SL/Prabhupada 0247 - Prava vera pomeni ljubiti Boga: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Slovenian Pages with Videos Category:Prabhupada 0247 - in all Languages Category:SL-Quotes - 1973 Category:SL-Quotes -...")
 
No edit summary
 
Line 6: Line 6:
[[Category:SL-Quotes - in United Kingdom]]
[[Category:SL-Quotes - in United Kingdom]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Slovenian|SL/Prabhupada 0246 - Tisti, ki postane Krišnova bhakta, se mu manifestirajo vse dobre kvalitete|0246|SL/Prabhupada 0248 - Krišna je imel preko šestnajst tisoč žena in skoraj vsakič se je moral boriti za njeno roko|0248}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 14: Line 17:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|rxW9QasSobI|Prava vera pomeni ljubiti Boga - Prabhupāda 0247}}
{{youtube_right|saFZJyobp8s|Prava vera pomeni ljubiti Boga<br/> - Prabhupāda 0247}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>http://vaniquotes.org/w/images/730815BG.LON_clip5.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/730815BG.LON_clip5.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 26: Line 29:


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
Bhagavad-gītā se zaključi: sarva-dharmān parityajya mām ekaṁ śaraṇaṁ vraja ([[Vanisource:BG 18.66|BG 18.66]]). Od tistega trenutka dalje se začne Bhāgavata. Tako da je, Bhagavad-gītā predhodna študija Śrīmada-Bhāgavatama. Začetek Bhāgavate je, dharmaḥ projjhita-kaitavaḥ atra: "Sedaj, v Śrīmad-Bhāgavatamu, so vsi sleparski tipi religij zavrnjeni, projjhita." Tako da, obstaja povezava. Prava vera pomeni ljubiti Boga. To je prava vera. Zato Bhāgavata pravi, sa vai puṁsāṁ paro dharmo yato bhaktir adhokṣaje: ([[Vanisource:SB 1.2.6|SB 1.2.6]]) "To je prvorazredna vera." Ne pomeni, da slediš tej ali oni veri. Lahko slediš katerikoli hočeš, ni pomembno, ali hindujsko, ali krščansko ali mohamedansko, kar hočeš. Toda mi moramo preveriti. Tako kot študent, ki je opravil magisterij. Nihče ne vpraša,"Na kateri fakulteti si opravil ta izpit?" Opravil si magisterij? To je uredu." Zanima nas, ali si diplomant, podiplomski študent. To je vse. Nikogar ne zanima, "Iz katerega kolidža, iz katere države, iz katere vere, si opravil svoj magisterski izpit?" Ne. Podobno, ni nikomur treba vedeti, "Kateri veri pripadaš?" Oseba mora videti, ali se je priučila te umetnosti, kako ljubiti Boga. To je vse. To je vera. Kajti, tu je vera: sarva-dharmān parityajya māṁ ekaṁ śaraṇaṁ vraja ([[Vanisource:BG 18.66|BG 18.66]]). To je vera. Bhāgavata pravi to. Dharmaḥ projjhita-kaitavaḥ atra: "Vsi lažni tipi religij so vrženi ven iz Bhāgavatama." Zgolj nirmatsarāṇām, tiste, ki niso ljubosumne na Boga... "Zakaj bi moral Boga ljubiti? Zakaj bi moral Boga častiti? Zakaj bi moral Boga sprejeti?" To so vsi demoni. Zgolj za te, Śrīmad-Bhāgavatam, zgolj za te, ki so dejansko resni, da bi ljubili. Ahaitukī apratihatā yenātmā samprasīdati.  
Bhagavad-gītā se zaključi: sarva-dharmān parityajya mām ekaṁ śaraṇaṁ vraja ([[Vanisource:BG 18.66 (1972)|BG 18.66]]). Od tistega trenutka dalje se začne Bhāgavata. Tako da je, Bhagavad-gītā predhodna študija Śrīmada-Bhāgavatama. Začetek Bhāgavate je, dharmaḥ projjhita-kaitavaḥ atra: "Sedaj, v Śrīmad-Bhāgavatamu, so vsi sleparski tipi religij zavrnjeni, projjhita." Tako da, obstaja povezava. Prava vera pomeni ljubiti Boga. To je prava vera. Zato Bhāgavata pravi, sa vai puṁsāṁ paro dharmo yato bhaktir adhokṣaje: ([[Vanisource:SB 1.2.6|SB 1.2.6]]) "To je prvorazredna vera." Ne pomeni, da slediš tej ali oni veri. Lahko slediš katerikoli hočeš, ni pomembno, ali hindujsko, ali krščansko ali mohamedansko, kar hočeš. Toda mi moramo preveriti. Tako kot študent, ki je opravil magisterij. Nihče ne vpraša,"Na kateri fakulteti si opravil ta izpit?" Opravil si magisterij? To je uredu." Zanima nas, ali si diplomant, podiplomski študent. To je vse. Nikogar ne zanima, "Iz katerega kolidža, iz katere države, iz katere vere, si opravil svoj magisterski izpit?" Ne. Podobno, ni nikomur treba vedeti, "Kateri veri pripadaš?" Oseba mora videti, ali se je priučila te umetnosti, kako ljubiti Boga. To je vse. To je vera. Kajti, tu je vera: sarva-dharmān parityajya māṁ ekaṁ śaraṇaṁ vraja ([[Vanisource:BG 18.66 (1972)|BG 18.66]]). To je vera. Bhāgavata pravi to. Dharmaḥ projjhita-kaitavaḥ atra: "Vsi lažni tipi religij so vrženi ven iz Bhāgavatama." Zgolj nirmatsarāṇām, tiste, ki niso ljubosumne na Boga... "Zakaj bi moral Boga ljubiti? Zakaj bi moral Boga častiti? Zakaj bi moral Boga sprejeti?" To so vsi demoni. Zgolj za te, Śrīmad-Bhāgavatam, zgolj za te, ki so dejansko resni, da bi ljubili. Ahaitukī apratihatā yenātmā samprasīdati.  


