HR/Prabhupada 0574 - Ne možete ubiti tijelo bez odobrenja. To je grijeh.: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Croatian Pages with Videos Category:Prabhupada 0574 - in all Languages Category:HR-Quotes - 1973 Category:HR-Quotes -...")
 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 6: Line 6:
[[Category:HR-Quotes - in United Kingdom]]
[[Category:HR-Quotes - in United Kingdom]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Croatian|HR/Prabhupada 0573 - Spreman sam razgovarati sa čovjekom koji je svjestan Boga|0573|HR/Prabhupada 0575 - Nalaze se u tami i neznanju|0575}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 14: Line 17:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|7V6PLlxAVn8|Ne možete ubiti tijelo bez odobrenja. To je grijeh.<br />- Prabhupāda 0574}}
{{youtube_right|1lroQD7pU8I|Ne možete ubiti tijelo bez odobrenja. To je grijeh.<br />- Prabhupāda 0574}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK (from English page -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK (from English page -->
<mp3player>http://vaniquotes.org/w/images/730825BG-LON_clip01.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/730825BG-LON_clip01.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 28: Line 31:
"Duša se nikada ne rađa niti ne umire. Niti ikada prestaje postojati. Nerođena je, vječna, postojeća, neumiruća i prvobitna. Nije ubijena kada je tijelo ubijeno."  
"Duša se nikada ne rađa niti ne umire. Niti ikada prestaje postojati. Nerođena je, vječna, postojeća, neumiruća i prvobitna. Nije ubijena kada je tijelo ubijeno."  


Dakle, na različite načine, Krišna nas nastoji uvjeriti kako je duša besmrtna. Na različite načine. Ya enaṁ vetti hantāram ([[Vanisource:BG 2.19|BG 2.19]]). Kada postoji borba i kada je osoba ubijena ili... Krišna kaže da ako netko misli da "Ovaj čovjek je ubio ovog čovjeka," ili "Ovaj čovjek može ubiti ovog čovjek," takvo znanje nije savršeno. Nitko nitkoga ne ubija. Onda bi koljači mogli reći "Zašto se onda žalite što mi ubijamo?" Oni ubijaju tijelo, no ne možete ubiti ako postoji uputa "Ne ubij." To znači da ne možete ubiti tijelo čak i bez odobrenja. Ne možete ubiti. Iako duša nije ubijena, tijelo je ubijeno, ne možete ubiti tijelo bez odobrenja. To je griješno. Na primjer, onaj ćovjek živi u stanu. Na neki način ga ilegalno istjerate. Čovjek će otići i potražiti utočište negdje drugdje. To je činjenica. No zato što ste ga maknuli s njegovog vjerodostojnog položaja, vi ste kriminalac. Ne možete reći, "Iako sam ga istjerao, pronaći će neko mjesto." Ne. To je uredu, no nemate ovlaštenje da ga otjerate. Njegov je zakonit položaj da živi u tome stanu, i zato što ste ga prisilno otjerali vi ste kriminalac i trebate biti kažnjeni.  
Dakle, na različite načine, Krišna nas nastoji uvjeriti kako je duša besmrtna. Na različite načine. Ya enaṁ vetti hantāram ([[Vanisource:BG 2.19 (1972)|BG 2.19]]). Kada postoji borba i kada je osoba ubijena ili... Krišna kaže da ako netko misli da "Ovaj čovjek je ubio ovog čovjeka," ili "Ovaj čovjek može ubiti ovog čovjek," takvo znanje nije savršeno. Nitko nitkoga ne ubija. Onda bi koljači mogli reći "Zašto se onda žalite što mi ubijamo?" Oni ubijaju tijelo, no ne možete ubiti ako postoji uputa "Ne ubij." To znači da ne možete ubiti tijelo čak i bez odobrenja. Ne možete ubiti. Iako duša nije ubijena, tijelo je ubijeno, ne možete ubiti tijelo bez odobrenja. To je griješno. Na primjer, onaj ćovjek živi u stanu. Na neki način ga ilegalno istjerate. Čovjek će otići i potražiti utočište negdje drugdje. To je činjenica. No zato što ste ga maknuli s njegovog vjerodostojnog položaja, vi ste kriminalac. Ne možete reći, "Iako sam ga istjerao, pronaći će neko mjesto." Ne. To je uredu, no nemate ovlaštenje da ga otjerate. Njegov je zakonit položaj da živi u tome stanu, i zato što ste ga prisilno otjerali vi ste kriminalac i trebate biti kažnjeni.  


