PT/730907 Aula - Srila Prabhupada Fala Uma Pérola de Sabedoria em Estocolmo: Difference between revisions
(Created page with "Category:PT/Portuguese - Pérolas de Sabedoria de Srila Prabhupada Category:PT/Pérolas de Sabedoria - 1973 Category:PT/Pérolas de Sabedoria - Estocolmo {{Audiobo...") |
(Vanibot #0025: NectarDropsConnector - add new navigation bars (prev/next)) |
||
Line 2: | Line 2: | ||
[[Category:PT/Pérolas de Sabedoria - 1973]] | [[Category:PT/Pérolas de Sabedoria - 1973]] | ||
[[Category:PT/Pérolas de Sabedoria - Estocolmo]] | [[Category:PT/Pérolas de Sabedoria - Estocolmo]] | ||
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE --> | |||
{{Nectar Drops navigation - All Languages|Portuguese|PT/730906 Aula - Srila Prabhupada Fala Uma Pérola de Sabedoria em Estocolmo|730906|PT/730907b Aula - Srila Prabhupada Fala Uma Pérola de Sabedoria em Estocolmo|730907b}} | |||
<!-- END NAVIGATION BAR --> | |||
{{Audiobox_NDrops|PT/Portuguese - Pérolas de Sabedoria de Srila Prabhupada|<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/Nectar+Drops/730907LE-STOCKHOLM_ND_01.mp3</mp3player>|"Este corpo material é a minha cobertura, assim como a camisa e o casaco. Então o... Agora estou existindo. De uma forma ou de outra, fui aprisionado neste corpo material, mas sou alma espiritual. Essa é a potência espiritual. E como este mundo material é feito de ingredientes materiais, da mesma forma, há outro mundo, essa informação você pode obter no Bhagavad-gītā, paras tasmāt tu bhāvo 'nyo' vyakto 'vyaktāt sanātanaḥ ([[Vanisource:BG 8.20 (1972)|BG 8.20]]). Há outra natureza, outra manifestação da natureza, que é espiritual. Qual é a distinção? A distinção é que quando este mundo material for aniquilado, o outro permanecerá. Assim como eu sou alma espiritual. Quando este corpo for aniquilado, eu não sou aniquilado, na hanyate hanyamāne śarīre ([[Vanisource: BG 2.20 (1972)|BG 2.20]]). Após a destruição deste corpo, a alma não é destruída. A alma permanece lá no corpo sutil: mente, inteligência e ego. Portanto, essa mente, inteligência e ego, que o transportam para outro corpo grosseiro. Isso é chamado de transmigração da alma."|Vanisource:730907 - Lecture BG 13.01 to Uppsala University Faculty - Stockholm|730907 - Aula BG 13.01 to Uppsala University Faculty - Estocolmo}} | {{Audiobox_NDrops|PT/Portuguese - Pérolas de Sabedoria de Srila Prabhupada|<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/Nectar+Drops/730907LE-STOCKHOLM_ND_01.mp3</mp3player>|"Este corpo material é a minha cobertura, assim como a camisa e o casaco. Então o... Agora estou existindo. De uma forma ou de outra, fui aprisionado neste corpo material, mas sou alma espiritual. Essa é a potência espiritual. E como este mundo material é feito de ingredientes materiais, da mesma forma, há outro mundo, essa informação você pode obter no Bhagavad-gītā, paras tasmāt tu bhāvo 'nyo' vyakto 'vyaktāt sanātanaḥ ([[Vanisource:BG 8.20 (1972)|BG 8.20]]). Há outra natureza, outra manifestação da natureza, que é espiritual. Qual é a distinção? A distinção é que quando este mundo material for aniquilado, o outro permanecerá. Assim como eu sou alma espiritual. Quando este corpo for aniquilado, eu não sou aniquilado, na hanyate hanyamāne śarīre ([[Vanisource: BG 2.20 (1972)|BG 2.20]]). Após a destruição deste corpo, a alma não é destruída. A alma permanece lá no corpo sutil: mente, inteligência e ego. Portanto, essa mente, inteligência e ego, que o transportam para outro corpo grosseiro. Isso é chamado de transmigração da alma."|Vanisource:730907 - Lecture BG 13.01 to Uppsala University Faculty - Stockholm|730907 - Aula BG 13.01 to Uppsala University Faculty - Estocolmo}} |
Latest revision as of 00:03, 5 November 2020
PT/Portuguese - Pérolas de Sabedoria de Srila Prabhupada |
"Este corpo material é a minha cobertura, assim como a camisa e o casaco. Então o... Agora estou existindo. De uma forma ou de outra, fui aprisionado neste corpo material, mas sou alma espiritual. Essa é a potência espiritual. E como este mundo material é feito de ingredientes materiais, da mesma forma, há outro mundo, essa informação você pode obter no Bhagavad-gītā, paras tasmāt tu bhāvo 'nyo' vyakto 'vyaktāt sanātanaḥ (BG 8.20). Há outra natureza, outra manifestação da natureza, que é espiritual. Qual é a distinção? A distinção é que quando este mundo material for aniquilado, o outro permanecerá. Assim como eu sou alma espiritual. Quando este corpo for aniquilado, eu não sou aniquilado, na hanyate hanyamāne śarīre (BG 2.20). Após a destruição deste corpo, a alma não é destruída. A alma permanece lá no corpo sutil: mente, inteligência e ego. Portanto, essa mente, inteligência e ego, que o transportam para outro corpo grosseiro. Isso é chamado de transmigração da alma." |
730907 - Aula BG 13.01 to Uppsala University Faculty - Estocolmo |