AZ/Prabhupada 0009 - Sadiq Olan Oğru: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Azerbaijani Pages with Videos Category:Prabhupada 0009 - in all Languages Category:AZ-Quotes - 1972 Category:AZ-Quotes...")
 
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revised links and redirected them to the de facto address when redirect exists)
 
Line 9: Line 9:
[[Category:Azerbaijani Language]]
[[Category:Azerbaijani Language]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Azerbaijani|AZ/Prabhupada 0008 - Kṛişṇa İddia Edir "Mən Hərkəsin Atasıyam"|0008|AZ/Prabhupada 0010 - Kṛişṇa Kimi Olmağa Çalışmayın|0010}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 17: Line 20:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|M1V0-fsUuPM|Adanan Olan Hırsız <br />- Prabhupāda 0009}}
{{youtube_right|M1V0-fsUuPM|Sadiq Olan Oğru <br />- Prabhupāda 0009}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>http://vaniquotes.org/w/images/720815SB.LA_clip.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/720815SB.LA_clip.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 29: Line 32:


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
Kṛṣṇa Bhagavad-gītā'da der ki: ([[Vanisource:BG 7.25|BG 7.25]]) nāhaṁ prakāśaḥ sarvasya yoga-māyā-samāvṛtaḥ "Ben herkese görünmem. Yogamāyā, yogamāyā örtmektedir." Tanrı'yı nasıl görebilirsiniz? Fakat bu ahmaklık devam ediyor, "Bana Tanrı'yı gösterebilir misin? Tanrı'yı gördün ?" Tanrı tıpkı bir oyuncak gibi olmuştur. "Tanrı burada. O Tanrı'nın enkarnasyonudur." ([[Vanisource:BG 7.15|BG 7.15]]) Na māṁ duṣkṛtino mūḍhāḥ prapadyante narādhamāḥ Onlar günahkar, ahmak, aptal, insanlığın en aşağılıklarıdır. Şöyle soruyorlar: "Bana Tanrı'yı gösterebilir misin?" Tanrı'yı görebilecek ne özellikler elde ettin ki? Nitelik burada. Nedir? Tac chraddadhānā munayaḥ. Kişi önce inançlı olmalıdır. İnançlı. Śraddadhānāḥ. Aslında, Tanrı'yı görmek için çok istekli olmalıdır. Meyilli, havai bir şekilde değil, "Bana Tanrı'yı gösterebilir misin?" Sihir gibi, sanki Tanrı bir sihirmiş gibi. Hayır. Çok ciddi olmalıdır. "Evet, eğer Tanrı varsa... Biz gördük, Tanrı hakkında bilgilendirildik. Bu yüzden görmeliyim."  
Kṛiṣṇa Bhagavad-gītā'da deyır ki: ([[Vanisource:BG 7.25 (1972)|BG 7.25]]) nāhaṁ prakāśaḥ sarvasya yoga-māyā-samāvṛtaḥ "Mən hamıya  görünmürəm. Yogamāyā, yogamāyā örtür." Tanrını necə  görəbilirsiniz? Fəqət, bu axmaqlıq davam edir, "Mənə Tanrını göstərə bilərsən? Tanrını gördün?" Tanrı oyuncak kimi olub. "Tanrı burda. O, Tanrının reakarnasyonudur." ([[Vanisource:BG 7.15 (1972)|BG 7.15]]) Na māṁ duṣkṛtino mūḍhāḥ prapadyante narādhamāḥ. Onlar günahkar, axmaq, ağılsız, Ən alçaq insanlardır. Onlar soruşurlar: "Mənə Tanrını göstərə bilərsən?" Sən nə etdin ki, Tanrını görəbiləsən? Həm də burda. Nədir? Tac chraddadhānā munayaḥ. Əvvəlcə insan sadiq olmalıdır. Sadiq. Śraddadhānāḥ. Əslində, Tanrını görməyi çox istəməliyik. Boş-boşuna,həvəssiz  deyil, " Tanrını mənə göstərə bilərsən ?" Elə bil Tanrı sehir kimidi?. Xeyir. Çox ciddi olmalıdır. "Bəli, əgər Tanrı varsa... Biz gördük, Tanrının haqqında mə'lumat aldıq. Deməli mən görə bilərəm." Bu haqda cox yaxşı bir hekayə var. Çalışın dinləyin. Bir təcrübəli natiq Bhagavada haqqında danışırdı və Krişnanın coxlu zinət əşyalarının olduğundan danışırdı. Meşədəki inəkləri otarmaq üçün göndərəilir. Bu yığıncaqda da bir oğru vardı və öz-özünə fikirləşir:" Niyə mən gedib bu uşağın üstündəkiləri oğurlamıram. O qədər mücəvhərlərlə meşədədir, ora gedib uşağı taparam və üstündəki bütün mücəvhərləri alaram." Beləcə də cox ciddi olaraq "Mən bu uşağı tapmalıyam. Sonra da bir gecədə milyoner olacam."  Xeyir. Meşəyə getdi, amma onun içində Krişnanı görmək arzusu vardı. Bu arzu, həvəslə,  o Krişnanı Vrindavanada da görə bildi. O, Krişnanı Bhagavadanı danışan adamın təsvir etdiyi kimi olduğunu gördü. Sonra gördü "Ooo, sən çox gözəl uşaqsan Krişna" deyə onu tə'rifləməyə başladı. "Onu tərifləyib bütün ləl-cəvahiratlarını alaram" deyə fikirləşdi. Sonra o öz həqiqi fikrini " Bu ləl-cəvahiratdan bir az ala bilərəm. Sən cox varlısan" deyəndə, "Xeyir, xeyir, xeyir. Sən... Anam çox hirslənər. Olmaz." deyərək  Krişna özünü uşaq kimi aparır. Bundan sonra Krişnaya daha cox yaxılaşmağa başlayır və sonra  Krişna ilə münasibətdə olduğu üçün təmizlənir. O vaxt Krişna deyir ki; "Yaxşı, indi ala bilərsən". Artıq o sadiq olmuşdu. Çünki, Krişna ilə münasibətdə olmuşdu. Bu ya da başqa cür olsun Krişna ilə qarşılıqlı münasibətimiz olmalıır. O vaxt təmizlənəcəyik.   
 


