ES/CC Madhya 3.172: Difference between revisions
No edit summary |
Caitanyadeva (talk | contribs) No edit summary |
||
Line 19: | Line 19: | ||
:mātāra ye icchā sei sammata sabāra | :mātāra ye icchā sei sammata sabāra | ||
</div> | </div> | ||
==== PALABRA POR PALABRA ==== | ==== PALABRA POR PALABRA ==== | ||
Line 26: | Line 25: | ||
''śuni’'' — al escuchar esto; ''bhakta-gaṇa'' — todos los devotos; ''kahe'' — dicen; ''kari’'' — ofreciendo; ''namaskāra'' — reverencias; ''mātāra'' — de madre Śacīdevī; ''ye icchā'' — todo lo que desee; ''sei'' — eso; ''sammata'' — que parece bien; ''sabāra'' — a todos los devotos. | ''śuni’'' — al escuchar esto; ''bhakta-gaṇa'' — todos los devotos; ''kahe'' — dicen; ''kari’'' — ofreciendo; ''namaskāra'' — reverencias; ''mātāra'' — de madre Śacīdevī; ''ye icchā'' — todo lo que desee; ''sei'' — eso; ''sammata'' — que parece bien; ''sabāra'' — a todos los devotos. | ||
</div> | </div> | ||
==== TRADUCCIÓN ==== | ==== TRADUCCIÓN ==== |
Latest revision as of 01:48, 7 October 2025
Śrī Caitanya-caritāmṛta - Madhya-līlā - Capítulo 3: La estancia del Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu en casa de Advaita Ācārya
Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXTO 172
- śuni’ bhakta-gaṇa kahe kari’ namaskāra
- mātāra ye icchā sei sammata sabāra
PALABRA POR PALABRA
śuni’ — al escuchar esto; bhakta-gaṇa — todos los devotos; kahe — dicen; kari’ — ofreciendo; namaskāra — reverencias; mātāra — de madre Śacīdevī; ye icchā — todo lo que desee; sei — eso; sammata — que parece bien; sabāra — a todos los devotos.
TRADUCCIÓN
Al escuchar aquella súplica de madre Śacī, todos los devotos ofrecieron reverencias y dijeron: «Estamos de acuerdo con todo lo que desee madre Śacī».