LT/Prabhupada 0445 - Lyginti Narajaną su kiekvienu tapo mada: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Lithuanian Pages with Videos Category:Prabhupada 0445 - in all Languages Category:LT-Quotes - 1977 Category:LT-Quotes...")
 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 7: Line 7:
[[Category:LT-Quotes - in India, Mayapur]]
[[Category:LT-Quotes - in India, Mayapur]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Lithuanian|LT/Prabhupada 0444 - Gopės nėra sąlygotos sielos. Jos - išlaisvintos sielos|0444|LT/Prabhupada 0446 - Nebandykite atskirti Lakšmi nuo Narajanos|0446}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 15: Line 18:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|nFEneWj1i14|Lyginti Narajaną su kiekvienu tapo mada<br/>- Prabhupada 0445}}
{{youtube_right|RojBzHp-hCo|Lyginti Narajaną su kiekvienu tapo mada<br/>- Prabhupada 0445}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>http://vaniquotes.org/w/images/770212SB-MAY_clip1.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/770212SB-MAY_clip1.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 27: Line 30:


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
Pradyumna: Traduction - "La déesse de la fortune, Laksmiji, était invitée à se présenter devant le Seigneur par tous les demi-dieux présents, qui, en raison de la peur ne pouvaient pas le faire. Mais elle n'avait encore jamais vu une forme si merveilleuse et extraordinaire du Seigneur, et donc elle ne pouvait pas s'approcher de Lui."
Prabhupada:
:sākṣāt śrīḥ preṣitā devair
:dṛṣṭvā taṁ mahad adbhutam
:adṛṣṭāśruta-pūrvatvāt
:sā nopeyāya śaṅkitā
:([[Vanisource:SB 7.9.2|SB 7.9.2]])
Alors Sri, Laksmi, elle est toujours en compagnie de Narayana, Bhagavan. Laksmi-Narayana. Partout où est Narayana, il y a Laksmi. Aiśvaryasya samāgrasya vīryasya yaśasah śriyaḥ (Vishnou Purana 6.5.47). Śriyah. Alors Bhagavan, Dieu, la Personne Suprême, est toujours fort des six opulences: aiśvarya, richesses; samāgrasya, toutes les richesses ... Personne ne peut rivaliser avec Lui. Ici, dans le monde matériel il y a une concurrence. Vous avez mille, j'ai eu deux mille, un autre homme a trois mille ou trois millions. Personne ne peut dire: "Voici la fin: J'ai l'argent. " Non, ce n'est pas possible. Il doit y avoir de la concurrence. Sama urdhva. Sama signifie "égal", et urdhva signifie "le plus". Donc, personne ne peut devenir égal avec Narayana, et personne ne peut être supérieur à Narayana. C'est devenu une mode de nos jours, ce daridra-narayana. Non. Daridra ne peut pas être Narayana, ni Narayana ne peut-être daridra, parce que Narayana est toujours accompagné par Sri, Laksmiji. Comment peut-il être daridra? Ils sont fabriqués par une imagination folle, aparadha.
:yas tu nārāyaṇaṁ devaṁ
:brahmā-rudrādi-daivataiḥ
:samatvena vikṣeta
:sa pāṣaṇḍi bhaved dhruvam
:([[Vanisource:CC Madhya 18.116|CC Madhya 18.116]])
Les Sastras disent: yas tu nārāyanam devam. Narayana, le Seigneur Suprême ... Brahma-rudrādi daivataih. Quoi que vous disiez de daridra, même si vous égalez Narayana avec de tels grands, grands demi-dieux comme Brahma ou comme le Seigneur Siva, si vous observez que: "Narayana est aussi bon que Brahma ou Siva," samatvena vikseta sa pāsandi bhaved dhruvam, immédiatement il est un pāsandi. Pāsandi signifie le plus malheureux. C'est l'injonction sastrique. Yas tu narayanam devam brahma-rudrādi-daivataih samatvena.
