ES/CC Madhya 3.153-155: Difference between revisions

(Created page with "E153-155 <div style="float:left">'''Śrī Caitanya-caritāmṛta - Madhya-līlā - Capítulo 3: La estancia del Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu en casa de Advaita Ācārya'''</div> <div style="float:right">File:Go-previous.png|link=ES/...")
 
No edit summary
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 13: Line 13:
{{RandomImage|Spanish}}
{{RandomImage|Spanish}}


==== TEXTOS DEL 153 AL 155 ====
==== TEXTOS 153 - 155 ====


<div class="verse">
<div class="verse">
Line 24: Line 24:
:kata nāma la-iba yata navadvīpa-vāsī
:kata nāma la-iba yata navadvīpa-vāsī
:sabāre mililā prabhu kṛpā-dṛṣṭye hāsi’
:sabāre mililā prabhu kṛpā-dṛṣṭye hāsi’
</div>
</div>


Line 32: Line 31:
<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
''śrīvāsa'' — Śrīvāsa; ''rāmāi'' — Rāmāi; ''vidyānidhi'' — Vidyānidhi; ''gadādhara'' — Gadādhara; ''gaṅgādāsa'' — Gaṅgādāsa; ''vakreśvara'' — Vakreśvara; ''murāri'' — Murāri; ''śuklāmbara'' — Śuklāmbara; ''buddhimanta khāṅ'' — Buddhimanta Khāṅ; ''nandana'' — Nandana; ''śrīdhara'' — Śrīdhara; ''vijaya'' — Vijaya; ''vāsudeva'' — Vāsudeva; ''dāmodara'' — Dāmodara; ''mukunda'' — Mukunda; ''sañjaya'' — Sañjaya; ''kata nāma'' — cuántos nombres; ''la-iba'' — voy a mencionar; ''yata'' — todos; ''navadvīpa-vāsī'' — los habitantes de Navadvīpa; ''sabāre'' — todos ellos; ''mililā'' — fueron a ver; ''prabhu'' — el Señor; ''kṛpā-dṛṣṭye'' — con miradas misericordiosas; ''hāsi’'' — sonreír.
''śrīvāsa'' — Śrīvāsa; ''rāmāi'' — Rāmāi; ''vidyānidhi'' — Vidyānidhi; ''gadādhara'' — Gadādhara; ''gaṅgādāsa'' — Gaṅgādāsa; ''vakreśvara'' — Vakreśvara; ''murāri'' — Murāri; ''śuklāmbara'' — Śuklāmbara; ''buddhimanta khāṅ'' — Buddhimanta Khāṅ; ''nandana'' — Nandana; ''śrīdhara'' — Śrīdhara; ''vijaya'' — Vijaya; ''vāsudeva'' — Vāsudeva; ''dāmodara'' — Dāmodara; ''mukunda'' — Mukunda; ''sañjaya'' — Sañjaya; ''kata nāma'' — cuántos nombres; ''la-iba'' — voy a mencionar; ''yata'' — todos; ''navadvīpa-vāsī'' — los habitantes de Navadvīpa; ''sabāre'' — todos ellos; ''mililā'' — fueron a ver; ''prabhu'' — el Señor; ''kṛpā-dṛṣṭye'' — con miradas misericordiosas; ''hāsi’'' — sonreír.


</div>
</div>

Latest revision as of 00:13, 7 October 2025


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTOS 153 - 155

śrīvāsa, rāmāi, vidyānidhi, gadādhara
gaṅgādāsa, vakreśvara, murāri, śuklāmbara
buddhimanta khāṅ, nandana, śrīdhara, vijaya
vāsudeva, dāmodara, mukunda, sañjaya
kata nāma la-iba yata navadvīpa-vāsī
sabāre mililā prabhu kṛpā-dṛṣṭye hāsi’


PALABRA POR PALABRA

śrīvāsa — Śrīvāsa; rāmāi — Rāmāi; vidyānidhi — Vidyānidhi; gadādhara — Gadādhara; gaṅgādāsa — Gaṅgādāsa; vakreśvara — Vakreśvara; murāri — Murāri; śuklāmbara — Śuklāmbara; buddhimanta khāṅ — Buddhimanta Khāṅ; nandana — Nandana; śrīdhara — Śrīdhara; vijaya — Vijaya; vāsudeva — Vāsudeva; dāmodara — Dāmodara; mukunda — Mukunda; sañjaya — Sañjaya; kata nāma — cuántos nombres; la-iba — voy a mencionar; yata — todos; navadvīpa-vāsī — los habitantes de Navadvīpa; sabāre — todos ellos; mililā — fueron a ver; prabhu — el Señor; kṛpā-dṛṣṭye — con miradas misericordiosas; hāsi’ — sonreír.


TRADUCCIÓN

Śrīvāsa, Rāmāi, Vidyānidhi, Gadādhara, Gaṅgādāsa, Vakreśvara, Murāri, Śuklāmbara, Buddhimanta Khāṅ, Nandana, Śrīdhara, Vijaya, Vāsudeva, Dāmodara, Mukunda, Sañjaya y todos los demás —en verdad, todos los habitantes de Navadvīpa, sin importar cuántos pueda mencionar— fueron a ver al Señor, quien les recibió con sonrisas y miradas de misericordia.