Pravi uspeh v življenju je, ko se naučiš, kako ljubiti Boga. Potem bo tvoje srce zadovoljno. Yaṁ labdhvā cāparaṁ lābhaṁ manyate nādhikaṁ tataḥ. Če dobiš Krišno ali Boga... Krišna pomeni Boga. Če imaš, drugo ime, za Boga, je to prav tako sprejeto. Toda Bog, najvišji Gospod, Najvišja Osebnost. Ko imaš to... Ker nekoga ljubimo. Moč ljubezni je prisotna. V vsakomur. Toda usmerjena je napačno. Zato Krišna reče, "Odvrzite vse te ljubeče objekte. Poskusite Me ljubiti." Sarva-dharmān parityajya mām ekam ([[Vanisource:BG 18.66|BG 18.66]]). Na ta način, te tvoja ljubezen ne bo mogla nikoli zadovoljiti. Yenātmā samprasīdati. Če si želiš prave zadovoljitve, potem moraš ljubiti Krišno, ali Boga. To je vsa filozofija..., vedska filozofija. Ali katerakoli filozofija, ki jo sprejmete. Ker si v končni fazi želite zadovoljiti sebe, svoj um. To je lahko doseženo le, ko ljubite Boga. Zato je prvorazredna religija tista, ki posameznika uči, kako ljubiti Boga. To je prvorazredna religija.  
Pravi uspeh v življenju je, ko se naučiš, kako ljubiti Boga. Potem bo tvoje srce zadovoljno. Yaṁ labdhvā cāparaṁ lābhaṁ manyate nādhikaṁ tataḥ ([[Vanisource:BG 6.20-23 (1972)|BG 6.20-23]]). Če dobiš Krišno ali Boga... Krišna pomeni Boga. Če imaš, drugo ime, za Boga, je to prav tako sprejeto. Toda Bog, najvišji Gospod, Najvišja Osebnost. Ko imaš to... Ker nekoga ljubimo. Moč ljubezni je prisotna. V vsakomur. Toda usmerjena je napačno. Zato Krišna reče, "Odvrzite vse te ljubeče objekte. Poskusite Me ljubiti." Sarva-dharmān parityajya mām ekam ([[Vanisource:BG 18.66 (1972)|BG 18.66]]). Na ta način, te tvoja ljubezen ne bo mogla nikoli zadovoljiti. Yenātmā samprasīdati. Če si želiš prave zadovoljitve, potem moraš ljubiti Krišno, ali Boga. To je vsa filozofija..., vedska filozofija. Ali katerakoli filozofija, ki jo sprejmete. Ker si v končni fazi želite zadovoljiti sebe, svoj um. To je lahko doseženo le, ko ljubite Boga. Zato je prvorazredna religija tista, ki posameznika uči, kako ljubiti Boga. To je prvorazredna religija.  


