JA/690108 講義 - シュリーラ・プラブパーダが語る甘露の滴 ロサンゼルス: Difference between revisions
(Created page with "Category:JA/Japanese - シュリーラ・プラブパーダからの甘露の滴 Category:JA/甘露の滴 - 1969 Category:JA/甘露の滴 - ロサンゼルス {{Audiobox_NDrops|JA/Japanese - シュリーラ・プラブパーダからの甘露の滴|<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/Nectar+Drops/690108PU-LOS_ANGELES_ND_01.mp3</mp3player>|"Vande'hamは「尊敬の礼を捧げます」という意味です。ヴァンデ V-a-n-d-e。Vandeは「敬...") |
No edit summary |
||
Line 2: | Line 2: | ||
[[Category:JA/甘露の滴 - 1969]] | [[Category:JA/甘露の滴 - 1969]] | ||
[[Category:JA/甘露の滴 - ロサンゼルス]] | [[Category:JA/甘露の滴 - ロサンゼルス]] | ||
{{Audiobox_NDrops|JA/Japanese - シュリーラ・プラブパーダからの甘露の滴|<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/Nectar+Drops/690108PU-LOS_ANGELES_ND_01.mp3</mp3player>|"Vande' | {{Audiobox_NDrops|JA/Japanese - シュリーラ・プラブパーダからの甘露の滴|<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/Nectar+Drops/690108PU-LOS_ANGELES_ND_01.mp3</mp3player>|"Vande'hamは『尊敬の礼を捧げます』という意味です。ヴァンデ V-a-n-d-e。Vandeは『敬意を表します』という意味です。アハム Ahamは『私』という意味です。Vande 'ham śrī-gurūn:すべてのグル、つまり精神指導者(スピリチュアル・マスター)のことです。精神指導者に直接敬意を捧げるということは、これまでのすべてのアーチャーリヤに敬意を捧げるということです。Gurūnはグルの複数を意味すします。すべてのアーチャーリヤです。彼らは互いに異なる存在ではありません。彼らは根源の精神指導者から弟子継承を受けており、異なる見解を持っていないため、人数は多いが、一つであります。Vande 'ham śrī-gurūn śrī-yuta-pada-kamalam. Śrī-yutaは『すべての栄光、すべての豊かさ』を意味します。Pada-kamalaは『蓮華の御足』。目上の人への敬意は足から捧げ、祝福は頭から捧げます。それがやり方です。弟子は精神指導者の蓮華の御足に触れて敬意を捧げ、精神指導者は弟子の頭に触れて祝福します。" | ||
|Vanisource:690108 - Bhajan and Purport to the Mangalacarana Prayers - Los Angeles|690108 - Bhajan and Purport to the Mangalacarana Prayers - ロサンゼルス}} | |Vanisource:690108 - Bhajan and Purport to the Mangalacarana Prayers - Los Angeles|690108 - Bhajan and Purport to the Mangalacarana Prayers - ロサンゼルス}} |
Latest revision as of 14:13, 12 September 2024
JA/Japanese - シュリーラ・プラブパーダからの甘露の滴 |
"Vande'hamは『尊敬の礼を捧げます』という意味です。ヴァンデ V-a-n-d-e。Vandeは『敬意を表します』という意味です。アハム Ahamは『私』という意味です。Vande 'ham śrī-gurūn:すべてのグル、つまり精神指導者(スピリチュアル・マスター)のことです。精神指導者に直接敬意を捧げるということは、これまでのすべてのアーチャーリヤに敬意を捧げるということです。Gurūnはグルの複数を意味すします。すべてのアーチャーリヤです。彼らは互いに異なる存在ではありません。彼らは根源の精神指導者から弟子継承を受けており、異なる見解を持っていないため、人数は多いが、一つであります。Vande 'ham śrī-gurūn śrī-yuta-pada-kamalam. Śrī-yutaは『すべての栄光、すべての豊かさ』を意味します。Pada-kamalaは『蓮華の御足』。目上の人への敬意は足から捧げ、祝福は頭から捧げます。それがやり方です。弟子は精神指導者の蓮華の御足に触れて敬意を捧げ、精神指導者は弟子の頭に触れて祝福します。"
|
690108 - Bhajan and Purport to the Mangalacarana Prayers - ロサンゼルス |