Donc, cela est devenu une mode, d'égaliser Narayana avec tout le monde. C'est de cette façon que la culture de l'Inde a été démantelée. Narayana ne peut pas être égalé. Narayana dit personnellement dans la Bhagavad-gîtâ, mattah parataram nānyat kiñcid asti dhananjaya ([[Vanisource:BG 7.7|BG 7.7]]). L'autre mot utilisé est: asamaurdhva. Personne ne peut être égal à Narayana, Vishnou-tattva. Non. Om tad visnoh paramam padam sada paśyanti sūrayah (RG Veda 1.22.20). C'est un Rg mantra. Visnoh padam paramam padam. Bhagavan s'adressa à Arjuna: param brahma param dhama pavitram paramam bhavan ([[Vanisource:BG 10.12|BG 10.12]]). Paramam bhavan. Donc cette imagination pāsandī tue l'avancement de quiconque dans la vie spirituelle. Mayavada. Mayavada. Ainsi donc Chaitanya Mahaprabhu a strictement interdit de s'associer avec les Mayavadis. Mayavadis bhāsya śunile haya sarva-nasa ([[Vanisource:CC Madhya 6.169|CC Madhya 6.169]]): "Toute personne qui est associée à un Mayavadi, sa vie spirituelle est terminée." Sarva-nasa. Mayavadi haya krsne aparādhi. Vous devriez être très, très soigneux afin d'éviter ces coquins de Mayavadis. Il ne peut y avoir une telle chose comme "Narayana est devenu daridra." C'est impossible.
Donc, Narayana est toujours associée à sāksāt srih. Sri, surtout ici, Sri, Laksmiji, c'est mentionné qu'elle est constamment associée à Narayana. Cette expansion de Sri est à Vaikunthaloka. Laksmi-sahasra sata-sambrahma sevyamānam.
:cintāmaṇi prakara-sadmasu kalpa vṛkṣa
:lakśāvṛteṣu surabhīr abhipālayantam
:lakṣmī sahasra-śata sambrahma-sevyamānaṁ
:govindam ādi-puruṣaṁ tam ahaṁ bhajāmi
:(Bs. 5.29)
Non pas seulement Sri, Laksmi, mais Laksmi-sahasra-sata. Et qu'elles servent le Seigneur, sambrahma sevyamānam. Nous prions Laksmiji avec sambrahma, "Mère, donne-moi un peu d'argent. Donnez-moi une petite faveur, je pourrais être heureux." Nous adorons Sri. Pourtant, elle ne reste pas, Sri. Un autre nom de Sri est Cañcalā. Cañcalā, elle est dans ce monde matériel. Aujourd'hui, je peux être millionnaire; demain je peux être mendiant dans la rue. Parce que chaque opulence dépend de l'argent. Donc, l'argent, ici personne ne peut avoir fixé en haut. Cela n'est pas possible. Parce que Sri est si instable, ils adorent le Seigneur avec sambrahma, avec respect. Nous pensons ici, "Laksmi peut pas aller loin", mais là, Sri pense, "Krishna ne peut pas aller loin." C'est la différence. Ici, nous craignons que Laksmi puisse disparaître à tout moment, et ils ont peur que Krishna puisse aller loin. Il s'agit de la différence. Donc, comme Krishna, comme Narayana, comment peut-Il être daridra? Tout cela n'est qu'imagination.
---
Pradyumna: Vertimas - „Lakšmidži, sėkmės deivė, buvo visų pusdievių paprašyta nueiti pas Viešpatį, nes iš baimės jie negalėjo to padaryti. Tačiau netgi ji niekuomet nebuvo mačiusi tokios nuostabios ir ypatingos Viešpaties formos, ir ji negalėjo prisiartinti prie Jo.“  
Pradyumna: Vertimas - „Lakšmidži, sėkmės deivė, buvo visų pusdievių paprašyta nueiti pas Viešpatį, nes iš baimės jie negalėjo to padaryti. Tačiau netgi ji niekuomet nebuvo mačiusi tokios nuostabios ir ypatingos Viešpaties formos, ir ji negalėjo prisiartinti prie Jo.“  


Line 71: Line 40:
:([[Vanisource:SB 7.9.2|SB 7.9.2]])
:([[Vanisource:SB 7.9.2|SB 7.9.2]])