Bu bağlantıda bir hikaye vardır. Çok öğreticidir; dinlemeye çalışın. Bir profosyonel hatip Bhāgavata hakkında konuşuyordu, ve Kṛṣṇa'nın tüm mücevherlerle zengince donatıldığını anlatıyordu. Ormandaki ineklere göz kulak olması için gönderildi. Bu toplantıda bir hırsız vardı. "Neden o zaman Vṛndāvana'ya giderek bu çocuğu yağmalamayayım?" diye düşündü. Ormanda birçok değerli mücevherlerle. Oraya gidip çocuğu yakalarım ve tüm mücevherleri alırım." Onun eğilimi buydu. Böylece çok ciddi olarak "Bu çocuğu bulmalıyım. Sonrasında bir gecede milyoner olacağım. Çok fazla mücevher. Hayır." Oraya gitti, fakat onun niteliği "Kṛṣṇa'yı görmeliyim idi, Kṛṣṇa'yı görmeliyim." Bu endişe, isteklilik onun Vṛndāvana'da Kṛṣṇa'yı görmesini sağladı. Kṛṣṇa'yı tıpkı Bhāgavata okuyucusunun bilgilendirdiği şekilde görmüştü. Sonrasında gördü, "Oh, oh sen çok güzel bir çocuksun, Kṛṣṇa." Böylece methetmeye başladı. "Methederken, tüm mücevherleri alırım" diye düşündü. Gerçek amacına niyet ettiğinde, "Bu mücevherlerin birazını alabilir miyim? Sen çok zenginsin." "Hayır, hayır, hayır. Sen... Annem kızacak. Yapamam..." Bir çocuk olarak Kṛṣṇa. Böylece Kṛṣṇa için gittikçe daha fazla istekli oldu. Ve sonra... Kṛṣṇa'nın birlikteliğiyle arınmıştı. En sonunda Sonrasında o hemen bir adanan olmuştu. Çünkü Kṛṣṇa'nın birlikteliğiyle...


