegovo veselje je končano. Kje je ta filozof, ki je postal paraliziran? Vsi si izmišljujejo te teorije. Ne samo evropski filozofi, še en filozof iz Indije, dr. Radhakrishnan, zdaj je možgansko paraliziran. Ne razumejo, da obstaja kontrolor. Lahko si domišljamo toliko srečnih stvari v našem življenju. Ampak ne morete biti srečni, gospod, dokler boste imeli to materialno telo. To je dejstvo. Janma-mṛtyu-jarā-vyādhi-duḥkha-doṣānudarśanam ([[Vanisource:BG 13.8-12 (1972)|BG 13.9]]). Zato bi morale biti inteligentne osebe ... Kṛṣṇa dela vse ljudi inteligentne: "Ti neumnež, ti si pod vplivom telesnega koncepta življenja. Vaša civilizacija nima nobene vrednosti. To je neumna civilizacija. "  
Ampak ti neumneži tega ne vedo. Mislijo, da je smrt naravna - po smrti je vsega konec. Torej dokler ne umrem, naj uživam. Ṛṇaṁ kṛtvā ghṛtaṁ pibet. Uživanje pomeni ... Po našem Indijskem sistemu, užitek ni uživanje mesa kot v zahodnih državah. Užitek je pojesti veliko gheeja in postati debel. To je njihov užitek. Cārvāka Muni je predlagal: "Zdaj jedi ghee in uživaj življenje." Kačori, samosā, to so vse priprave iz gheeja. "Nimam denarja, gospod. Kje naj dobim ghee?" Ṛṇaṁ kṛtvā. "Berači, sposodi si, ukradi, dobi ghee." Kakorkoli že, črni trg, beli trg, kakorkoli. Prinesite denar in ghee, to je vse. Ṛṇaṁ kṛtvā ghṛtaṁ pibet. "Jejte čim več gheeja." Ṛṇaṁ kṛtvā ghṛtaṁ pibet yāvād jīvet sukham. Jīvet. Sukhaṁ jīvet. "Tako dolgo kot živite, živite veselo, zelo lepo." To je teorija vseh evropskih filozofov. Živite veselo. Toda filozof na koncu postane ohromljen. Njegovo veselje je končano. Kje je ta filozof, ki je postal paraliziran? Vsi si izmišljujejo te teorije. Ne samo evropski filozofi, še en filozof iz Indije, dr. Radhakrishnan, zdaj je možgansko paraliziran.  
 
Ne razumejo, da obstaja kontrolor. Lahko si domišljamo toliko srečnih stvari v našem življenju. Ampak ne morete biti srečni, gospod, dokler boste imeli to materialno telo. To je dejstvo. Janma-mṛtyu-jarā-vyādhi-duḥkha-doṣānudarśanam ([[Vanisource:BG 13.8-12 (1972)|BG 13.9]]). Zato bi morale biti inteligentne osebe ... Kṛṣṇa dela vse ljudi inteligentne: "Ti neumnež, ti si pod vplivom telesnega koncepta življenja. Vaša civilizacija nima nobene vrednosti. To je neumna civilizacija. "  
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 07:38, 13 June 2021



Lecture on BG 2.25 -- London, August 28, 1973

Naša dejanska naloga je postati brahma-bhūtaḥ. Kdo torej lahko to postane? To je že razloženo. Kṛṣṇa je to že razložil, kateri verz je to? Yaṁ hi na vyathayanty ete (BG 2.15). Vijatajanti, ni bolečin. Materialno, materialno breme, je vedno težavno. Tudi to telo. To je tudi breme. Moramo ga nositi. Torej, ko nekoga ne motijo te telesne bolečine in užitki ... Ni užitka, samo bolečina. Tu užitek pomeni mala odsotnost bolečine. Tako kot imaš tukaj opeklino. Kako se imenuje? Opeklina? Phoṛā? Vedno je boleče. In z nekim medicinskim sredstvom, ko se bolečina malo omili, mislite: "Zdaj je vse v redu." Toda opeklina je še zmeraj tam. Kako si lahko srečen? Tako, da v resnici tukaj ni sreče, vendar menimo, da smo odkrili dovolj sredstev za srečo. Tako kot obstaja bolezen. Odkrili smo zdravilo. Ustanovili smo medicinsko fakulteto. Proizvajanje, velikih zdravnikov, magistrov znanosti, FRCS. Ampak to ne pomeni, da boš živel. Ne, moral boš umreti, gospod. Torej je opeklina še zmeraj tam. Medicinsko sredstvo, lahko začasno.. Zato v tem materialnem svetu sploh ni sreče. Zato je Kṛṣṇa dejal: "Zakaj se počutiš srečnega? Konec koncev moraš umreti, kar ni naravno zate. Večen si, vendar moraš vseeno sprejeti smrt. "Janma-mṛtyu-jarā-vyādhi-duḥkha-doṣānudarśanam (BG 13.9). To je tvoj resnični problem.

Ampak ti neumneži tega ne vedo. Mislijo, da je smrt naravna - po smrti je vsega konec. Torej dokler ne umrem, naj uživam. Ṛṇaṁ kṛtvā ghṛtaṁ pibet. Uživanje pomeni ... Po našem Indijskem sistemu, užitek ni uživanje mesa kot v zahodnih državah. Užitek je pojesti veliko gheeja in postati debel. To je njihov užitek. Cārvāka Muni je predlagal: "Zdaj jedi ghee in uživaj življenje." Kačori, samosā, to so vse priprave iz gheeja. "Nimam denarja, gospod. Kje naj dobim ghee?" Ṛṇaṁ kṛtvā. "Berači, sposodi si, ukradi, dobi ghee." Kakorkoli že, črni trg, beli trg, kakorkoli. Prinesite denar in ghee, to je vse. Ṛṇaṁ kṛtvā ghṛtaṁ pibet. "Jejte čim več gheeja." Ṛṇaṁ kṛtvā ghṛtaṁ pibet yāvād jīvet sukham. Jīvet. Sukhaṁ jīvet. "Tako dolgo kot živite, živite veselo, zelo lepo." To je teorija vseh evropskih filozofov. Živite veselo. Toda filozof na koncu postane ohromljen. Njegovo veselje je končano. Kje je ta filozof, ki je postal paraliziran? Vsi si izmišljujejo te teorije. Ne samo evropski filozofi, še en filozof iz Indije, dr. Radhakrishnan, zdaj je možgansko paraliziran.

Ne razumejo, da obstaja kontrolor. Lahko si domišljamo toliko srečnih stvari v našem življenju. Ampak ne morete biti srečni, gospod, dokler boste imeli to materialno telo. To je dejstvo. Janma-mṛtyu-jarā-vyādhi-duḥkha-doṣānudarśanam (BG 13.9). Zato bi morale biti inteligentne osebe ... Kṛṣṇa dela vse ljudi inteligentne: "Ti neumnež, ti si pod vplivom telesnega koncepta življenja. Vaša civilizacija nima nobene vrednosti. To je neumna civilizacija. "