NL/Prabhupada 0755 - Zee-lijder: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Dutch Pages with Videos Category:Prabhupada 0755 - in all Languages Category:NL-Quotes - 1976 Category:NL-Quotes - Lec...")
 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 7: Line 7:
[[Category:NL-Quotes - in USA, Hawaii]]
[[Category:NL-Quotes - in USA, Hawaii]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Dutch|NL/Prabhupada 0754 - Heel leerzame strijd tussen de atheïst en de theïst|0754|NL/Prabhupada 0756 - Modern onderwijs, er is geen echte kennis|0756}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 15: Line 18:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|KHfRcZw6PDs|Zee-lijder<br />- Prabhupāda 0755}}
{{youtube_right|raC3BU24RnA|Zee-lijder<br />- Prabhupāda 0755}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK (from English page -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK (from English page -->
<mp3player>File:760508SB-HONOLULU_clip1.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/760508SB-HONOLULU_clip1.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 27: Line 30:


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT (from DotSub) -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT (from DotSub) -->
Prabhupāda: Je hebt in de Bhagavad-Gītā gelezen, sarva-yoniṣu: in alle levenssoorten. Sarva-yoniṣu sambhavanti mūrtayo yaḥ ([[Vanisource:BG 14.4|BG 14.4]]). Er zijn 8.400.000 verschillende levensvormen. Dat zijn allemaal levende wezens, maar volgens hun karma, hebben ze verschillende lichamen gekregen. Dat is het verschil. Net zoals we verschillende kleding kiezen, zo kiezen we ook verschillende lichamen. Vanmorgen hadden we het over zij die lijden ... Hoe heten ze ook alweer? De zee-lijders?  
Prabhupāda: Je hebt de Bhagavad-gītā gelezen, ''sarva-yoniṣu'', in alle soorten geboorte. ''Sarva-yoniṣu sambhavanti mūrtayo yaḥ'' ([[NL/BG 14.4|BG 14.4]]). Er zijn 8.400.000 verschillende levensvormen. Dat zijn allemaal levende wezens, maar naargelang hun karma hebben ze verschillende lichamen. Dit is het verschil. Net zoals we verschillende kleding hebben naargelang mijn keuze. Net zo krijgen we verschillende lichamen naargelang mijn keuze. Vanmorgen hadden we het over de lijders ... Hoe heet dat? De zee-lijders?  


Toegewijden: Surfers.  
Toegewijden: Surfers.


Prabhupāda: Surfers, ja. Surfer noem ik zee-lijder. Een zee-surfer, creëert feitelijk zelf de situatie, dat hij een vis zal worden. Ja. Besmetting. Als je een ziekte oploopt, dan lijd je aan die ziekte. Kāraṇaṁ guṇa-saṅgo 'sya sad-asad janma-yoniṣu ([[Vanisource:BG 13.22|BG 13.22]]), staat in de Bhagavad-Gītā. Waarom zijn er verschillende levensvormen? Wat is de oorzaak? De oorzaak is kāraṇam. Krishna zegt in de Bhagavad Gita: Kāraṇaṁ guṇa-saṅgo 'sya sad-asad janma-yoniṣu. Prakṛteḥ kriyamāṇāni ([[Vanisource:BG 3.27|BG 3.27]]). Prakṛti-stho 'pi puruṣaḥ bhuñjante tad-guṇān ([[Vanisource:BG 13.22|BG 13.22]]). De oorzaak... als we besmet zijn... de natuurwetten zijn zo perfect, dat als je een ziekte oploopt, een besmetting, dan moet je lijden. Deze natuurwetten vinden automatisch plaats. Kāraṇaṁ guṇa-saṅgo 'sya.  
Prabhupāda: Surfer, ja. Surfer. Ik noem het "lijder". "Zee-lijder." (gelach) Zee-surfer, het is feitelijk want we creëren zelf de situatie waardoor we een vis zullen worden. (gelach) Ja. Besmetting. Net als wanneer je expres met een ziekte besmet wordt, dan moet je aan die ziekte lijden.  