Stoga taj argument, koljača ili ubojca životinja ili bilo kojih ubojica, se ne može iznijeti. Da "Ovdje u Bhagavad-gīti je rečeno da duša ne može nikada biti ubijena, na hanyate hanyamāne śarīre ([[Vanisource:BG 2.20|BG 2.20]]), čak nakon uništenja tijela. Stoga zašto se žalite da mi ubijamo?" Stoga je to argument, da ne možete ubiti čak ni tijelo. To nije dopušteno. To je griješno. Ubhau tau na vijānīto nāyaṁ hanti na hanyate. Stoga nitko nikoga ne ubija, niti je itko ubijen od nekoga. To je jedna stvar. Ponovo, na drugačiji način, Krišna kaže na jāyate: živo biće se nikada ne rađa. Rođenje i smrt dolaze od tijela. Živo biće, duhovna iskra, pošto je dijelić Krišne pošto se Krišna ne rađe, ne umire... Ajo 'pi sann avyayātmā. Pronaći ćete u četvrtom poglavlju. Ajo 'pi. Krišna je aja. Aja znači onaj koji se nikada ne rađa. Slično tome, pošto smo dijelići Krišne, mi se isto nikada ne rađamo. Rođenje i smrt su od ovog tijela, a mi smo toliko apsorbirani u tjelesni koncept života da kada dođe do rođenja i smrti tijela osjećamo bol i zadovoljstvo. Naravno ne postoji zadovoljstvo. Rođenje i smrt su jako bolni. Zato... To je već objašnjeno. Svjesnost duše prožima čitavo tijelo. Stoga, bol i zadovoljstvo koje osjećamo zbog ovog tijela. Stoga je Krišna već objasnio da takva bol i zadovoljstvo, mātrā-sparśās tu kaunteya ([[Vanisource:BG 2.14|BG 2.14]]), dodiruju samo kožu, osoba se ne treba zamarati time. Tāṁs titikṣasva bhārata. Na taj način ako razmišljamo o našem položaju, samospoznaja, kako smo različiti od tijela... U stvari, to je meditacija. Ako ozbiljno razmislimo o sebi i o tijelu, to je samospoznaja. Samospoznaja znači, ja nisam ovo tijelo, ja sam ahaṁ brahmāsmi, ja sam duhovna duša. To je samospoznaja.
Stoga taj argument, koljača ili ubojca životinja ili bilo kojih ubojica, se ne može iznijeti. Da "Ovdje u Bhagavad-gīti je rečeno da duša ne može nikada biti ubijena, na hanyate hanyamāne śarīre ([[Vanisource:BG 2.20 (1972)|BG 2.20]]), čak nakon uništenja tijela. Stoga zašto se žalite da mi ubijamo?" Stoga je to argument, da ne možete ubiti čak ni tijelo. To nije dopušteno. To je griješno. Ubhau tau na vijānīto nāyaṁ hanti na hanyate. Stoga nitko nikoga ne ubija, niti je itko ubijen od nekoga. To je jedna stvar. Ponovo, na drugačiji način, Krišna kaže na jāyate: živo biće se nikada ne rađa. Rođenje i smrt dolaze od tijela. Živo biće, duhovna iskra, pošto je dijelić Krišne pošto se Krišna ne rađe, ne umire... Ajo 'pi sann avyayātmā. Pronaći ćete u četvrtom poglavlju. Ajo 'pi. Krišna je aja. Aja znači onaj koji se nikada ne rađa. Slično tome, pošto smo dijelići Krišne, mi se isto nikada ne rađamo. Rođenje i smrt su od ovog tijela, a mi smo toliko apsorbirani u tjelesni koncept života da kada dođe do rođenja i smrti tijela osjećamo bol i zadovoljstvo. Naravno ne postoji zadovoljstvo. Rođenje i smrt su jako bolni. Zato... To je već objašnjeno. Svjesnost duše prožima čitavo tijelo. Stoga, bol i zadovoljstvo koje osjećamo zbog ovog tijela. Stoga je Krišna već objasnio da takva bol i zadovoljstvo, mātrā-sparśās tu kaunteya ([[Vanisource:BG 2.14 (1972)|BG 2.14]]), dodiruju samo kožu, osoba se ne treba zamarati time. Tāṁs titikṣasva bhārata. Na taj način ako razmišljamo o našem položaju, samospoznaja, kako smo različiti od tijela... U stvari, to je meditacija. Ako ozbiljno razmislimo o sebi i o tijelu, to je samospoznaja. Samospoznaja znači, ja nisam ovo tijelo, ja sam ahaṁ brahmāsmi, ja sam duhovna duša. To je samospoznaja.
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 12:45, 29 September 2018



Predavanje BG 2.19 -- London, 25. kolovoz 1973.

