ES/CC Madhya 3.27: Difference between revisions

(Created page with "E027 <div style="float:left">'''Śrī Caitanya-caritāmṛta - Madhya-līlā - Capítulo 3: La estancia del Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu en casa de Advaita Ācārya'''</div>   <div style="float:right">File:Go-previous.png|link=ES/CC...")
 
No edit summary
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 14: Line 14:
 
 
==== TEXTO 27  ====
==== TEXTO 27  ====
 
<div class="verse">
<div class="verse">
:aho bhāgya, yamunāre pāiluṅ daraśana
:aho bhāgya, yamunāre pāiluṅ daraśana
Line 20: Line 19:
 
 
</div>
</div>
 
 
 
==== PALABRA POR PALABRA ====
==== PALABRA POR PALABRA ====
 
<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
''aho bhāgya'' — ¡oh, qué afortunado soy!; ''yamunāre'' — del río Yamunā; ''pāiluṅ'' — he obtenido; ''daraśana'' — visión; ''eta bali’'' — tras decir esto; ''yamunāra'' — del río Yamunā; ''karena'' — hace; ''stavana'' — alabanza.
''aho bhāgya'' — ¡oh, qué afortunado soy!; ''yamunāre'' — del río Yamunā; ''pāiluṅ'' — he obtenido; ''daraśana'' — visión; ''eta bali’'' — tras decir esto; ''yamunāra'' — del río Yamunā; ''karena'' — hace; ''stavana'' — alabanza.
 
 
</div>
</div>
 
 
 
==== TRADUCCIÓN ====
==== TRADUCCIÓN ====
 
<div class="translation">
<div class="translation">
'''El Señor dijo: «¡Oh, qué afortunado soy! Ahora he visto el río Yamunā». Así, pensando que el Ganges era el río Yamunā, Caitanya Mahāprabhu comenzó a ofrecerle oraciones.'''
'''El Señor dijo: «¡Oh, qué afortunado soy! Ahora he visto el río Yamunā». Así, pensando que el Ganges era el río Yamunā, Caitanya Mahāprabhu comenzó a ofrecerle oraciones.'''

Latest revision as of 23:44, 20 August 2025

 


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


 

TEXTO 27  

aho bhāgya, yamunāre pāiluṅ daraśana
eta bali’ yamunāra karena stavana

 

 

PALABRA POR PALABRA

aho bhāgya — ¡oh, qué afortunado soy!; yamunāre — del río Yamunā; pāiluṅ — he obtenido; daraśana — visión; eta bali’ — tras decir esto; yamunāra — del río Yamunā; karena — hace; stavana — alabanza.  

 

TRADUCCIÓN

El Señor dijo: «¡Oh, qué afortunado soy! Ahora he visto el río Yamunā». Así, pensando que el Ganges era el río Yamunā, Caitanya Mahāprabhu comenzó a ofrecerle oraciones.