ES/CC Adi 7.153: Difference between revisions

(Created page with "E153 <div style="float:left">'''Spanish - Śrī_Caitanya-caritāmṛta|Śrī Caitanya-caritāmṛta...")
 
No edit summary
 
Line 15: Line 15:


<div class="verse">
<div class="verse">
construcción
:candraśekhara, tapana miśra, āra sanātana
:śuni’ dekhi’ ānandita sabākāra mana
</div>
</div>


Line 22: Line 23:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
construcción.
''candraśekhara'' —Candraśekhara; ''tapana miśra'' —Tapana Miśra; ''āra'' —y; ''sanātana'' —Sanātana; ''śuni’'' —al escuchar; ''dekhi’’'' —al ver; ''ānandita'' —muy complacidos; ''sabākāra'' —todos ellos; ''mana'' —mentes.


</div>
</div>
Line 30: Line 31:


<div class="translation">
<div class="translation">
'''construcción'''.
'''Al escuchar los argumentos de Śrī Caitanya Mahāprabhu y al ver Su victoria, Candraśekhara, Tapana Miśra y Sanātana se sentían sumamente complacidos'''.
</div>
</div>


Line 37: Line 38:


<div class="purport">
<div class="purport">
construcción.
Éste es un ejemplo de cómo tiene que predicar un ''sannyāsī''. Cuando Śrī Caitanya Mahāprabhu fue a Vārāṇasī, fue solo, no con un gran grupo. Sin embargo, allí hizo amistad con Candraśekhara y Tapana Miśra, y también Sanātana Gosvāmī fue a verle. Por tanto, aunque no tenía muchos amigos allí, debido a la solidez de Su prédica y a Su victoria al discutir con los ''sannyāsīs'' locales sobre la filosofía ''vedānta'', Se hizo muy famoso en aquella parte del país, como se explica en el verso siguiente.
</div>
</div>



Latest revision as of 07:28, 10 November 2024


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 153

candraśekhara, tapana miśra, āra sanātana
śuni’ dekhi’ ānandita sabākāra mana


PALABRA POR PALABRA

candraśekhara —Candraśekhara; tapana miśra —Tapana Miśra; āra —y; sanātana —Sanātana; śuni’ —al escuchar; dekhi’’ —al ver; ānandita —muy complacidos; sabākāra —todos ellos; mana —mentes.


TRADUCCIÓN

Al escuchar los argumentos de Śrī Caitanya Mahāprabhu y al ver Su victoria, Candraśekhara, Tapana Miśra y Sanātana se sentían sumamente complacidos.


SIGNIFICADO

Éste es un ejemplo de cómo tiene que predicar un sannyāsī. Cuando Śrī Caitanya Mahāprabhu fue a Vārāṇasī, fue solo, no con un gran grupo. Sin embargo, allí hizo amistad con Candraśekhara y Tapana Miśra, y también Sanātana Gosvāmī fue a verle. Por tanto, aunque no tenía muchos amigos allí, debido a la solidez de Su prédica y a Su victoria al discutir con los sannyāsīs locales sobre la filosofía vedānta, Se hizo muy famoso en aquella parte del país, como se explica en el verso siguiente.