DE/740922 - Brief an Radhavallabha geschrieben aus Kallkutta: Difference between revisions

 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
[[Category:BE/1974 - Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:DE/1974 - Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:BE/1974 - Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:DE/1974 - Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:BE/1974-09 - Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:DE/1974-09 - Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:BE/Briefe von Srila Prabhupada, geschrieben aus Indien]]
[[Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada, geschrieben aus Indien]]
[[Category:BE/Briefe von Srila Prabhupada, geschrieben aus Indien, Kalkutta]]
[[Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada, geschrieben aus Indien, Kalkutta]]
[[Category:BE/Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada - Indien]]
[[Category:DE/Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada - Indien]]
[[Category:BE/Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada - Indien, Kalkutta]]
[[Category:DE/Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada - Indien, Kalkutta]]
[[Category:BE/1974 - Original eingescannte Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:DE/1974 - Original eingescannte Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:BE/Briefe von Srila Prabhupada - Unterzeichnet, 1974]]
[[Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada - Unterzeichnet, 1974]]
[[Category:BE/Briefe von Srila Prabhupada an Radhavallabha]]
[[Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada an Radhavallabha]]
[[Category:BE/Alle Briefe von Srila Prabhupada übersetzt auf Deutsch]]
[[Category:DE/Alle Briefe von Srila Prabhupada übersetzt auf Deutsch]]
[[Category:BE/Alle Seiten in Deutsch‎]]
[[Category:DE/Alle Seiten in Deutsch‎]]
[[Category:DE/Briefe zum Übersetzen]]


<div style="float:left">[[File:Go-previous.png|link=Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada nach Datum]]'''[[:Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada nach Datum|Briefe nach Datum]], ⇔  [[:Category:DE/1974 - Briefe von Srila Prabhupada|1974]]'''</div>
<div style="float:left">[[File:Go-previous.png|link=Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada nach Datum]]'''[[:Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada nach Datum|Briefe nach Datum]], ⇔  [[:Category:DE/1974 - Briefe von Srila Prabhupada|1974]]'''</div>
Line 21: Line 20:




22/9/74
22. September 1974


3, Albert Road, Calcutta-17
3, Albert Road, Calcutta-17
Line 30: Line 29:
Brooklyn, N.Y. 11231
Brooklyn, N.Y. 11231


My Dear Radhaballabha Das:<br />
Mein lieber Radhaballabha Das:<br />
Please accept my blessings. I am in due receipt of your letter dated 14/9/74 with enclosed advance copies of [[1974 Back to Godhead Number 66|BTG No. 66]]. The color is not at all good. It is not attractive, and not as good as Dai Nippon.
Bitte nimm meinen Segen an. Ich habe deinen Brief vom 14.9.74 mit beiliegenden Vorabexemplaren von [[1974 Back to Godhead Number 66|BTG No. 66]] ordnungsgemäß erhalten. Die Farbe ist ganz und gar nicht gut. Sie ist nicht attraktiv und nicht so gut wie die von Dai Nippon.


Why is the printing being changed from Dai Nippon? This Los Angeles quality is not good. The standard quality of Dai Nippon must be maintained. On what consideration is the printer being changed? I do not know anything of the printer being changed. In my opinion no one can print better than Dai Nippon. Why is the plan changed without my consent?
Warum wird der Druck von Dai Nippon geändert? Die Qualität in Los Angeles ist nicht gut. Die Standardqualität von Dai Nippon muss beibehalten werden. Aus welchen Gründen wurde der Drucker ausgewechselt? Ich wurde darüber nicht informiert. Meiner Meinung nach kann niemand besser drucken als Dai Nippon. Warum wird der Plan ohne meine Zustimmung geändert?


Why there is need of supervising the Kingsport printer? There was no need of supervising in Japan, but here it requires supervising. That means there is some discrepancy. So why these things are changed?
Warum ist es notwendig, den Kingsport-Druck zu beaufsichtigen? In Japan muss der Druck auch nicht beaufsichtigt werden. Das bedeutet, dass es also eine gewisse Diskrepanz gibt. Warum wurden diese Dinge geändert?


We cannot change the quality of printing for the matter of a little change in the price. This printing is not approved by me. Repeatedly changing of printers is not at all good. We cannot approve any printing less than quality of printing of Dai Nippon.
Wir können die Druckqualität nicht ändern, nur weil sich der Preis ein wenig geändert hat. Dieser Druck wird von mir nicht genehmigt. Das wiederholte Wechseln der Drucker ist überhaupt nicht gut. Wir können keinen Druck billigen, der unter dem Standard der Druckqualität von Dai Nippon liegt.


I am sending copies of this letter to all BBT Trustees for necessary action.
Ich schicke Kopien dieses Briefes an alle BBT-Treuhänder, damit sie notwendige Schritte einleiten können.


I hope this meets you in good health.
Ich hoffe, dass dich dies bei guter Gesundheit erreicht.


Your ever well wisher,
Dein ewig Wohlmeinender,


''[signed]''
''[unterzeichnet]''


A.C. Bhaktivedanta Swami
A.C. Bhaktivedanta Swami

Latest revision as of 06:13, 19 May 2020


Letter to Radhaballabha Das


22. September 1974

3, Albert Road, Calcutta-17

Sriman Radhaballabha Das
ISKCON Press
38 Tiffany Place
Brooklyn, N.Y. 11231

Mein lieber Radhaballabha Das:
Bitte nimm meinen Segen an. Ich habe deinen Brief vom 14.9.74 mit beiliegenden Vorabexemplaren von BTG No. 66 ordnungsgemäß erhalten. Die Farbe ist ganz und gar nicht gut. Sie ist nicht attraktiv und nicht so gut wie die von Dai Nippon.

Warum wird der Druck von Dai Nippon geändert? Die Qualität in Los Angeles ist nicht gut. Die Standardqualität von Dai Nippon muss beibehalten werden. Aus welchen Gründen wurde der Drucker ausgewechselt? Ich wurde darüber nicht informiert. Meiner Meinung nach kann niemand besser drucken als Dai Nippon. Warum wird der Plan ohne meine Zustimmung geändert?

Warum ist es notwendig, den Kingsport-Druck zu beaufsichtigen? In Japan muss der Druck auch nicht beaufsichtigt werden. Das bedeutet, dass es also eine gewisse Diskrepanz gibt. Warum wurden diese Dinge geändert?

Wir können die Druckqualität nicht ändern, nur weil sich der Preis ein wenig geändert hat. Dieser Druck wird von mir nicht genehmigt. Das wiederholte Wechseln der Drucker ist überhaupt nicht gut. Wir können keinen Druck billigen, der unter dem Standard der Druckqualität von Dai Nippon liegt.

Ich schicke Kopien dieses Briefes an alle BBT-Treuhänder, damit sie notwendige Schritte einleiten können.

Ich hoffe, dass dich dies bei guter Gesundheit erreicht.

Dein ewig Wohlmeinender,

[unterzeichnet]

A.C. Bhaktivedanta Swami

ACBS/bs

CC: Bali Mardan, N.Y.; Hansaduta, London, Ramesvar, L.A.