RU/BG 15: Difference between revisions

(Created page with "R15 1 <div style="float:left">'''Russian...")
 
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revised links and redirected them to the de facto address when redirect exists)
 
Line 1: Line 1:
[[Category:Russian - Бхагавад-гита как она есть|R15]]
[[Category:Russian - Бхагавад-гита как она есть|R15]]
[[Category:RU/Бхагавад-гита - Глава 15‎|1]]
[[Category:RU/Бхагавад-гита - Глава 15|15]]
<div style="float:left">'''[[Russian - Бхагавад-гита как она есть| Бхагавад-гита как она есть]] ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ: Пурушоттама-йога, йога Верховной Личности'''</div>
<div style="float:left">'''[[Russian - Бхагавад-гита как она есть|Бхагавад-гита как она есть]] - [[RU/BG 15| ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ: Пурушоттама-йога, йога Верховной Личности]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=RU/BG 14| ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ]] '''[[RU/BG 14|ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ]] - [[RU/BG 16|ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ]]''' [[File:Go-next.png|link=RU/BG 16| ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ]]</div>


<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=RU/BG 14]] '''[[RU/BG 14|ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ]] - [[RU/BG 16|ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ]]''' [[File:Go-next.png|link=RU/BG 16]]</div>
[[File:BG-chapter_next.png|308px|right|link=]]
<br><br>''Чтобы прочитать комментарий Шрилы Прабхупады, нажмите на соответствующий Текст.''<br><br>
 
'''[[RU/BG 15.1|Текст 15.1]]:''' Верховный Господь сказал: Писания говорят о вечном дереве баньян, корни которого устремлены вверх, а ветви вниз, листья которого — ведические гимны. Знающий это дерево знает Веды.
 
'''[[RU/BG 15.2|Текст 15.2]]:''' Ветви этого дерева растут вверх и вниз, питаемые тремя гунами материальной природы. Его побеги — это объекты чувств. У этого дерева есть также корни, растущие вниз и связанные с кармической деятельностью в мире людей.
 
'''[[RU/BG 15.3-4|Тексты 15.3-4]]:''' Истинную форму этого дерева невозможно увидеть в материальном мире. Никто не знает, где его конец, где начало и где основание. Но, вооружившись топором отрешенности, надо срубить это дерево, пустившее глубокие корни. Затем нужно найти то место, достигнув которого уже не возвращаются, и вручить себя Верховной Личности Бога, стоящей у истоков всего сущего с незапамятных времен.
 
'''[[RU/BG 15.5|Текст 15.5]]:''' Тот, кто избавился от гордыни, освободился от иллюзии и порвал все ложные связи, кто познал вечность, покончил с материальным вожделением, кто, свободный от влияния двойственности, остается невозмутимым и в счастье, и в горе и кто знает, как предаться Верховной Личности, достигает этого вечного царства.
 
'''[[RU/BG 15.6|Текст 15.6]]:''' Эта Моя высшая обитель не освещена ни солнцем, ни луной, ни огнем, ни электрическим светом. Те, кто достигает ее, уже не возвращаются в материальный мир.


'''[[RU/BG 15.7|Текст 15.7]]:''' Живые существа в материальном мире — Мои вечные отделенные частицы. Оказавшись в обусловленном состоянии, они вынуждены вести суровую борьбу с шестью чувствами, к числу которых относится ум.


[[File:BG-chapter_next.png|308px|right|link=]]
'''[[RU/BG 15.8|Текст 15.8]]:''' В материальном мире живое существо переносит свои представления о жизни, подобно тому как воздух переносит запахи. Так, получив одно материальное тело, оно затем оставляет его, чтобы получить другое.
<br /><br />''Чтобы прочитать комментарий Шрилы Прабхупады, нажмите на соответствующий Текст.''<br /><br />
 
'''[[RU/BG 15.9|Текст 15.9]]:''' Войдя в новое грубое тело, живое существо получает новые уши, глаза, язык, нос и кожу (орган осязания). Все эти органы чувств расположены вокруг ума, и с их помощью живое существо наслаждается доступными им объектами чувств.
 
'''[[RU/BG 15.10|Текст 15.10]]:''' Глупцы не понимают, каким образом душа уходит из своего тела и как она, очарованная гунами материальной природы, наслаждается телом. Но тот, кто, обретя знание, прозрел, ясно видит все это.
 
'''[[RU/BG 15.11|Текст 15.11]]:''' Трансценденталисты, неуклонно стремящиеся к цели и осознавшие свою духовную сущность, обладают таким видением. Но те, чей ум не развит, кто еще не постиг свою духовную природу, не могут разобраться в происходящем, даже если пытаются сделать это.
 
'''[[RU/BG 15.12|Текст 15.12]]:''' Сияние солнца, рассеивающее царящую в этом мире тьму, исходит от Меня, и от Меня же исходит свет луны и огня.
 
'''[[RU/BG 15.13|Текст 15.13]]:''' Я вхожу в каждую из планет, и, удерживаемые Моей энергией, они остаются на своих орбитах. Я становлюсь Луной и питаю жизненными соками все растения.
 
'''[[RU/BG 15.14|Текст 15.14]]:''' Я огонь пищеварения в телах всех живых существ, и вместе с входящим в тело и выходящим из него воздухом Я помогаю живым существам переваривать пищу четырех видов.
 
'''[[RU/BG 15.15|Текст 15.15]]:''' Я пребываю в сердце каждого, и от Меня исходят память, знание и забвение. Цель изучения всех Вед — постичь Меня. Я истинный составитель «Веданты» и знаток Вед.
 
'''[[RU/BG 15.16|Текст 15.16]]:''' Есть два типа живых существ: подверженные изменениям и неизменные. В материальном мире каждое живое существо подвержено изменениям, а всех жителей духовного мира называют неизменными.
 
