DE/740617 - Brief an Brahmananda geschrieben aus Frankfurt: Difference between revisions

 
No edit summary
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
[[Category:BE/1974 - Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:DE/1974 - Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:BE/1974 - Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:DE/1974 - Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:BE/1974-06 - Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:DE/1974-06 - Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:BE/Briefe von Srila Prabhupada, geschrieben aus Europa]]
[[Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada, geschrieben aus Europa]]
[[Category:BE/Briefe von Srila Prabhupada, geschrieben aus Europa, Deutschland - Frankfurt]]
[[Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada, geschrieben aus Europa, Deutschland - Frankfurt]]
[[Category:BE/Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada - Europa]]
[[Category:DE/Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada - Europa]]
[[Category:BE/Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada - Europa, Deutschland - Frankfurt]]
[[Category:DE/Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada - Europa, Deutschland - Frankfurt]]
[[Category:BE/1974 - Original eingescannte Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:DE/1974 - Original eingescannte Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:BE/Briefe von Srila Prabhupada - Unterzeichnet, 1974]]
[[Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada - Unterzeichnet, 1974]]
[[Category:BE/Briefe von Srila Prabhupada an Brahmananda]]
[[Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada an Brahmananda]]
[[Category:BE/Alle Briefe von Srila Prabhupada übersetzt auf Deutsch]]
[[Category:DE/Alle Briefe von Srila Prabhupada übersetzt auf Deutsch]]
[[Category:BE/Alle Seiten in Deutsch‎]]
[[Category:DE/Alle Seiten in Deutsch‎]]
[[Category:DE/Briefe zum Übersetzen]]


<div style="float:left">[[File:Go-previous.png|link=Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada nach Datum]]'''[[:Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada nach Datum|Briefe nach Datum]], ⇔  [[:Category:DE/1974 - Briefe von Srila Prabhupada|1974]]'''</div>
<div style="float:left">[[File:Go-previous.png|link=Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada nach Datum]]'''[[:Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada nach Datum|Briefe nach Datum]], ⇔  [[:Category:DE/1974 - Briefe von Srila Prabhupada|1974]]'''</div>
Line 23: Line 22:
ISKCON<br>
ISKCON<br>
6241 Schloss Rettershof<br>
6241 Schloss Rettershof<br>
u. Koningstein, Germany
u. Koningstein, Deutschland


June 17, 1974
17. Juni, 1974


My dear Brahmananda Maharaj,
Mein lieber Brahmananda Maharaj,


Please accept my blessings. I am in due receipt of two letters from you dated 4/6/74 and 12/6/74.
Bitte nehmen Sie meine Segenswünsche an. Ich habe zwei Briefe von Ihnen erhalten, die mit 4/6/74 und 12/6/74 datiert sind.


I am glad to read that you are eager to join me as my permanent secretary and that your major concern is to help provide me with "a conducive environment to translate" my books. That is my desire also. On the other hand, I can understand the programs are developing in Kenya and therefore you want a strong replacement before you leave Africa. I think Gargamuni Maharaj can do it nicely. I have written him a letter inviting him to go to Africa and also Karandhar has gone to Calcutta to talk with him directly about this. So we shall see whether he is willing.
Ich freue mich zu lesen, dass Sie mir als ständiger Sekretär zur Seite stehen wollen und dass es Ihr Hauptanliegen ist, mir ein "förderliches Umfeld für die Übersetzung" meiner Bücher zu verschaffen. Das ist auch mein Wunsch. Andererseits kann ich verstehen, dass sich die Programme in Kenia weiterentwickeln und Sie deshalb einen starken Nachfolger suchen, bevor Sie Afrika verlassen. Ich denke, Gargamuni Maharaj kann das sehr gut machen. Ich habe ihm einen Brief geschrieben, in dem ich ihn einlade, nach Afrika zu gehen, und auch Karandhar ist nach Kalkutta gereist, um direkt mit ihm darüber zu sprechen. Wir werden also sehen, ob er dazu bereit ist.