"Duša se nikada ne rađa niti ne umire. Niti ikada prestaje postojati. Nerođena je, vječna, postojeća, neumiruća i prvobitna. Nije ubijena kada je tijelo ubijeno."

Dakle, na različite načine, Krišna nas nastoji uvjeriti kako je duša besmrtna. Na različite načine. Ya enaṁ vetti hantāram (BG 2.19). Kada postoji borba i kada je osoba ubijena ili... Krišna kaže da ako netko misli da "Ovaj čovjek je ubio ovog čovjeka," ili "Ovaj čovjek može ubiti ovog čovjek," takvo znanje nije savršeno. Nitko nitkoga ne ubija. Onda bi koljači mogli reći "Zašto se onda žalite što mi ubijamo?" Oni ubijaju tijelo, no ne možete ubiti ako postoji uputa "Ne ubij." To znači da ne možete ubiti tijelo čak i bez odobrenja. Ne možete ubiti. Iako duša nije ubijena, tijelo je ubijeno, ne možete ubiti tijelo bez odobrenja. To je griješno. Na primjer, onaj ćovjek živi u stanu. Na neki način ga ilegalno istjerate. Čovjek će otići i potražiti utočište negdje drugdje. To je činjenica. No zato što ste ga maknuli s njegovog vjerodostojnog položaja, vi ste kriminalac. Ne možete reći, "Iako sam ga istjerao, pronaći će neko mjesto." Ne. To je uredu, no nemate ovlaštenje da ga otjerate. Njegov je zakonit položaj da živi u tome stanu, i zato što ste ga prisilno otjerali vi ste kriminalac i trebate biti kažnjeni.

Stoga taj argument, koljača ili ubojca životinja ili bilo kojih ubojica, se ne može iznijeti. Da "Ovdje u Bhagavad-gīti je rečeno da duša ne može nikada biti ubijena, na hanyate hanyamāne śarīre (BG 2.20), čak nakon uništenja tijela. Stoga zašto se žalite da mi ubijamo?" Stoga je to argument, da ne možete ubiti čak ni tijelo. To nije dopušteno. To je griješno. Ubhau tau na vijānīto nāyaṁ hanti na hanyate. Stoga nitko nikoga ne ubija, niti je itko ubijen od nekoga. To je jedna stvar. Ponovo, na drugačiji način, Krišna kaže na jāyate: živo biće se nikada ne rađa. Rođenje i smrt dolaze od tijela. Živo biće, duhovna iskra, pošto je dijelić Krišne pošto se Krišna ne rađe, ne umire... Ajo 'pi sann avyayātmā. Pronaći ćete u četvrtom poglavlju. Ajo 'pi. Krišna je aja. Aja znači onaj koji se nikada ne rađa. Slično tome, pošto smo dijelići Krišne, mi se isto nikada ne rađamo. Rođenje i smrt su od ovog tijela, a mi smo toliko apsorbirani u tjelesni koncept života da kada dođe do rođenja i smrti tijela osjećamo bol i zadovoljstvo. Naravno ne postoji zadovoljstvo. Rođenje i smrt su jako bolni. Zato... To je već objašnjeno. Svjesnost duše prožima čitavo tijelo. Stoga, bol i zadovoljstvo koje osjećamo zbog ovog tijela. Stoga je Krišna već objasnio da takva bol i zadovoljstvo, mātrā-sparśās tu kaunteya (BG 2.14), dodiruju samo kožu, osoba se ne treba zamarati time. Tāṁs titikṣasva bhārata. Na taj način ako razmišljamo o našem položaju, samospoznaja, kako smo različiti od tijela... U stvari, to je meditacija. Ako ozbiljno razmislimo o sebi i o tijelu, to je samospoznaja. Samospoznaja znači, ja nisam ovo tijelo, ja sam ahaṁ brahmāsmi, ja sam duhovna duša. To je samospoznaja.