ES/CC Adi 7.8: Difference between revisions

No edit summary
No edit summary
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
[[Category:ES/Śrī_Caitanya-caritāmṛta_-_Ādi-līlā_-_Capítulo_07|E008]]
[[Category:ES/Śrī_Caitanya-caritāmṛta_-_Ādi-līlā_-_Capítulo_07|E008]]
<div style="float:left">'''[[Spanish - Śrī_Caitanya-caritāmṛta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[ES/CC Adi|Ādi-līlā]] - [[ES/CC Adi 7| Capítulo 7: Los cinco aspectos del Señor Caitanya]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Spanish - Śrī_Caitanya-caritāmṛta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[ES/CC Adi|Ādi-līlā]] - [[ES/CC Adi 7: Los cinco aspectos del Señor Caitanya| Capítulo 7: Los cinco aspectos del Señor Caitanya]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/CC Adi 7.0| Ādi-līlā 7.0]] '''[[ES/CC Adi 7.0|Ādi-līlā 7.0]] - [[ES/CC Adi 7.0|Ādi-līlā 7.0]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/CC Adi 7.0|Ādi-līlā 7.00]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/CC Adi 7.7| Ādi-līlā 7.7]] '''[[ES/CC Adi 7.7|Ādi-līlā 7.7]] - [[ES/CC Adi 7.9|Ādi-līlā 7.9]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/CC Adi 7.9|Ādi-līlā 7.9]]</div>
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->
<div style="clear:both;"></div>
<div style="clear:both;"></div>
<div class="center">
<div class="center">


'''<big>[[Vanisource:CC_Adi_7.0|Haga clic aquí para ver original en inglés]]</big>'''
'''<big>[[Vanisource:CC_Adi_7.8|Haga clic aquí para ver original en inglés]]</big>'''
</div>
</div>
----
----
Line 12: Line 12:
{{RandomImage|Spanish}}
{{RandomImage|Spanish}}


==== TEXTO 0 ====
==== TEXTO 8 ====


<div class="verse">
<div class="verse">
construcción
:rāsādi-vilāsī, vrajalalanā-nāgara
:āra yata saba dekha, — tāṅra parikara
</div>
</div>


Line 22: Line 23:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
construcción.
''rāsa-ādi'' —la danza del ''rāsa''; ''vilāsī'' —el disfrutador; ''vraja-lalanā'' —las doncellas de Vṛndāvana; ''nāgara'' —el líder; ''āra'' —demás; ''yata'' —todos; ''saba'' —todos; ''dekha'' —deben saber; ''tāṅra'' —Sus; ''parikara'' —acompañantes.


</div>
</div>
Line 30: Line 31:


<div class="translation">
<div class="translation">
'''construcción'''.
'''Śrī Kṛṣṇa, la Suprema Personalidad de Dios, es el disfrutador supremo de la danza del rāsa. Él es el líder de las doncellas de Vraja, y todas las demás son solamente Sus acompañantes'''.
</div>
</div>


Line 37: Line 38:


<div class="purport">
<div class="purport">
construcción.
La palabra ''rāsādi-vilāsī'' («el disfrutador de la danza del ''rāsa''») es muy importante. Solamente Śrī Kṛṣṇa puede disfrutar de la danza del ''rāsa'', porque Él es el líder supremo de las doncellas de Vṛndāvana. Todos los demás devotos son Sus acompañantes. Aunque nadie puede compararse con Śrī Kṛṣṇa, la Suprema Personalidad de Dios, hay muchos bribones sin escrúpulos que imitan la danza del ''rāsa'' de Śrī Kṛṣṇa. Son ''māyāvādīs'', y la gente debe tener cuidado con ellos. Solamente Śrī Kṛṣṇa puede ejecutar la danza del ''rāsa'', y nadie más.
</div>
</div>




<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/CC Adi 7.0|Ādi-līlā 7.0]] '''[[ES/CC Adi 7.0|Ādi-līlā 7.0]] - [[ES/CC Adi 7.0|Ādi-līlā 7.0]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/CC Adi 7.0|Ādi-līlā 7.0]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/CC Adi 7.7| Ādi-līlā 7.7]] '''[[ES/CC Adi 7.7|Ādi-līlā 7.7]] - [[ES/CC Adi 7.9|Ādi-līlā 7.9]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/CC Adi 7.9|Ādi-līlā 7.9]]</div>
__NOTOC__
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 21:26, 4 April 2023


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 8

rāsādi-vilāsī, vrajalalanā-nāgara
āra yata saba dekha, — tāṅra parikara


PALABRA POR PALABRA

rāsa-ādi —la danza del rāsa; vilāsī —el disfrutador; vraja-lalanā —las doncellas de Vṛndāvana; nāgara —el líder; āra —demás; yata —todos; saba —todos; dekha —deben saber; tāṅra —Sus; parikara —acompañantes.


TRADUCCIÓN

Śrī Kṛṣṇa, la Suprema Personalidad de Dios, es el disfrutador supremo de la danza del rāsa. Él es el líder de las doncellas de Vraja, y todas las demás son solamente Sus acompañantes.


SIGNIFICADO

La palabra rāsādi-vilāsī («el disfrutador de la danza del rāsa») es muy importante. Solamente Śrī Kṛṣṇa puede disfrutar de la danza del rāsa, porque Él es el líder supremo de las doncellas de Vṛndāvana. Todos los demás devotos son Sus acompañantes. Aunque nadie puede compararse con Śrī Kṛṣṇa, la Suprema Personalidad de Dios, hay muchos bribones sin escrúpulos que imitan la danza del rāsa de Śrī Kṛṣṇa. Son māyāvādīs, y la gente debe tener cuidado con ellos. Solamente Śrī Kṛṣṇa puede ejecutar la danza del rāsa, y nadie más.