Taigi Šri Lakšmi yra visuomet kartu su Narajana, Bhagavanu. Lakšmi-Narajana. Kad ir kur yra Narajana, jį lydi Lakšmi. Aiśvaryasya samāgrasya vīryasya yaśasaḥ śriyaḥ (Višnu Purana 6.5.47). Śriyaḥ. Taigi Bhagavanas, Aukščiausiasis Dievo Asmuo, turi šešis turtus: Aiśvarya - turtai; samāgrasya - visi turtai. Niekas negali varžytis su juo. Šiame materialiame pasaulyje yra nuolatinis varžymasis. Jūs turite tūkstantį; aš turiu du tūkstančius; kitas žmogus turi tris tūkstančius ar tris milijonus. Niekas negali pasakyti: „Štai - pabaiga, jau turiu pinigus.“ Ne. Tai neįmanoma. Varžymasis turi būti. Sama ūrdhva. Sama reiškia „lygus“, ūrdhva - didesnis. Niekas negali tapti lygus su Narajana ir niekas negali tapti didesnis už Narajaną. Šiomis dienomis tai tapo mada, ši daridra-nārāyaṇa. Ne. Daridra negali būti Narajana, o Narajana negali būti Daridra, nes Narajaną nuolat lydi Šri Lakšmidži, kaip Jis gali būti Daridra? Tai - kvaili įsivaizdavimai, aparādha.  
Taigi Šri Lakšmi yra visuomet kartu su Narajana, Bhagavanu. Lakšmi-Narajana. Kad ir kur yra Narajana, jį lydi Lakšmi. Aiśvaryasya samāgrasya vīryasya yaśasaḥ śriyaḥ (Višnu Purana 6.5.47). Śriyaḥ. Taigi Bhagavanas, Aukščiausiasis Dievo Asmuo, turi šešis turtus: Aiśvarya - turtai; samāgrasya - visi turtai. Niekas negali varžytis su juo. Šiame materialiame pasaulyje yra nuolatinis varžymasis. Jūs turite tūkstantį; aš turiu du tūkstančius; kitas žmogus turi tris tūkstančius ar tris milijonus. Niekas negali pasakyti: „Štai - pabaiga, jau turiu pinigus.“ Ne. Tai neįmanoma. Varžymasis turi būti. Sama ūrdhva. Sama reiškia „lygus“, ūrdhva - didesnis. Niekas negali tapti lygus su Narajana ir niekas negali tapti didesnis už Narajaną. Šiomis dienomis tai tapo mada, ši daridra-nārāyaṇa. Ne. Daridra negali būti Narajana, o Narajana negali būti daridra, nes Narajaną nuolat lydi Šri Lakšmidži, kaip Jis gali būti daridra? Tai - kvaili įsivaizdavimai, aparādha.  


:yas tu nārāyaṇaṁ devaṁ
:yas tu nārāyaṇaṁ devaṁ
Line 79: Line 48:
:([[Vanisource:CC Madhya 18.116|CC Madhya 18.116]])
:([[Vanisource:CC Madhya 18.116|CC Madhya 18.116]])


Šastrose sakoma: yas tu nārāyaṇaṁ devam. Narajana, Aukščiausiasis Viešpats... Brahma-rudrādi daivataiḥ. Ką jau kalbėto apie Daridrą; jeigu lyginsite Narajaną su tokiais dideliais pusdieviais kaip Brahma arba Viešpats Šiva, jeigu žiūrėsite, kad „Narajana yra tiek pat geras kiek Viešpats Brahma ar Viešpats Šiva“, samatvena vikṣeta sa pāṣaṇḍi bhaved dhruvam, staiga jis patampa pāṣaṇḍi. Pāṣaṇḍi reiškia „labiausiai pasigailėtinas“. Tai - šastrų nurodymas. Yas tu nārāyaṇaṁ devam brahmā-rudrādi-daivataiḥ samatvena.  
Šastrose sakoma: yas tu nārāyaṇaṁ devam. Narajana, Aukščiausiasis Viešpats... Brahma-rudrādi daivataiḥ. Ką jau kalbėto apie daridrą; jeigu lyginsite Narajaną su tokiais dideliais pusdieviais kaip Brahma arba Viešpats Šiva, jeigu žiūrėsite, kad „Narajana yra tiek pat geras kiek Viešpats Brahma ar Viešpats Šiva“, samatvena vikṣeta sa pāṣaṇḍi bhaved dhruvam, staiga jis patampa pāṣaṇḍi. Pāṣaṇḍi reiškia „labiausiai pasigailėtinas“. Tai - šastrų nurodymas. Yas tu nārāyaṇaṁ devam brahmā-rudrādi-daivataiḥ samatvena.  