'''[[RU/BG 15.17|Текст 15.17]]:''' Помимо этих двух, существует также величайшая личность, Высшая Душа, Сам вечный Господь, который вошел во все три мира и поддерживает их.
 
'''[[RU/BG 15.18|Текст 15.18]]:''' Будучи трансцендентным и величайшим, Я выше и тех, кто подвержен изменениям, и неизменных. Поэтому и в мире, и в Ведах Меня славят как Верховную Личность.
 
'''[[RU/BG 15.19|Текст 15.19]]:''' Тот, кто непоколебимо уверен в том, что Я Верховная Личность Бога, познал все. Такой человек, о потомок Бхараты, целиком посвящает себя преданному служению Мне.
 
'''[[RU/BG 15.20|Текст 15.20]]:''' О безгрешный, Я открыл тебе самую сокровенную часть Вед. Тот, кто сумеет постичь ее смысл, обретет мудрость, и его труды приведут его к совершенству.


<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=RU/BG 14]] '''[[RU/BG 14|ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ]] - [[RU/BG 16|ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ]]''' [[File:Go-next.png|link=RU/BG 16]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=RU/BG 14| ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ]] '''[[RU/BG 14|ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ]] - [[RU/BG 16|ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ]]''' [[File:Go-next.png|link=RU/BG 16| ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ]]</div>

Latest revision as of 19:00, 28 June 2018



Чтобы прочитать комментарий Шрилы Прабхупады, нажмите на соответствующий Текст.

Текст 15.1: Верховный Господь сказал: Писания говорят о вечном дереве баньян, корни которого устремлены вверх, а ветви вниз, листья которого — ведические гимны. Знающий это дерево знает Веды.

Текст 15.2: Ветви этого дерева растут вверх и вниз, питаемые тремя гунами материальной природы. Его побеги — это объекты чувств. У этого дерева есть также корни, растущие вниз и связанные с кармической деятельностью в мире людей.

Тексты 15.3-4: Истинную форму этого дерева невозможно увидеть в материальном мире. Никто не знает, где его конец, где начало и где основание. Но, вооружившись топором отрешенности, надо срубить это дерево, пустившее глубокие корни. Затем нужно найти то место, достигнув которого уже не возвращаются, и вручить себя Верховной Личности Бога, стоящей у истоков всего сущего с незапамятных времен.

Текст 15.5: Тот, кто избавился от гордыни, освободился от иллюзии и порвал все ложные связи, кто познал вечность, покончил с материальным вожделением, кто, свободный от влияния двойственности, остается невозмутимым и в счастье, и в горе и кто знает, как предаться Верховной Личности, достигает этого вечного царства.

Текст 15.6: Эта Моя высшая обитель не освещена ни солнцем, ни луной, ни огнем, ни электрическим светом. Те, кто достигает ее, уже не возвращаются в материальный мир.

Текст 15.7: Живые существа в материальном мире — Мои вечные отделенные частицы. Оказавшись в обусловленном состоянии, они вынуждены вести суровую борьбу с шестью чувствами, к числу которых относится ум.

Текст 15.8: В материальном мире живое существо переносит свои представления о жизни, подобно тому как воздух переносит запахи. Так, получив одно материальное тело, оно затем оставляет его, чтобы получить другое.

Текст 15.9: Войдя в новое грубое тело, живое существо получает новые уши, глаза, язык, нос и кожу (орган осязания). Все эти органы чувств расположены вокруг ума, и с их помощью живое существо наслаждается доступными им объектами чувств.

Текст 15.10: Глупцы не понимают, каким образом душа уходит из своего тела и как она, очарованная гунами материальной природы, наслаждается телом. Но тот, кто, обретя знание, прозрел, ясно видит все это.

Текст 15.11: Трансценденталисты, неуклонно стремящиеся к цели и осознавшие свою духовную сущность, обладают таким видением. Но те, чей ум не развит, кто еще не постиг свою духовную природу, не могут разобраться в происходящем, даже если пытаются сделать это.

Текст 15.12: Сияние солнца, рассеивающее царящую в этом мире тьму, исходит от Меня, и от Меня же исходит свет луны и огня.

Текст 15.13: Я вхожу в каждую из планет, и, удерживаемые Моей энергией, они остаются на своих орбитах. Я становлюсь Луной и питаю жизненными соками все растения.

Текст 15.14: Я огонь пищеварения в телах всех живых существ, и вместе с входящим в тело и выходящим из него воздухом Я помогаю живым существам переваривать пищу четырех видов.

Текст 15.15: Я пребываю в сердце каждого, и от Меня исходят память, знание и забвение. Цель изучения всех Вед — постичь Меня. Я истинный составитель «Веданты» и знаток Вед.

Текст 15.16: Есть два типа живых существ: подверженные изменениям и неизменные. В материальном мире каждое живое существо подвержено изменениям, а всех жителей духовного мира называют неизменными.

Текст 15.17: Помимо этих двух, существует также величайшая личность, Высшая Душа, Сам вечный Господь, который вошел во все три мира и поддерживает их.

Текст 15.18: Будучи трансцендентным и величайшим, Я выше и тех, кто подвержен изменениям, и неизменных. Поэтому и в мире, и в Ведах Меня славят как Верховную Личность.

Текст 15.19: Тот, кто непоколебимо уверен в том, что Я Верховная Личность Бога, познал все. Такой человек, о потомок Бхараты, целиком посвящает себя преданному служению Мне.

Текст 15.20: О безгрешный, Я открыл тебе самую сокровенную часть Вед. Тот, кто сумеет постичь ее смысл, обретет мудрость, и его труды приведут его к совершенству.