ES/CC Madhya 3.153-155: Difference between revisions
(Created page with "E153-155 <div style="float:left">'''Śrī Caitanya-caritāmṛta - Madhya-līlā - Capítulo 3: La estancia del Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu en casa de Advaita Ācārya'''</div> <div style="float:right">File:Go-previous.png|link=ES/...") |
No edit summary |
||
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Line 13: | Line 13: | ||
{{RandomImage|Spanish}} | {{RandomImage|Spanish}} | ||
==== TEXTOS | ==== TEXTOS 153 - 155 ==== | ||
<div class="verse"> | <div class="verse"> | ||
Line 24: | Line 24: | ||
:kata nāma la-iba yata navadvīpa-vāsī | :kata nāma la-iba yata navadvīpa-vāsī | ||
:sabāre mililā prabhu kṛpā-dṛṣṭye hāsi’ | :sabāre mililā prabhu kṛpā-dṛṣṭye hāsi’ | ||
</div> | </div> | ||
Line 32: | Line 31: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''śrīvāsa'' — Śrīvāsa; ''rāmāi'' — Rāmāi; ''vidyānidhi'' — Vidyānidhi; ''gadādhara'' — Gadādhara; ''gaṅgādāsa'' — Gaṅgādāsa; ''vakreśvara'' — Vakreśvara; ''murāri'' — Murāri; ''śuklāmbara'' — Śuklāmbara; ''buddhimanta khāṅ'' — Buddhimanta Khāṅ; ''nandana'' — Nandana; ''śrīdhara'' — Śrīdhara; ''vijaya'' — Vijaya; ''vāsudeva'' — Vāsudeva; ''dāmodara'' — Dāmodara; ''mukunda'' — Mukunda; ''sañjaya'' — Sañjaya; ''kata nāma'' — cuántos nombres; ''la-iba'' — voy a mencionar; ''yata'' — todos; ''navadvīpa-vāsī'' — los habitantes de Navadvīpa; ''sabāre'' — todos ellos; ''mililā'' — fueron a ver; ''prabhu'' — el Señor; ''kṛpā-dṛṣṭye'' — con miradas misericordiosas; ''hāsi’'' — sonreír. | ''śrīvāsa'' — Śrīvāsa; ''rāmāi'' — Rāmāi; ''vidyānidhi'' — Vidyānidhi; ''gadādhara'' — Gadādhara; ''gaṅgādāsa'' — Gaṅgādāsa; ''vakreśvara'' — Vakreśvara; ''murāri'' — Murāri; ''śuklāmbara'' — Śuklāmbara; ''buddhimanta khāṅ'' — Buddhimanta Khāṅ; ''nandana'' — Nandana; ''śrīdhara'' — Śrīdhara; ''vijaya'' — Vijaya; ''vāsudeva'' — Vāsudeva; ''dāmodara'' — Dāmodara; ''mukunda'' — Mukunda; ''sañjaya'' — Sañjaya; ''kata nāma'' — cuántos nombres; ''la-iba'' — voy a mencionar; ''yata'' — todos; ''navadvīpa-vāsī'' — los habitantes de Navadvīpa; ''sabāre'' — todos ellos; ''mililā'' — fueron a ver; ''prabhu'' — el Señor; ''kṛpā-dṛṣṭye'' — con miradas misericordiosas; ''hāsi’'' — sonreír. | ||
</div> | </div> |
Latest revision as of 00:13, 7 October 2025
TEXTOS 153 - 155
- śrīvāsa, rāmāi, vidyānidhi, gadādhara
- gaṅgādāsa, vakreśvara, murāri, śuklāmbara
- buddhimanta khāṅ, nandana, śrīdhara, vijaya
- vāsudeva, dāmodara, mukunda, sañjaya
- kata nāma la-iba yata navadvīpa-vāsī
- sabāre mililā prabhu kṛpā-dṛṣṭye hāsi’
PALABRA POR PALABRA
śrīvāsa — Śrīvāsa; rāmāi — Rāmāi; vidyānidhi — Vidyānidhi; gadādhara — Gadādhara; gaṅgādāsa — Gaṅgādāsa; vakreśvara — Vakreśvara; murāri — Murāri; śuklāmbara — Śuklāmbara; buddhimanta khāṅ — Buddhimanta Khāṅ; nandana — Nandana; śrīdhara — Śrīdhara; vijaya — Vijaya; vāsudeva — Vāsudeva; dāmodara — Dāmodara; mukunda — Mukunda; sañjaya — Sañjaya; kata nāma — cuántos nombres; la-iba — voy a mencionar; yata — todos; navadvīpa-vāsī — los habitantes de Navadvīpa; sabāre — todos ellos; mililā — fueron a ver; prabhu — el Señor; kṛpā-dṛṣṭye — con miradas misericordiosas; hāsi’ — sonreír.
TRADUCCIÓN
Śrīvāsa, Rāmāi, Vidyānidhi, Gadādhara, Gaṅgādāsa, Vakreśvara, Murāri, Śuklāmbara, Buddhimanta Khāṅ, Nandana, Śrīdhara, Vijaya, Vāsudeva, Dāmodara, Mukunda, Sañjaya y todos los demás —en verdad, todos los habitantes de Navadvīpa, sin importar cuántos pueda mencionar— fueron a ver al Señor, quien les recibió con sonrisas y miradas de misericordia.