It is very good news that there are persons there who want to cooperate to help us start a Varnasrama College Project and that they may supply us land for living as an ideal community producing our own food from the land. So this should be followed up carefully.
Es ist eine sehr gute Nachricht, dass es dort Personen gibt, die mit uns zusammenarbeiten wollen, um uns zu helfen, ein Varnasrama-College-Projekt zu starten, und dass sie uns Land zur Verfügung stellen könnten, damit wir als ideale Gemeinschaft leben und unsere eigenen Lebensmittel auf dem Land produzieren können. Dies sollte also sorgfältig weiterverfolgt werden.


I was glad to receive you second letter and the letter from the Ministry of Home affairs stating that they have no objection to my coming to Kenya. Yes, I would like to go there after the Vrindaban ceremonies. Hopefully you will have joined me by then and we can go together to Kenya and from there to South Africa where Pusta Krsna Maharaja is trying to arrange a program for our coming.
Ich habe mich über Ihren zweiten Brief gefreut und über den Brief des Innenministeriums, in dem es heißt, dass es keine Einwände gegen meine Reise nach Kenia gibt. Ja, ich würde gerne nach den Zeremonien in Vrindaban dorthin reisen. Hoffentlich wirst du bis dahin zu mir stoßen, und wir können gemeinsam nach Kenia und von dort nach Südafrika reisen, wo Pusta Krsna Maharaja versucht, ein Programm für unser Kommen zu organisieren.


Your ever well-wisher,
Dein ewig wohlmeinender Freund,


''[unsigned]''
''[unsigned]''

Latest revision as of 07:18, 10 May 2022


Letter to Brahmananda Maharaj


ISKCON
6241 Schloss Rettershof
u. Koningstein, Deutschland

17. Juni, 1974

Mein lieber Brahmananda Maharaj,

Bitte nehmen Sie meine Segenswünsche an. Ich habe zwei Briefe von Ihnen erhalten, die mit 4/6/74 und 12/6/74 datiert sind.

Ich freue mich zu lesen, dass Sie mir als ständiger Sekretär zur Seite stehen wollen und dass es Ihr Hauptanliegen ist, mir ein "förderliches Umfeld für die Übersetzung" meiner Bücher zu verschaffen. Das ist auch mein Wunsch. Andererseits kann ich verstehen, dass sich die Programme in Kenia weiterentwickeln und Sie deshalb einen starken Nachfolger suchen, bevor Sie Afrika verlassen. Ich denke, Gargamuni Maharaj kann das sehr gut machen. Ich habe ihm einen Brief geschrieben, in dem ich ihn einlade, nach Afrika zu gehen, und auch Karandhar ist nach Kalkutta gereist, um direkt mit ihm darüber zu sprechen. Wir werden also sehen, ob er dazu bereit ist.

Es ist eine sehr gute Nachricht, dass es dort Personen gibt, die mit uns zusammenarbeiten wollen, um uns zu helfen, ein Varnasrama-College-Projekt zu starten, und dass sie uns Land zur Verfügung stellen könnten, damit wir als ideale Gemeinschaft leben und unsere eigenen Lebensmittel auf dem Land produzieren können. Dies sollte also sorgfältig weiterverfolgt werden.

Ich habe mich über Ihren zweiten Brief gefreut und über den Brief des Innenministeriums, in dem es heißt, dass es keine Einwände gegen meine Reise nach Kenia gibt. Ja, ich würde gerne nach den Zeremonien in Vrindaban dorthin reisen. Hoffentlich wirst du bis dahin zu mir stoßen, und wir können gemeinsam nach Kenia und von dort nach Südafrika reisen, wo Pusta Krsna Maharaja versucht, ein Programm für unser Kommen zu organisieren.

Dein ewig wohlmeinender Freund,

[unsigned]

A.C. Bhaktivedanta Swami

ACBS/sdg

Brahmananda Swami
ISKCON Box 28946
Nairobi, East Africa