TR/Prabhupada 0378 - Bhuliya Tomare Yorumu: Difference between revisions
(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Turkish Pages with Videos Category:Prabhupada 0378 - in all Languages Category:TR-Quotes - Unknown Date Category:TR-Qu...") |
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version) |
||
Line 5: | Line 5: | ||
[[Category:TR-Quotes - Purports to Songs]] | [[Category:TR-Quotes - Purports to Songs]] | ||
<!-- END CATEGORY LIST --> | <!-- END CATEGORY LIST --> | ||
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE --> | |||
{{1080 videos navigation - All Languages|Turkish|TR/Prabhupada 0377 - Bhajahu Re Mana Yorumu|0377|TR/Prabhupada 0379 - Dasavatara Stotra Yorumu|0379}} | |||
<!-- END NAVIGATION BAR --> | |||
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--> | <!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--> | ||
<div class="center"> | <div class="center"> | ||
Line 13: | Line 16: | ||
<!-- BEGIN VIDEO LINK --> | <!-- BEGIN VIDEO LINK --> | ||
{{youtube_right| | {{youtube_right|RP0WxoXkBiU|Bhuliya Tomare Yorumu<br />- Prabhupāda 0378}} | ||
<!-- END VIDEO LINK --> | <!-- END VIDEO LINK --> | ||
<!-- BEGIN AUDIO LINK --> | <!-- BEGIN AUDIO LINK --> | ||
<mp3player> | <mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/purports_and_songs/V17_04_bhuliya_tomare_purport.mp3</mp3player> | ||
<!-- END AUDIO LINK --> | <!-- END AUDIO LINK --> | ||
Latest revision as of 11:51, 3 October 2018
Bu şarkı teslim olma süreci olarak Bhaktivinode Ṭhākura tarafından söyleniyor. Teslimiyetle ilgili çok şey duyduk. Kişinin nasıl teslim olabileceği ile ilgili bazı şarkılar var burada. Bhaktivinode Ṭhākura der ki bhuliyā tomāre, saṁsāre āsiyā, " Sevgili Rab'bım, Rab'bı unutarak bu dünyaya geldim. Ve braya geldiğimden beri, çok fazla acı çektim. uzun uzun süreler başka yaşam türleri boyunca. Bu yüzden Sana teslim olmaya ve acılarımın hikayesinin anlatmaya geldim. İlki annemin rahminde yaşamak zorunda olmamdı." Jananī jaṭhare, chilāma jakhona. " Oradayken havasız bir torbada sıkışmış gibi, ellerim ve bacakların sıkılmış, annemin rahminde duruyordum. O zaman Seni bir anlığına gördüm. Ondan sonra Seni göremedim. O zaman Seni bir anlığına gördüm. O zaman düşündüm ki " takhona bhāvinu, janama pāiyā, " O zaman düşündüm ki bu rahimden çıktığım anda, yüzde yüz Rab'bın hizmetinde olacağım, Rab'ba hizmet edeceğim. Bu doğum ölüm döngüsü daha fazla olmasın, çok belalı bir şey. Kendimi adanmışlık hizmetine vereceğim bu māyā'dan kurtulabilmek için. Ama ne yazık ki, doğumumdan hemen sonra" janama hoilo, paḍi' māyā-jāle, nā hoilo jñāna-lava, " Rahimden çıktığıma dan anında māyā, yanıltıcı enerji beni yakaladı, ve ne kadar güvensiz bir konumda olduğumu unuttum, ve Rab'ba yalvarıp dua ediyordum çıktığım andan itibaren adanmışlık hizmeti ile meşgul olacağım diye. ama tüm bunlar ben doğar doğmaz kayboldu." Bir sonraki aşama ādarera chele, sva-janera kole'dir. " Sonra oyuncak bebek oldum ve herkes beni kucağına aldı, ve düşündüm ki "Hayat çok güzel, herkes beni seviyor." Sonra "Bu maddi yaşam çok güzel" diye düşündüm. Ādarera chele, sva-janera kole, hāsiyā kāṭānu kāla. " Hiç dert yok. En ufak bir zorluğumda herkes beni rahatlatmak için geliyor. Hayatım böyle devam edecek sandım. Zamanımı gülümseyerek boşa harcadım, ve o gülümseme akrabalarıma çok çekici geldi ve beni sevdiler. Ben de "Hayat bu" diye düşündüm. Janaki... janaka jananī-snehete bhuliyā, saṁsāra lāgilo. " O zamanda ebeveynlerden büyük bir sevgi var. Maddi yaşam güzel diye düşündüm. Krame dina dina, bālaka hoiyā, khelinu bālaka-saha. " Sonra zamanla büyüdüm ve çocukluk arkadaşlarım ile oynamaya başladım ve çok güzel bir hayattı. Ve bir süre sonra biraz zeki olunca okula gönderildim. Çok ciddi çalışmaya başladım. Ondan sonra," vidyāra gaurave, bhrami' deśe deśe, dhana uparjana kori. " Göğsüm kabarmış şekilde..." Bhaktivinode Ṭhākura hakimdi. Bir yerden bir yere transfer oldu. Hayatını anlatıyor,vidyāra gaurave, " Biraz eğitimliyim diye, gönderildim ve iyi kazanıyordum. Şöyle düşündüm, " Bu çok hoş." Vidyāra gaurave, bhrami' deśe deśe, dhana uparjana kori. Sva-jana pālana, kori eka-mane, " Ve tek görevim aileye bakmak ve onları mutlu etmekti. Bu benim hayattaki amacım ve hedefim haline geldi. " Bārdhakye ekhona, bhakativinoda. Şimdi Bhaktivinode Ṭhākura, yaşlılığında, kāṇdiyā kātara ati, " Şimdi görüyorum ki tüm bu düzenlemeden vazgeçmek zorundayım gitmem ve yeni bir beden almam gerekiyor. Bu yüzden nasıl bir beden alacağımı bilmiyorum. Bu yüzden ağlıyorum. Çok üzgünüm. " Bārdhakye ekhona, bhakativinoda, kāṇdiyā kātara ati, "Çok üzgünüm." Nā bhajiyā tore, dina bṛthā gelo, ekhona ki. " Sana ibadet etmeden, Sana hizmet etmeden, zamanımı harcadım. Ne yapacağımı bilmiyorum. Bu yüzden teslim oluyorum."