Er zijn drie hoedanigheden van de materiële natuur-goedheid, hartstocht en onwetendheid. Zolang we in deze materiële wereld zijn, puruṣaḥ prakṛti-stho 'pi bhuñjante tad-guṇān. Op een bepaalde plaats, wordt je beïnvloed door de hoedanigheden van die plaats. Er zijn dus drie hoedanigheden: sattva-guṇa, rajo-guṇa, tamo-guṇa. We associëren met de hoedanigheid goedheid of met de hoedanigheid hartstocht of met de hoedanigheid onwetendheid. Nu, drie keer drie wordt negen en negen keer negen wordt eenentachtig. Het vermeerdert. Net als kleur mengen. Er zijn drie kleuren: blauw, rood en geel. Wie een expert is in het vervaardigen van kleuren, een kunstenaar, kan deze drie kleuren op vele manieren mengen en er mee schilderen. Op dezelfde manier, door het mengen van guṇa's en associatie, kāraṇaṁ guṇa-saṅgo 'sya - krijgen we verschillende soorten lichamen. Daarom zien we zoveel verschillende soorten lichamen. Kāraṇaṁ guṇa-saṅgo 'sya ([[Vanisource:BG 13.22|BG 13.22]]). Wie erg geniet van dansen in de zee zoals een vis, hij is besmet met die hoedanigheden der natuur en in zijn volgende leven wordt hij een vis. Dan kan hij vrij dansen in de oceaan. Het zal alleen miljoenen jaren duren om weer mens te worden. Jalajā nava-lakṣāṇi sthāvarā lakṣa-viṁśati. Hij moet het vissenleven doorlopen. Dat zijn 900.000 verschillende levenssoorten. Uiteindelijk kom je weer aan land. Je wordt een boom, plant, enz. Nu moet je twee miljoen verschillende vormen die doorlopen. Dat is evolutie. Darwin's evolutietheorie is niet perfect uitgelegd. Dit wordt uitgelegd in de Vedische literatuur. Een boom leeft tienduizenden jaren en we moesten dat leven doorlopen. Hierover is geen perfecte kennis. We denken dat we nu een mooi Amerikaans lichaam of Indiaans lichaam zijn. Nee, het duurde zo vele jaren om tot dit leven te komen. Daarom zegt śāstra: labdhvā sudurlābhaṁ idaṁ bahu-sambhavānte ([[Vanisource:SB 11.9.29|SB 11.9.29]]): "Je hebt deze menselijke levensvorm gekregen na vele, vele miljoenen jaren wachten." Dus misbruik het niet. Dat is de Vedische beschaving, misbruik de menselijke levensvorm niet.
In de Bhagavad-gītā staat; ''kāraṇaṁ guṇa-saṅgo 'sya sad-asad janma-yoniṣu'' (BG 13.22). Waarom zijn er verschillende levensvormen? Wat is de reden? De reden is ''kāraṇam''. Kṛṣṇa zegt in de Bhagavad-gītā; ''kāraṇaṁ guṇa-saṅgo 'sya sad-asad janma-yoniṣu'' ([[NL/BG 13.22|BG 13.22]]). ''Prakṛteḥ kriyamāṇāni'' ([[NL/BG 3.27|BG 3.27]]). ''Prakṛti-stho 'pi puruṣaḥ bhuñjante tad-guṇān'' ([[NL/BG 13.22|BG 13.22]]). Dus de reden is ... Als we besmet worden ... De natuurwet is zo perfect dat als je besmet raakt, een ziekte oploopt, dan moet je lijden. Deze natuurwetten vinden automatisch plaats. ''Kāraṇaṁ guṇa-saṅgo 'sya''.
 
Dus er zijn drie hoedanigheden van de materiële natuur; goedheid, hartstocht en onwetendheid. Zolang we in deze materiële wereld zijn, ''puruṣaḥ prakṛti-stho 'pi bhuñjante tad-guṇān'' ([[NL/BG 13.22|BG 13.22]]). Als we op een bepaalde plaats verblijven dan moeten we door de hoedanigheden van die plaats beïnvloed worden. Dus er zijn drie hoedanigheden: ''sattva-guṇa, rajo-guṇa'' ... We moeten of met de hoedanigheid goedheid associëren of met de hoedanigheid hartstocht of met de hoedanigheid onwetendheid. Nu, drie keer drie is negen, en negen keer negen is eenentachtig. Dus een mengsel. Net als kleuren. Er zijn drie kleuren; blauw, rood en geel. Nu, degene die expert is in kleuren maken, kunstenaars, die mengen deze drie kleuren op verschillende manieren en exposeren het. Op dezelfde manier, volgens de vermenging van de ''guṇa's'' en associatie, ''kāraṇaṁ guṇa-saṅgo 'sya'', krijgen we verschillende soorten lichamen. Daarom zien we zoveel verschillende soorten lichamen. ''Kāraṇaṁ guṇa-saṅgo 'sya'' ([[NL/BG 13.22|BG 13.22]]).  
 
Dus degene die heel erg geniet van dansen in de zee zoals een vis, dus hij raakt besmet met die hoedanigheden der natuur zodat hij in zijn volgende leven hij een vis zal worden. Hij zal heel vrij zijn om in de oceaan te dansen. (gelach) Nu, het zal weer miljoenen jaren duren om op het niveau van mens te komen. ''Jalajā nava-lakṣāṇi sthāvarā lakṣa-viṁśati'' (Padma Purāṇa). Hij moet het vissenleven doorlopen. Er zijn 900.000 verschillende levenssoorten. Dan kom je weer aan land, je wordt een boom, plant, enz. 2.000.000 verschillende vormen die je moet doorlopen. Dat is evolutie. Darwin's evolutietheorie is niet perfect uitgelegd. Het wordt in de Vedische literatuur uitgelegd. Een boom staat tienduizenden jaren en we moesten dat leven doorlopen.  
 