Öyle ya da böyle, Kṛṣṇa ile temasa geçmeliyiz. Öyle ya da böyle. O zaman arınacağız.
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 13:19, 8 June 2018



Lecture on SB 1.2.12 -- Los Angeles, August 15, 1972

Kṛiṣṇa Bhagavad-gītā'da deyır ki: (BG 7.25) nāhaṁ prakāśaḥ sarvasya yoga-māyā-samāvṛtaḥ "Mən hamıya görünmürəm. Yogamāyā, yogamāyā örtür." Tanrını necə görəbilirsiniz? Fəqət, bu axmaqlıq davam edir, "Mənə Tanrını göstərə bilərsən? Tanrını gördün?" Tanrı oyuncak kimi olub. "Tanrı burda. O, Tanrının reakarnasyonudur." (BG 7.15) Na māṁ duṣkṛtino mūḍhāḥ prapadyante narādhamāḥ. Onlar günahkar, axmaq, ağılsız, Ən alçaq insanlardır. Onlar soruşurlar: "Mənə Tanrını göstərə bilərsən?" Sən nə etdin ki, Tanrını görəbiləsən? Həm də burda. Nədir? Tac chraddadhānā munayaḥ. Əvvəlcə insan sadiq olmalıdır. Sadiq. Śraddadhānāḥ. Əslində, Tanrını görməyi çox istəməliyik. Boş-boşuna,həvəssiz deyil, " Tanrını mənə göstərə bilərsən ?" Elə bil Tanrı sehir kimidi?. Xeyir. Çox ciddi olmalıdır. "Bəli, əgər Tanrı varsa... Biz gördük, Tanrının haqqında mə'lumat aldıq. Deməli mən görə bilərəm." Bu haqda cox yaxşı bir hekayə var. Çalışın dinləyin. Bir təcrübəli natiq Bhagavada haqqında danışırdı və Krişnanın coxlu zinət əşyalarının olduğundan danışırdı. Meşədəki inəkləri otarmaq üçün göndərəilir. Bu yığıncaqda da bir oğru vardı və öz-özünə fikirləşir:" Niyə mən gedib bu uşağın üstündəkiləri oğurlamıram. O qədər mücəvhərlərlə meşədədir, ora gedib uşağı taparam və üstündəki bütün mücəvhərləri alaram." Beləcə də cox ciddi olaraq "Mən bu uşağı tapmalıyam. Sonra da bir gecədə milyoner olacam." Xeyir. Meşəyə getdi, amma onun içində Krişnanı görmək arzusu vardı. Bu arzu, həvəslə, o Krişnanı Vrindavanada da görə bildi. O, Krişnanı Bhagavadanı danışan adamın təsvir etdiyi kimi olduğunu gördü. Sonra gördü "Ooo, sən çox gözəl uşaqsan Krişna" deyə onu tə'rifləməyə başladı. "Onu tərifləyib bütün ləl-cəvahiratlarını alaram" deyə fikirləşdi. Sonra o öz həqiqi fikrini " Bu ləl-cəvahiratdan bir az ala bilərəm. Sən cox varlısan" deyəndə, "Xeyir, xeyir, xeyir. Sən... Anam çox hirslənər. Olmaz." deyərək Krişna özünü uşaq kimi aparır. Bundan sonra Krişnaya daha cox yaxılaşmağa başlayır və sonra Krişna ilə münasibətdə olduğu üçün təmizlənir. O vaxt Krişna deyir ki; "Yaxşı, indi ala bilərsən". Artıq o sadiq olmuşdu. Çünki, Krişna ilə münasibətdə olmuşdu. Bu ya da başqa cür olsun Krişna ilə qarşılıqlı münasibətimiz olmalıır. O vaxt təmizlənəcəyik.