HU/Prabhupada 0678 - Egy Kṛṣṇa-tudatos személy állandóan jóga transzban van: Difference between revisions
(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Hungarian Pages with Videos Category:Prabhupada 0678 - in all Languages Category:HU-Quotes - 1969 Category:HU-Quotes -...") |
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version) |
||
Line 6: | Line 6: | ||
[[Category:HU-Quotes - in USA]] | [[Category:HU-Quotes - in USA]] | ||
[[Category:HU-Quotes - in USA, Los Angeles]] | [[Category:HU-Quotes - in USA, Los Angeles]] | ||
[[Category: | [[Category:Hungarian Pages - Yoga System]] | ||
[[Category:Megszabadulni a materializmustól - videók]] | |||
[[Category:A bhakták hatása - videók]] | |||
[[Category:Tanulságos történetek - videók]] | |||
<!-- END CATEGORY LIST --> | <!-- END CATEGORY LIST --> | ||
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE --> | |||
{{1080 videos navigation - All Languages|Hungarian|HU/Prabhupada 0677 - Gosváminak lenni nem örökölhető cím, hanem ki kell érdemelni|0677|HU/Prabhupada 0679 - Bármit is tesz valaki Krisna-tudatban, tudja vagy sem, a hatása nem marad el|0679}} | |||
<!-- END NAVIGATION BAR --> | |||
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--> | <!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--> | ||
<div class="center"> | <div class="center"> | ||
Line 16: | Line 22: | ||
<!-- BEGIN VIDEO LINK --> | <!-- BEGIN VIDEO LINK --> | ||
{{youtube_right| | {{youtube_right|asVr7AXOVTY|Egy Kṛṣṇa-tudatos személy állandóan jóga transzban van<br />- Prabhupāda 0678}} | ||
<!-- END VIDEO LINK --> | <!-- END VIDEO LINK --> | ||
<!-- BEGIN AUDIO LINK --> | <!-- BEGIN AUDIO LINK --> | ||
<mp3player> | <mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/690218BG-LA_Clip4.mp3</mp3player> | ||
<!-- END AUDIO LINK --> | <!-- END AUDIO LINK --> | ||
Line 28: | Line 34: | ||
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT --> | <!-- BEGIN TRANSLATED TEXT --> | ||
Viṣṇujana: Huszonhetedik vers: „Az a jógi, akinek elméje Rajtam nyugszik, minden kétséget kizárva eléri a transzcendentális boldogság legmagasabb rendű tökéletességét. A szenvedély kötőereje fölött áll, valamint megvalósítja, hogy természetét tekintve azonos a Legfelsőbbel, így a múltban elkövetett tetteinek minden visszahatásától megszabadul.” ([[ | Viṣṇujana: Huszonhetedik vers: „Az a jógi, akinek elméje Rajtam nyugszik, minden kétséget kizárva eléri a transzcendentális boldogság legmagasabb rendű tökéletességét. A szenvedély kötőereje fölött áll, valamint megvalósítja, hogy természetét tekintve azonos a Legfelsőbbel, így a múltban elkövetett tetteinek minden visszahatásától megszabadul.” ([[HU/BG 6.27|BG 6.27]]) Huszonnyolcadik vers: „Az önfegyelmezett jógi, aki állandóan a jógába merül, megszabadul minden anyagi szennyeződéstől, s az Úr transzcendentális szerető szolgálatában a tökéletes boldogság legmagasabb szintjét éri el ([[HU/BG 6.28|BG 6.28]]).” | ||
Prabhupāda: Ez a tökéletesség: „A jógi, akinek elméje Rám van rögzítve.” A Rám Kṛṣṇát jelenti. Kṛṣṇa beszél. Ha én beszélek, „Adj egy pohár vizet!” Ez nem azt jelenti, hogy a vizet valaki másnak kell odaadni. Ehhez hasonlóan a Bhagavad-gītāt az Úr Kṛṣṇa mondta el, és Ő mondja, hogy „Rám.” A „Rám” Kṛṣṇát jelenti. Ez a világos megértés. De sok magyarázó van, aki eltér Kṛṣṇától. Nem tudom, miért. Ez az ő aljas motivációjuk. Nem. A „Rám” azt jelenti, Kṛṣṇa. A Kṛṣṇa-tudatos személy tehát mindig jóga transzban van. Folytasd! | Prabhupāda: Ez a tökéletesség: „A jógi, akinek elméje Rám van rögzítve.” A Rám Kṛṣṇát jelenti. Kṛṣṇa beszél. Ha én beszélek, „Adj egy pohár vizet!” Ez nem azt jelenti, hogy a vizet valaki másnak kell odaadni. Ehhez hasonlóan a Bhagavad-gītāt az Úr Kṛṣṇa mondta el, és Ő mondja, hogy „Rám.” A „Rám” Kṛṣṇát jelenti. Ez a világos megértés. De sok magyarázó van, aki eltér Kṛṣṇától. Nem tudom, miért. Ez az ő aljas motivációjuk. Nem. A „Rám” azt jelenti, Kṛṣṇa. A Kṛṣṇa-tudatos személy tehát mindig jóga transzban van. Folytasd! | ||
<!-- END TRANSLATED TEXT --> | <!-- END TRANSLATED TEXT --> |
Latest revision as of 12:07, 1 October 2018
Lecture on BG 6.25-29 -- Los Angeles, February 18, 1969
Viṣṇujana: Huszonhetedik vers: „Az a jógi, akinek elméje Rajtam nyugszik, minden kétséget kizárva eléri a transzcendentális boldogság legmagasabb rendű tökéletességét. A szenvedély kötőereje fölött áll, valamint megvalósítja, hogy természetét tekintve azonos a Legfelsőbbel, így a múltban elkövetett tetteinek minden visszahatásától megszabadul.” (BG 6.27) Huszonnyolcadik vers: „Az önfegyelmezett jógi, aki állandóan a jógába merül, megszabadul minden anyagi szennyeződéstől, s az Úr transzcendentális szerető szolgálatában a tökéletes boldogság legmagasabb szintjét éri el (BG 6.28).”
Prabhupāda: Ez a tökéletesség: „A jógi, akinek elméje Rám van rögzítve.” A Rám Kṛṣṇát jelenti. Kṛṣṇa beszél. Ha én beszélek, „Adj egy pohár vizet!” Ez nem azt jelenti, hogy a vizet valaki másnak kell odaadni. Ehhez hasonlóan a Bhagavad-gītāt az Úr Kṛṣṇa mondta el, és Ő mondja, hogy „Rám.” A „Rám” Kṛṣṇát jelenti. Ez a világos megértés. De sok magyarázó van, aki eltér Kṛṣṇától. Nem tudom, miért. Ez az ő aljas motivációjuk. Nem. A „Rám” azt jelenti, Kṛṣṇa. A Kṛṣṇa-tudatos személy tehát mindig jóga transzban van. Folytasd!
- 1080 Hungarian Pages with Videos
- Prabhupada 0678 - in all Languages
- HU-Quotes - 1969
- HU-Quotes - Lectures, Bhagavad-gita As It Is
- HU-Quotes - in USA
- HU-Quotes - in USA, Los Angeles
- Hungarian Pages - Yoga System
- Megszabadulni a materializmustól - videók
- A bhakták hatása - videók
- Tanulságos történetek - videók