ES/CC Madhya 13.1: Difference between revisions

No edit summary
No edit summary
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 18: Line 18:
:yenāsīj jagatāṁ citraṁ
:yenāsīj jagatāṁ citraṁ
:jagannātho ’pi vismitaḥ
:jagannātho ’pi vismitaḥ
<div class="verse">
</div>
</div>


Line 25: Line 24:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
''saḥ'' — Él; ''jīyāt'' — que viva mucho tiempo; ''kṛṣṇa-caitanyaḥ'' — el Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu; ''śrī-ratha-agre' — frente al carro; ''nanarta'' — danzó; ''yaḥ'' — quien; ''yena'' — por quien; ''āsīt'' — había; ''jagatām'' — del universo entero; ''citram'' — maravilla; ''jagannāthaḥ'' — el Señor Jagannātha; ''api'' — también; ''vismitaḥ'' — Se asombró.
''saḥ'' — Él; ''jīyāt'' — que viva mucho tiempo; ''kṛṣṇa-caitanyaḥ'' — el Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu; ''śrī-ratha-agre'' — frente al carro; ''nanarta'' — danzó; ''yaḥ'' — quien; ''yena'' — por quien; ''āsīt'' — había; ''jagatām'' — del universo entero; ''citram'' — maravilla; ''jagannāthaḥ'' — el Señor Jagannātha; ''api'' — también; ''vismitaḥ'' — Se asombró.


</div>
</div>

Latest revision as of 18:31, 15 October 2025


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 1

sa jīyāt kṛṣṇa-caitanyaḥ
śrī-rathāgre nanarta yaḥ
yenāsīj jagatāṁ citraṁ
jagannātho ’pi vismitaḥ


PALABRA POR PALABRA

saḥ — Él; jīyāt — que viva mucho tiempo; kṛṣṇa-caitanyaḥ — el Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu; śrī-ratha-agre — frente al carro; nanarta — danzó; yaḥ — quien; yena — por quien; āsīt — había; jagatām — del universo entero; citram — maravilla; jagannāthaḥ — el Señor Jagannātha; api — también; vismitaḥ — Se asombró.


TRADUCCIÓN

¡Que la Suprema Personalidad de Dios, Śrī Kṛṣṇa Caitanya, que danzó frente al carro de Śrī Jagannātha, sea plenamente glorificado! Su danza mantuvo asombrado el universo entero, y hasta el mismo Señor Jagannātha Se maravilló muchísimo.