ES/CC Madhya 17.133: Difference between revisions

(Created page with "E133 <div style="float:left">'''Spanish - Śrī_Caitanya-caritāmṛta|Śrī Caitanya-caritāmṛ...")
 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
[[Category:ES/Śrī_Caitanya-caritāmṛta_-_Madhya-līlā_-_Capítulo_17|E133]]
[[Category:ES/Śrī_Caitanya-caritāmṛta_-_Madhya-līlā_-_Capítulo_17|E133]]
<div style="float:left">'''[[Spanish - Śrī_Caitanya-caritāmṛta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[ES/CC Madhya|Madhya-līlā]] - [[ES/CC Madhya 17| Capítulo 17: El Señor viaja a Vṛndāvana]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Spanish - Śrī_Caitanya-caritāmṛta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[ES/CC Madhya|Madhya-līlā]] - [[ES/CC Madhya 17: El Señor viaja a Vṛndāvana| Capítulo 17: El Señor viaja a Vṛndāvana]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/CC Madhya 17.132| Madhya-līlā 17.132]] '''[[ES/CC Madhya 17.132|Madhya-līlā 17.132]] - [[ES/CC Madhya 17.134|Madhya-līlā 17.134]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/CC Madhya 17.134|Madhya-līlā 17.134]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/CC Madhya 17.132| Madhya-līlā 17.132]] '''[[ES/CC Madhya 17.132|Madhya-līlā 17.132]] - [[ES/CC Madhya 17.134|Madhya-līlā 17.134]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/CC Madhya 17.134|Madhya-līlā 17.134]]</div>
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->

Latest revision as of 22:14, 30 March 2023


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 133

nāma cintāmaṇiḥ kṛṣṇaś
caitanya-rasa-vigrahaḥ
pūrṇaḥ śuddho nitya-mukto
’bhinnatvān nāma-nāminoḥ


PALABRA POR PALABRA

nāmaḥ — el santo nombre; cintāmaṇiḥ — quien, lleno de bienaventuranza trascendental, concede todas las bendiciones espirituales; kṛṣṇaḥ — no diferente de Kṛṣṇa; caitanya-rasa-vigrahaḥ — la forma de todas las melosidades trascendentales; pūrṇaḥ — completo; śuddhaḥ — puro, libre de toda contaminación material; nitya — eterno; muktaḥ — liberado; abhinnatvāt — debido a que no son diferentes; nāma — el santo nombre; nāminoḥ — y la persona que posee el nombre.


TRADUCCIÓN

«“El santo nombre de Kṛṣṇa está lleno de bienaventuranza trascendental. Concede todas la bendiciones espirituales, pues es Kṛṣṇa mismo, el receptáculo de todo placer. El nombre de Kṛṣṇa es completo, y es la forma de todas las melosidades trascendentales. En ninguna circunstancia es un nombre material, y no es menos poderoso que Kṛṣṇa mismo. Puesto que el nombre de Kṛṣṇa no está contaminado por las cualidades materiales, no existe la posibilidad de que se mezcle con māyā. El nombre de Kṛṣṇa es siempre liberado y espiritual; nunca está condicionado por las leyes de la naturaleza material. Eso se debe a que el nombre de Kṛṣṇa y Kṛṣṇa mismo son idénticos”.


SIGNIFICADO

Esta cita pertenece al Padma Purāṇa.