Taigi tai tapo mada - lyginti Narajaną su kiekvienu. Tokiu būdu Indijos kultūra buvo suardyta. Narajana negali būti lygus. Narajana asmeniškai kalba Bhagavad Gitoje: mattaḥ parataraṁ nānyat kiñcid asti dhanañjaya (BG 7.7). Naudojamas kitas žodis: asamaurdhva. Niekas negali būti lygus su Narajana, Viṣṇu-tattva. Ne. Oṁ tad viṣṇoḥ paramaṁ padaṁ sadā paśyanti sūrayaḥ (Ṛg Veda 1.22.20). Tai - Ṛg mantra. Viṣṇoḥ padaṁ paramaṁ padam. Ardžuna kreipiasi į Bhagavaną, paraṁ brahma paraṁ dhāma pavitraṁ paramaṁ bhavān (BG 10.12). Paramaṁ bhavān. Taigi šis pāṣaṇḍī įsivaizdavimas sugriaus žmogaus pažangą dvasiniame gyvenime. Māyāvāda. Māyāvāda. Todėl Čaitanja Mahaprabhu griežtai uždraudė bendrauti su Māyāvādžiais. Māyāvādī bhāṣya śunile haya sarva-naśa (CK Madhja 6,169): „To, kuris bendravo su Māyāvādžiais, dvasinis gyvenimas baigėsi.“ Sarva-naśa. Māyāvādī haya kṛṣṇe aparādhi. Turėtumėte būti labai atsargūs, kad išvengtumėte šių Māyāvādžių neišmanėlių. Negali būti tokio dalyko kaip „Narajana tapo Daridra“. Tai neįmanoma.  
Taigi tai tapo mada - lyginti Narajaną su kiekvienu. Tokiu būdu Indijos kultūra buvo suardyta. Narajana negali būti lygus. Narajana asmeniškai kalba Bhagavad Gitoje: mattaḥ parataraṁ nānyat kiñcid asti dhanañjaya (BG 7.7). Naudojamas kitas žodis: asamaurdhva. Niekas negali būti lygus su Narajana, Viṣṇu-tattva. Ne. Oṁ tad viṣṇoḥ paramaṁ padaṁ sadā paśyanti sūrayaḥ (Ṛg Veda 1.22.20). Tai - Ṛg mantra. Viṣṇoḥ padaṁ paramaṁ padam. Ardžuna kreipiasi į Bhagavaną, paraṁ brahma paraṁ dhāma pavitraṁ paramaṁ bhavān (BG 10.12). Paramaṁ bhavān. Taigi šis pāṣaṇḍī įsivaizdavimas sugriaus žmogaus pažangą dvasiniame gyvenime. Māyāvāda. Māyāvāda. Todėl Čaitanja Mahaprabhu griežtai uždraudė bendrauti su Māyāvādžiais. Māyāvādī bhāṣya śunile haya sarva-naśa (CK Madhja 6,169): „To, kuris bendravo su Māyāvādžiais, dvasinis gyvenimas baigėsi.“ Sarva-naśa. Māyāvādī haya kṛṣṇe aparādhi. Turėtumėte būti labai atsargūs, kad išvengtumėte šių Māyāvādžių neišmanėlių. Negali būti tokio dalyko kaip „Narajana tapo daridra“. Tai neįmanoma.  


Taigi Nārāyaṇa visada siejamas su sākṣāt śrīḥ. Šri Lakšmidži nuolat yra susijusi su Narajana. Ši Šri ekspansija yra Vaikuṇṭhalokoje. Lakṣmī-sahasra śata-sambrahma sevyamānaṁ.  
Taigi Nārāyaṇa visada siejamas su sākṣāt śrīḥ. Šri Lakšmidži nuolat yra susijusi su Narajana. Ši Šri ekspansija yra Vaikuṇṭhalokoje. Lakṣmī-sahasra śata-sambrahma sevyamānaṁ.  
Line 91: Line 60:
:(Bs. 5.29)
:(Bs. 5.29)


