DE/740408 - Brief an Shyamsundar Brahmachari geschrieben aus Bombay: Difference between revisions

 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
[[Category:BE/1974 - Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:DE/1974 - Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:BE/1974 - Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:DE/1974 - Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:BE/1974-04 - Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:DE/1974-04 - Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:BE/Briefe von Srila Prabhupada, geschrieben aus Indien]]
[[Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada, geschrieben aus Indien]]
[[Category:BE/Briefe von Srila Prabhupada, geschrieben aus Indien, Bombay]]
[[Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada, geschrieben aus Indien, Bombay]]
[[Category:BE/Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada - Indien]]
[[Category:DE/Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada - Indien]]
[[Category:BE/Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada - Indien, Bombay]]
[[Category:DE/Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada - Indien, Bombay]]
[[Category:BE/1974 - Original eingescannte Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:DE/1974 - Original eingescannte Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:BE/Briefe von Srila Prabhupada - Unterzeichnet, 1974]]
[[Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada - Unterzeichnet, 1974]]
[[Category:BE/Briefe von Srila Prabhupada an Mitglieder der Gottesfamilie]]
[[Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada an Mitglieder der Gottesfamilie]]
[[Category:BE/Alle Briefe von Srila Prabhupada übersetzt auf Deutsch]]
[[Category:DE/Alle Briefe von Srila Prabhupada übersetzt auf Deutsch]]
[[Category:BE/Alle Seiten in Deutsch‎]]
[[Category:DE/Alle Seiten in Deutsch‎]]
[[Category:DE/Briefe zum Übersetzen]]


<div style="float:left">[[File:Go-previous.png|link=Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada nach Datum]]'''[[:Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada nach Datum|Briefe nach Datum]], ⇔  [[:Category:DE/1974 - Briefe von Srila Prabhupada|1974]]'''</div>
<div style="float:left">[[File:Go-previous.png|link=Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada nach Datum]]'''[[:Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada nach Datum|Briefe nach Datum]], ⇔  [[:Category:DE/1974 - Briefe von Srila Prabhupada|1974]]'''</div>
Line 25: Line 24:
Juhu, Bombay 54, INDIA  
Juhu, Bombay 54, INDIA  


April 8, 1974
8. April, 1974


Dear Shyamsundar Brahmachari,
Lieber Shyamsundar Brahmachari,


Please accept my greetings. I beg to acknowledge receipt of your letter of 3/4/74.
Bitte nimm meine Grüße entgegen. Ich möchte den Eingang deines Schreibens vom 3/4/74 bestätigen.


I have not visited Jagannath Puri because my men are not allowed to see the deity. When you arrange that we can visit the temple with my disciples then I can come immediately. Now I am in India up until May 15 then I am going to Europe to visit in France, Switzerland, Italy, Germany etc., and then I will come back and remain until the end of August, and then go again to England, and the U.S. This is my program. I am still here until the 15th of May. I am going to Hyderabad on the 18th of April and then going to Tirupati. So from there I can go to Jagannath Puri if arrangements can be made.
Ich habe Jagannath Puri nicht besucht, weil es meinen Männern nicht erlaubt ist, die Deities zu besuchen. Wenn du arrangieren kannst, dass wir den Tempel mit meinen Schülern besuchen können, dann kann ich sofort kommen. Jetzt bin ich bis zum 15. Mai in Indien, dann gehe ich nach Europa, um Frankreich, Schweiz, Italien, Deutschland usw. zu besuchen, und dann komme ich zurück und bleibe bis Ende August, und dann gehe ich wieder nach England und in die USA. Ich bin noch bis zum 15. Mai hier. Am 18. April fahre ich nach Hyderabad und dann nach Tirupati. Von dort aus kann ich also nach Jagannath Puri gehen, wenn es sich einrichten lässt.


It is very regrettable that these European and American boys who are purely Vaisnava and who follow all principles are not allowed by the rascals to enter the temple. As stated in the Padma Purāṇa: <u>arcye visnau siladhir gurusu naramatir Vaisnave jati buddhir.</u>
Es ist sehr bedauerlich, dass diese europäischen und amerikanischen Jungen, die reine Vaisnava sind und alle Prinzipien befolgen, von den Schurken nicht in den Tempel gelassen werden. Wie in der Padma Purāṇa angegeben: <u>arcye visnau siladhir gurusu naramatir Vaisnave jati buddhir.</u>


I do not know what makes the management take this attitude. If you can remove this restriction you will do a great service to the Gaudiya Vaisnava community. According to sastra anyone who wears telok and sika and kunti over and above the Vaisnava dress or Vaisnava sannyasi must be accepted especially while chanting Hare Krishna mantra with bead bags. Kindly convince them and induce them to allow these Vaisnavas to enter Jagannath Temple.
Ich weiß nicht, was die Führung zu dieser Haltung veranlasst. Wenn du diese Einschränkung aufheben kannst, erweist du der Gemeinschaft von Gaudiya Vaisnava einen großen Dienst. Laut Sastra muss jeder, der Tilak und Sika und Kunti und Vaisnava-Kleid oder Vaisnava-Sannyasi trägt, in den Tempel zugelassen werden, besonders wenn er das Hare-Krishna-Mantra mit Beadbag chantet. Überzeuge sie freundlicherweise und bringe sie dazu, den Vaisnavas zu erlauben, den Jagannath-Tempel zu betreten.