Maar er is geen perfecte kennis. We denken dat we nu een mooi Amerikaans lichaam of India's lichaam zijn. Nee, het nam zoveel jaren om tot dit leven te komen. Daarom zegt de ''śāstra''; ''labdhvā sudurlābhaṁ idaṁ bahu-sambhavānte'' ([[Vanisource:SB 11.9.29|SB 11.9.29]]): "Je hebt deze menselijke levensvorm gekregen na vele miljoenen jaren wachten." Dus misbruik het niet. Dat is de Vedische beschaving, misbruik de menselijke levensvorm niet.  
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 13:56, 2 April 2021



Lecture on SB 6.1.7 -- Honolulu, May 8, 1976

Prabhupāda: Je hebt de Bhagavad-gītā gelezen, sarva-yoniṣu, in alle soorten geboorte. Sarva-yoniṣu sambhavanti mūrtayo yaḥ (BG 14.4). Er zijn 8.400.000 verschillende levensvormen. Dat zijn allemaal levende wezens, maar naargelang hun karma hebben ze verschillende lichamen. Dit is het verschil. Net zoals we verschillende kleding hebben naargelang mijn keuze. Net zo krijgen we verschillende lichamen naargelang mijn keuze. Vanmorgen hadden we het over de lijders ... Hoe heet dat? De zee-lijders?

Toegewijden: Surfers.

Prabhupāda: Surfer, ja. Surfer. Ik noem het "lijder". "Zee-lijder." (gelach) Zee-surfer, het is feitelijk want we creëren zelf de situatie waardoor we een vis zullen worden. (gelach) Ja. Besmetting. Net als wanneer je expres met een ziekte besmet wordt, dan moet je aan die ziekte lijden.

In de Bhagavad-gītā staat; kāraṇaṁ guṇa-saṅgo 'sya sad-asad janma-yoniṣu (BG 13.22). Waarom zijn er verschillende levensvormen? Wat is de reden? De reden is kāraṇam. Kṛṣṇa zegt in de Bhagavad-gītā; kāraṇaṁ guṇa-saṅgo 'sya sad-asad janma-yoniṣu (BG 13.22). Prakṛteḥ kriyamāṇāni (BG 3.27). Prakṛti-stho 'pi puruṣaḥ bhuñjante tad-guṇān (BG 13.22). Dus de reden is ... Als we besmet worden ... De natuurwet is zo perfect dat als je besmet raakt, een ziekte oploopt, dan moet je lijden. Deze natuurwetten vinden automatisch plaats. Kāraṇaṁ guṇa-saṅgo 'sya.

Dus er zijn drie hoedanigheden van de materiële natuur; goedheid, hartstocht en onwetendheid. Zolang we in deze materiële wereld zijn, puruṣaḥ prakṛti-stho 'pi bhuñjante tad-guṇān (BG 13.22). Als we op een bepaalde plaats verblijven dan moeten we door de hoedanigheden van die plaats beïnvloed worden. Dus er zijn drie hoedanigheden: sattva-guṇa, rajo-guṇa ... We moeten of met de hoedanigheid goedheid associëren of met de hoedanigheid hartstocht of met de hoedanigheid onwetendheid. Nu, drie keer drie is negen, en negen keer negen is eenentachtig. Dus een mengsel. Net als kleuren. Er zijn drie kleuren; blauw, rood en geel. Nu, degene die expert is in kleuren maken, kunstenaars, die mengen deze drie kleuren op verschillende manieren en exposeren het. Op dezelfde manier, volgens de vermenging van de guṇa's en associatie, kāraṇaṁ guṇa-saṅgo 'sya, krijgen we verschillende soorten lichamen. Daarom zien we zoveel verschillende soorten lichamen. Kāraṇaṁ guṇa-saṅgo 'sya (BG 13.22).

Dus degene die heel erg geniet van dansen in de zee zoals een vis, dus hij raakt besmet met die hoedanigheden der natuur zodat hij in zijn volgende leven hij een vis zal worden. Hij zal heel vrij zijn om in de oceaan te dansen. (gelach) Nu, het zal weer miljoenen jaren duren om op het niveau van mens te komen. Jalajā nava-lakṣāṇi sthāvarā lakṣa-viṁśati (Padma Purāṇa). Hij moet het vissenleven doorlopen. Er zijn 900.000 verschillende levenssoorten. Dan kom je weer aan land, je wordt een boom, plant, enz. 2.000.000 verschillende vormen die je moet doorlopen. Dat is evolutie. Darwin's evolutietheorie is niet perfect uitgelegd. Het wordt in de Vedische literatuur uitgelegd. Een boom staat tienduizenden jaren en we moesten dat leven doorlopen.

Maar er is geen perfecte kennis. We denken dat we nu een mooi Amerikaans lichaam of India's lichaam zijn. Nee, het nam zoveel jaren om tot dit leven te komen. Daarom zegt de śāstra; labdhvā sudurlābhaṁ idaṁ bahu-sambhavānte (SB 11.9.29): "Je hebt deze menselijke levensvorm gekregen na vele miljoenen jaren wachten." Dus misbruik het niet. Dat is de Vedische beschaving, misbruik de menselijke levensvorm niet.