HI/BG 18.23: Difference between revisions
(Bhagavad-gita Compile Form edit) |
No edit summary |
||
Line 6: | Line 6: | ||
==== श्लोक 23 ==== | ==== श्लोक 23 ==== | ||
<div class=" | <div class="devanagari"> | ||
: | :नियतं सङ्गरहितमरागद्वेषतः कृतम् । | ||
:अफलप्रेप्सुना कर्म यत्तत्सात्त्विकमुच्यते ॥२३॥ | |||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 14:45, 16 August 2020
श्लोक 23
- नियतं सङ्गरहितमरागद्वेषतः कृतम् ।
- अफलप्रेप्सुना कर्म यत्तत्सात्त्विकमुच्यते ॥२३॥
शब्दार्थ
नियतम्—नियमित; सङ्ग-रहितम्—आसक्ति रहित; अराग-द्वेषत:—राग-द्वेष से रहित; कृतम्—किया गया; अफल-प्रेह्रश्वसुना—फल की इच्छा से रहित वाले के द्वारा; कर्म—कर्म; यत्—जो; तत्—वह; सात्त्विकम्—सतोगुणी; उच्यते—कहा जाता है।
अनुवाद
जो कर्म नियमित है और जो आसक्ति, राग या द्वेष से रहित कर्मफल की चाह के बिना किया जाता है, वह सात्त्विक कहलाता है |
तात्पर्य
विभिन्न आश्रमों तथा समाज के वर्णों के आधार पर शास्त्रों में संस्तुत वृत्तिपरक कर्म, जो अनासक्त भाव से अथवा स्वामित्व के अधिकारों के बिना, प्रेम-घृणा-भावरहित परमात्मा को प्रसन्न करने के लिए आसक्ति या अधिकार की भावना के बिना कृष्णभावनामृत में किये जाते हैं, सात्त्विक कहलाते हैं |