One friend in Orissa has offered to give us land in Buboneśwara and I have a desire to construct a big Jagannath temple there for our men if we are not allowed to enter Jagannath temple in Puri. In Jagannath temple people come from all the Indian states. Now when Jagannath has expanded His jurisdiction over the whole world why the so called servants of Jagannath should not allow them to see the Lord of the Universe? I don't know their philosophy.
Ein Freund in Orissa hat angeboten, uns Land in Buboneśwara zu schenken, und ich habe den Wunsch, dort einen großen Jagannath-Tempel für unsere Männer zu bauen, wenn wir den Jagannath-Tempel in Puri nicht betreten dürfen. Die Menschen im Jagannath-Tempel kommen aus allen indischen Bundesstaaten. Nun, da Jagannath seine Zuständigkeit auf die ganze Welt ausgedehnt hat, warum sollten die so genannten Diener von Jagannath ihnen nicht erlauben, den Herrn des Universums zu sehen? Ich verstehe ihre Philosophie nicht.


We shall see that your copies of Back to Godhead are dispatched to you.
Wir werden dafür sorgen, dass deine Exemplare von Back to Godhead an dich versandt werden.


In conclusion, I shall come to Jagannath Puri as you have kindly insisted, but only when they allow entry to all my disciples.
Abschließend werde ich zu Jagannath Puri kommen, wie du liebenswürdigerweise darauf bestanden hast, aber nur, wenn sie allen meinen Schülern Einlass gewähren.


Your ever well-wisher,
Dein ewig Wohlmeinender,


''[unsigned]''
''[nicht unterschrieben]''


A.C. Bhaktivedanta Swami
A.C. Bhaktivedanta Swami

Latest revision as of 06:40, 6 August 2020


Letter to Shyamsundar Brahmachari


Hare Krishna Land,
Gandhi Gram Road,
Juhu, Bombay 54, INDIA

8. April, 1974

Lieber Shyamsundar Brahmachari,

Bitte nimm meine Grüße entgegen. Ich möchte den Eingang deines Schreibens vom 3/4/74 bestätigen.

Ich habe Jagannath Puri nicht besucht, weil es meinen Männern nicht erlaubt ist, die Deities zu besuchen. Wenn du arrangieren kannst, dass wir den Tempel mit meinen Schülern besuchen können, dann kann ich sofort kommen. Jetzt bin ich bis zum 15. Mai in Indien, dann gehe ich nach Europa, um Frankreich, Schweiz, Italien, Deutschland usw. zu besuchen, und dann komme ich zurück und bleibe bis Ende August, und dann gehe ich wieder nach England und in die USA. Ich bin noch bis zum 15. Mai hier. Am 18. April fahre ich nach Hyderabad und dann nach Tirupati. Von dort aus kann ich also nach Jagannath Puri gehen, wenn es sich einrichten lässt.

Es ist sehr bedauerlich, dass diese europäischen und amerikanischen Jungen, die reine Vaisnava sind und alle Prinzipien befolgen, von den Schurken nicht in den Tempel gelassen werden. Wie in der Padma Purāṇa angegeben: arcye visnau siladhir gurusu naramatir Vaisnave jati buddhir.

Ich weiß nicht, was die Führung zu dieser Haltung veranlasst. Wenn du diese Einschränkung aufheben kannst, erweist du der Gemeinschaft von Gaudiya Vaisnava einen großen Dienst. Laut Sastra muss jeder, der Tilak und Sika und Kunti und Vaisnava-Kleid oder Vaisnava-Sannyasi trägt, in den Tempel zugelassen werden, besonders wenn er das Hare-Krishna-Mantra mit Beadbag chantet. Überzeuge sie freundlicherweise und bringe sie dazu, den Vaisnavas zu erlauben, den Jagannath-Tempel zu betreten.

Ein Freund in Orissa hat angeboten, uns Land in Buboneśwara zu schenken, und ich habe den Wunsch, dort einen großen Jagannath-Tempel für unsere Männer zu bauen, wenn wir den Jagannath-Tempel in Puri nicht betreten dürfen. Die Menschen im Jagannath-Tempel kommen aus allen indischen Bundesstaaten. Nun, da Jagannath seine Zuständigkeit auf die ganze Welt ausgedehnt hat, warum sollten die so genannten Diener von Jagannath ihnen nicht erlauben, den Herrn des Universums zu sehen? Ich verstehe ihre Philosophie nicht.

Wir werden dafür sorgen, dass deine Exemplare von Back to Godhead an dich versandt werden.

Abschließend werde ich zu Jagannath Puri kommen, wie du liebenswürdigerweise darauf bestanden hast, aber nur, wenn sie allen meinen Schülern Einlass gewähren.

Dein ewig Wohlmeinender,

[nicht unterschrieben]

A.C. Bhaktivedanta Swami

ACBS/sdg

Dr. Shyamsundar Brahmachari
Shree Purushottam Math
Chatak parvat,
Gourbat Sahi, Puri, Orissa, INDIA