JA/760913 - シュリーラ・プラブパーダが語る甘露の滴 ヴルンダーヴァン: Difference between revisions

(Created page with "Category:JA/Japanese - シュリーラ・プラブパーダからの甘露の滴 Category:JA/甘露の滴 - 1976 Category:JA/甘露の滴 - ヴルンダーヴァン {{Audiobox_NDrops|JA/Japanese - シュリーラ・プラブパーダからの甘露の滴|<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/Nectar+Drops/760913SB-VRNDAVAN_ND_01.mp3</mp3player>|"献身者は、苦しみ、いわゆる苦しみの中にいるとき、それをクリシュナの慈悲...")
 
No edit summary
 
Line 2: Line 2:
[[Category:JA/甘露の滴 - 1976]]
[[Category:JA/甘露の滴 - 1976]]
[[Category:JA/甘露の滴 - ヴルンダーヴァン]]
[[Category:JA/甘露の滴 - ヴルンダーヴァン]]
{{Audiobox_NDrops|JA/Japanese - シュリーラ・プラブパーダからの甘露の滴|<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/Nectar+Drops/760913SB-VRNDAVAN_ND_01.mp3</mp3player>|"献身者は、苦しみ、いわゆる苦しみの中にいるとき、それをクリシュナの慈悲として受け入れます。Tat te 'nukampām. むしろクリシュナに感謝します。「私はもっと何度も苦しまなければならなかったのに、あなたはそれを最小限にしてくださり、苦しみを少しにしてくださいました。それはあなたの慈悲です。」そして、もし全てをクリシュナの慈悲として受け止めて、そのような態度で生きるならば、その人は必ず故郷である神の王国に帰るのです。 Mukti-pade sa dāya-bhāk ([[Vanisource:SB 10.14.8|SB 10.14.8]]). Dāya-bhākとは、故郷である神の王国に帰ることを意味し、まさに息子が財産を相続するようなものです。Mukti-pade sa dāya-bhāk. ですから私たちは、パーンダヴァたちから学ぶべきです。パーンダヴァたちは、クリシュナがいつも彼らと共にいて、それでもなお、多くの物質的な苦難に遭わなければなりませんでした。でも彼らは決して不幸せではありませんでしたし、「親愛なる友人、クリシュナよ、あなたはいつも私たちと一緒にいました。それなのに私たちは苦しまなければならなかった」とは決して言いませんでした。それが純粋な献身です。クリシュナから利益を得ようとしてはなりません。ただクリシュナに利益を与えようとしなさい。クリシュナから利益を得てはなりません。これが純粋な献身です。"|Vanisource:760913 - Lecture SB 01.07.15 - Vrndavana|760913 - 講義 SB 01.07.15 - ヴルンダーヴァン}}
{{Audiobox_NDrops|JA/Japanese - シュリーラ・プラブパーダからの甘露の滴|<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/Nectar+Drops/760913SB-VRNDAVAN_ND_01.mp3</mp3player>|"献身者は、苦しみ、いわゆる苦しみの中にいるとき、それをクリシュナの慈悲として受け入れます。Tat te 'nukampām. むしろクリシュナに感謝します。「私はもっと何度も苦しまなければならなかったのに、あなたはそれを最小限にしてくださり、苦しみを少しにしてくださいました。それはあなたの慈悲です。」そして、もし全てをクリシュナの慈悲として受け止めて、そのような態度で生きるならば、その人は必ず故郷である神の王国に帰るのです。 Mukti-pade sa dāya-bhāk ([[Vanisource:SB 10.14.8|SB 10.14.8]]). Dāya-bhākとは、故郷である神の王国に帰ることを意味し、まさに息子が財産を相続するようなものです。Mukti-pade sa dāya-bhāk. ですから私たちは、パーンダヴァたちから学ぶべきです。パーンダヴァたちは、クリシュナがいつも彼らと共にいて、それでもなお、多くの物質的な苦難に遭わなければなりませんでした。でも彼らは決して不幸せではありませんでしたし、「親愛なる友人、クリシュナよ、あなたはいつも私たちと一緒にいました。それなのに私たちは苦しまなければならなかった」とは決して言いませんでした。それが純粋な献身です。クリシュナから利益を得ようとしてはなりません。ただクリシュナに利益を与えようとしなさい。クリシュナから利益を取ってはなりません。これが純粋な献身です。"|Vanisource:760913 - Lecture SB 01.07.15 - Vrndavana|760913 - 講義 SB 01.07.15 - ヴルンダーヴァン}}

Latest revision as of 09:02, 2 November 2023

JA/Japanese - シュリーラ・プラブパーダからの甘露の滴
"献身者は、苦しみ、いわゆる苦しみの中にいるとき、それをクリシュナの慈悲として受け入れます。Tat te 'nukampām. むしろクリシュナに感謝します。「私はもっと何度も苦しまなければならなかったのに、あなたはそれを最小限にしてくださり、苦しみを少しにしてくださいました。それはあなたの慈悲です。」そして、もし全てをクリシュナの慈悲として受け止めて、そのような態度で生きるならば、その人は必ず故郷である神の王国に帰るのです。 Mukti-pade sa dāya-bhāk (SB 10.14.8). Dāya-bhākとは、故郷である神の王国に帰ることを意味し、まさに息子が財産を相続するようなものです。Mukti-pade sa dāya-bhāk. ですから私たちは、パーンダヴァたちから学ぶべきです。パーンダヴァたちは、クリシュナがいつも彼らと共にいて、それでもなお、多くの物質的な苦難に遭わなければなりませんでした。でも彼らは決して不幸せではありませんでしたし、「親愛なる友人、クリシュナよ、あなたはいつも私たちと一緒にいました。それなのに私たちは苦しまなければならなかった」とは決して言いませんでした。それが純粋な献身です。クリシュナから利益を得ようとしてはなりません。ただクリシュナに利益を与えようとしなさい。クリシュナから利益を取ってはなりません。これが純粋な献身です。"
760913 - 講義 SB 01.07.15 - ヴルンダーヴァン