  Ne tik viena Śrī Lakṣmī, bet ir lakṣmī-sahasra-śata. Ir jie tarnauja Viešpačiui, sambrahma sevyamānaṁ. Mes medžiamės Lakšmidži su sambrahma, „motina, duok man šiek tiek pinigų. Padaryk man nedidelę paslaugą ir aš būsiu laimingas“. Mes garbiname Šri. Ir vis tiek ji nepasilieka Šri. Šri - tai kitas Cañcalos vardas. Cañcalā yra šiame materialiame pasaulyje. Šiandien galiu būti milijonierius; rytoj galiu būti vargšas, prašantis išmaldos gatvėje. Kadangi kiekvienas turtas priklauso nuo pinigų. Taigi pinigai, niekas negali to sutvarkyti, tai neįmanoma. Šri, kuri yra tokia žibanti... Jie garbina Viešpatį su sambrahma, su pagarba. Mes galvojame: „Lakšmi negali išeiti“, tačiau čia Šri galvoja: „Krišna negali išeiti“. Toks yra skirtumas. Čia mes bijome, jog Lakšmi gali išeiti bet kurią akimirką, o jie bijo, kad Krišna gali išeiti. Toks yra skirtumas. Taigi toks Krišna, toks Narajana, kaip jis gali būti Daridra? Visa tai - įsivaizdavimas.
  Ne tik viena Śrī Lakṣmī, bet ir lakṣmī-sahasra-śata. Ir jie tarnauja Viešpačiui, sambrahma sevyamānaṁ. Mes medžiamės Lakšmidži su sambrahma, „motina, duok man šiek tiek pinigų. Padaryk man nedidelę paslaugą ir aš būsiu laimingas“. Mes garbiname Šri. Ir vis tiek ji nepasilieka Šri. Šri - tai kitas Cañcalos vardas. Cañcalā yra šiame materialiame pasaulyje. Šiandien galiu būti milijonierius; rytoj galiu būti vargšas, prašantis išmaldos gatvėje. Kadangi kiekvienas turtas priklauso nuo pinigų. Taigi pinigai, niekas negali to sutvarkyti, tai neįmanoma. Šri, kuri yra tokia žibanti... Jie garbina Viešpatį su sambrahma, su pagarba. Mes galvojame: „Lakšmi negali išeiti“, tačiau čia Šri galvoja: „Krišna negali išeiti“. Toks yra skirtumas. Čia mes bijome, jog Lakšmi gali išeiti bet kurią akimirką, o jie bijo, kad Krišna gali išeiti. Toks yra skirtumas. Taigi toks Krišna, toks Narajana, kaip jis gali būti daridra? Visa tai - įsivaizdavimas.
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 13:47, 2 October 2018



Lecture on SB 7.9.2 -- Mayapur, February 12, 1977

Pradyumna: Vertimas - „Lakšmidži, sėkmės deivė, buvo visų pusdievių paprašyta nueiti pas Viešpatį, nes iš baimės jie negalėjo to padaryti. Tačiau netgi ji niekuomet nebuvo mačiusi tokios nuostabios ir ypatingos Viešpaties formos, ir ji negalėjo prisiartinti prie Jo.“

Prabhupāda:

sākṣāt śrīḥ preṣitā devair
dṛṣṭvā taṁ mahad adbhutam
adṛṣṭāśruta-pūrvatvāt
sā nopeyāya śaṅkitā
(SB 7.9.2)

Taigi Šri Lakšmi yra visuomet kartu su Narajana, Bhagavanu. Lakšmi-Narajana. Kad ir kur yra Narajana, jį lydi Lakšmi. Aiśvaryasya samāgrasya vīryasya yaśasaḥ śriyaḥ (Višnu Purana 6.5.47). Śriyaḥ. Taigi Bhagavanas, Aukščiausiasis Dievo Asmuo, turi šešis turtus: Aiśvarya - turtai; samāgrasya - visi turtai. Niekas negali varžytis su juo. Šiame materialiame pasaulyje yra nuolatinis varžymasis. Jūs turite tūkstantį; aš turiu du tūkstančius; kitas žmogus turi tris tūkstančius ar tris milijonus. Niekas negali pasakyti: „Štai - pabaiga, jau turiu pinigus.“ Ne. Tai neįmanoma. Varžymasis turi būti. Sama ūrdhva. Sama reiškia „lygus“, ūrdhva - didesnis. Niekas negali tapti lygus su Narajana ir niekas negali tapti didesnis už Narajaną. Šiomis dienomis tai tapo mada, ši daridra-nārāyaṇa. Ne. Daridra negali būti Narajana, o Narajana negali būti daridra, nes Narajaną nuolat lydi Šri Lakšmidži, kaip Jis gali būti daridra? Tai - kvaili įsivaizdavimai, aparādha.

yas tu nārāyaṇaṁ devaṁ
brahmā-rudrādi-daivataiḥ
samatvena vikṣeta
sa pāṣaṇḍi bhaved dhruvam
(CC Madhya 18.116)