Sa vai puṁsāṁ paro dharmo yato bhaktiḥ... ([[Vanisource:SB 1.2.6|SB 1.2.6]]). Ljubiti brez motiva za to. Tako kot je tu, v tem materialnem svetu, "Ljubim te; ti ljubiš mene." Je v ozdaju nek motiv. Ahaituky apratihatā. Ahaitukī, no motive. Anyābhīlāṣitā-śūnyam [Bhakti-rasāmṛta-sindhu 1.1.11]. Vse druge želje so nične. Nič. To bo v Bhagavad-gīti nauk.
Sa vai puṁsāṁ paro dharmo yato bhaktiḥ... ([[Vanisource:SB 1.2.6|SB 1.2.6]]). Ljubiti brez motiva za to. Tako kot je tu, v tem materialnem svetu, "Ljubim te; ti ljubiš mene." Je v ozdaju nek motiv. Ahaituky apratihatā. Ahaitukī, no motive. Anyābhīlāṣitā-śūnyam [Bhakti-rasāmṛta-sindhu 1.1.11]. Vse druge želje so nične. Nič. To bo v Bhagavad-gīti nauk.
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 09:31, 10 June 2021



Lecture on BG 2.9 -- London, August 15, 1973

Bhagavad-gītā se zaključi: sarva-dharmān parityajya mām ekaṁ śaraṇaṁ vraja (BG 18.66). Od tistega trenutka dalje se začne Bhāgavata. Tako da je, Bhagavad-gītā predhodna študija Śrīmada-Bhāgavatama. Začetek Bhāgavate je, dharmaḥ projjhita-kaitavaḥ atra: "Sedaj, v Śrīmad-Bhāgavatamu, so vsi sleparski tipi religij zavrnjeni, projjhita." Tako da, obstaja povezava. Prava vera pomeni ljubiti Boga. To je prava vera. Zato Bhāgavata pravi, sa vai puṁsāṁ paro dharmo yato bhaktir adhokṣaje: (SB 1.2.6) "To je prvorazredna vera." Ne pomeni, da slediš tej ali oni veri. Lahko slediš katerikoli hočeš, ni pomembno, ali hindujsko, ali krščansko ali mohamedansko, kar hočeš. Toda mi moramo preveriti. Tako kot študent, ki je opravil magisterij. Nihče ne vpraša,"Na kateri fakulteti si opravil ta izpit?" Opravil si magisterij? To je uredu." Zanima nas, ali si diplomant, podiplomski študent. To je vse. Nikogar ne zanima, "Iz katerega kolidža, iz katere države, iz katere vere, si opravil svoj magisterski izpit?" Ne. Podobno, ni nikomur treba vedeti, "Kateri veri pripadaš?" Oseba mora videti, ali se je priučila te umetnosti, kako ljubiti Boga. To je vse. To je vera. Kajti, tu je vera: sarva-dharmān parityajya māṁ ekaṁ śaraṇaṁ vraja (BG 18.66). To je vera. Bhāgavata pravi to. Dharmaḥ projjhita-kaitavaḥ atra: "Vsi lažni tipi religij so vrženi ven iz Bhāgavatama." Zgolj nirmatsarāṇām, tiste, ki niso ljubosumne na Boga... "Zakaj bi moral Boga ljubiti? Zakaj bi moral Boga častiti? Zakaj bi moral Boga sprejeti?" To so vsi demoni. Zgolj za te, Śrīmad-Bhāgavatam, zgolj za te, ki so dejansko resni, da bi ljubili. Ahaitukī apratihatā yenātmā samprasīdati.

Pravi uspeh v življenju je, ko se naučiš, kako ljubiti Boga. Potem bo tvoje srce zadovoljno. Yaṁ labdhvā cāparaṁ lābhaṁ manyate nādhikaṁ tataḥ (BG 6.20-23). Če dobiš Krišno ali Boga... Krišna pomeni Boga. Če imaš, drugo ime, za Boga, je to prav tako sprejeto. Toda Bog, najvišji Gospod, Najvišja Osebnost. Ko imaš to... Ker nekoga ljubimo. Moč ljubezni je prisotna. V vsakomur. Toda usmerjena je napačno. Zato Krišna reče, "Odvrzite vse te ljubeče objekte. Poskusite Me ljubiti." Sarva-dharmān parityajya mām ekam (BG 18.66). Na ta način, te tvoja ljubezen ne bo mogla nikoli zadovoljiti. Yenātmā samprasīdati. Če si želiš prave zadovoljitve, potem moraš ljubiti Krišno, ali Boga. To je vsa filozofija..., vedska filozofija. Ali katerakoli filozofija, ki jo sprejmete. Ker si v končni fazi želite zadovoljiti sebe, svoj um. To je lahko doseženo le, ko ljubite Boga. Zato je prvorazredna religija tista, ki posameznika uči, kako ljubiti Boga. To je prvorazredna religija.

Sa vai puṁsāṁ paro dharmo yato bhaktiḥ... (SB 1.2.6). Ljubiti brez motiva za to. Tako kot je tu, v tem materialnem svetu, "Ljubim te; ti ljubiš mene." Je v ozdaju nek motiv. Ahaituky apratihatā. Ahaitukī, no motive. Anyābhīlāṣitā-śūnyam [Bhakti-rasāmṛta-sindhu 1.1.11]. Vse druge želje so nične. Nič. To bo v Bhagavad-gīti nauk.