Šastrose sakoma: yas tu nārāyaṇaṁ devam. Narajana, Aukščiausiasis Viešpats... Brahma-rudrādi daivataiḥ. Ką jau kalbėto apie daridrą; jeigu lyginsite Narajaną su tokiais dideliais pusdieviais kaip Brahma arba Viešpats Šiva, jeigu žiūrėsite, kad „Narajana yra tiek pat geras kiek Viešpats Brahma ar Viešpats Šiva“, samatvena vikṣeta sa pāṣaṇḍi bhaved dhruvam, staiga jis patampa pāṣaṇḍi. Pāṣaṇḍi reiškia „labiausiai pasigailėtinas“. Tai - šastrų nurodymas. Yas tu nārāyaṇaṁ devam brahmā-rudrādi-daivataiḥ samatvena.

Taigi tai tapo mada - lyginti Narajaną su kiekvienu. Tokiu būdu Indijos kultūra buvo suardyta. Narajana negali būti lygus. Narajana asmeniškai kalba Bhagavad Gitoje: mattaḥ parataraṁ nānyat kiñcid asti dhanañjaya (BG 7.7). Naudojamas kitas žodis: asamaurdhva. Niekas negali būti lygus su Narajana, Viṣṇu-tattva. Ne. Oṁ tad viṣṇoḥ paramaṁ padaṁ sadā paśyanti sūrayaḥ (Ṛg Veda 1.22.20). Tai - Ṛg mantra. Viṣṇoḥ padaṁ paramaṁ padam. Ardžuna kreipiasi į Bhagavaną, paraṁ brahma paraṁ dhāma pavitraṁ paramaṁ bhavān (BG 10.12). Paramaṁ bhavān. Taigi šis pāṣaṇḍī įsivaizdavimas sugriaus žmogaus pažangą dvasiniame gyvenime. Māyāvāda. Māyāvāda. Todėl Čaitanja Mahaprabhu griežtai uždraudė bendrauti su Māyāvādžiais. Māyāvādī bhāṣya śunile haya sarva-naśa (CK Madhja 6,169): „To, kuris bendravo su Māyāvādžiais, dvasinis gyvenimas baigėsi.“ Sarva-naśa. Māyāvādī haya kṛṣṇe aparādhi. Turėtumėte būti labai atsargūs, kad išvengtumėte šių Māyāvādžių neišmanėlių. Negali būti tokio dalyko kaip „Narajana tapo daridra“. Tai neįmanoma.

Taigi Nārāyaṇa visada siejamas su sākṣāt śrīḥ. Šri Lakšmidži nuolat yra susijusi su Narajana. Ši Šri ekspansija yra Vaikuṇṭhalokoje. Lakṣmī-sahasra śata-sambrahma sevyamānaṁ.

cintāmaṇi prakara-sadmasu kalpa vṛkṣa
lakśāvṛteṣu surabhīr abhipālayantam
lakṣmī sahasra-śata sambrahma-sevyamānaṁ
govindam ādi-puruṣaṁ tam ahaṁ bhajāmi
(Bs. 5.29)
Ne tik viena Śrī Lakṣmī, bet ir lakṣmī-sahasra-śata. Ir jie tarnauja Viešpačiui, sambrahma sevyamānaṁ. Mes medžiamės Lakšmidži su sambrahma, „motina, duok man šiek tiek pinigų. Padaryk man nedidelę paslaugą ir aš būsiu laimingas“. Mes garbiname Šri. Ir vis tiek ji nepasilieka Šri. Šri - tai kitas Cañcalos vardas. Cañcalā yra šiame materialiame pasaulyje. Šiandien galiu būti milijonierius; rytoj galiu būti vargšas, prašantis išmaldos gatvėje. Kadangi kiekvienas turtas priklauso nuo pinigų. Taigi pinigai, niekas negali to sutvarkyti, tai neįmanoma. Šri, kuri yra tokia žibanti... Jie garbina Viešpatį su sambrahma, su pagarba. Mes galvojame: „Lakšmi negali išeiti“, tačiau čia Šri galvoja: „Krišna negali išeiti“. Toks yra skirtumas. Čia mes bijome, jog Lakšmi gali išeiti bet kurią akimirką, o jie bijo, kad Krišna gali išeiti. Toks yra skirtumas. Taigi toks Krišna, toks Narajana, kaip jis gali būti daridra? Visa tai - įsivaizdavimas.