PT/BG 18.24: Difference between revisions

(Bhagavad-gita Compile Form edit)
 
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revised links and redirected them to the de facto address when redirect exists)
 
Line 1: Line 1:
[[Category:PT/Bhagavad-gītā - Capítulo 18|B24]]
[[Category:PT/Bhagavad-gītā - Capítulo 18|P24]]
<div style="float:left">'''[[Portuguese - Bhagavad-gītā Como Ele É|Bhagavad-gītā Como Ele É]] - [[PT/BG 18| Capítulo Dezoito: A Perfeição da Renúncia]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Portuguese - Bhagavad-gītā Como Ele É|Bhagavad-gītā Como Ele É]] - [[PT/BG 18| Capítulo Dezoito: A Perfeição da Renúncia]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=PT/BG 18.23| BG 18.23]] '''[[PT/BG 18.23|BG 18.23]] - [[PT/BG 18.25|BG 18.25]]''' [[File:Go-next.png|link=PT/BG 18.25| BG 18.25]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=PT/BG 18.23| BG 18.23]] '''[[PT/BG 18.23|BG 18.23]] - [[PT/BG 18.25|BG 18.25]]''' [[File:Go-next.png|link=PT/BG 18.25| BG 18.25]]</div>
{{RandomImageRU}}
{{RandomImage|Portuguese}}


==== Verso 24 ====
==== Verso 24 ====


<div class="verse{{inter_diac_css}}">
<div class="devanagari">
:''yat tu kāmepsunā karma''
:यत्तु कामेप्सुना कर्म साहंकारेण वा पुनः ।
:''sāhaṅkāreṇa vā punaḥ''
:क्रियते बहुलायासं तद्राजसमुदाहृतम् ॥२४॥
:''kriyate bahulāyāsaṁ''
</div>
:''tad rājasam udāhṛtam''


<div class="verse">
:yat tu kāmepsunā karma
:sāhaṅkāreṇa vā punaḥ
:kriyate bahulāyāsaṁ
:tad rājasam udāhṛtam
</div>
</div>


==== PALAVRA POR PALAVRA ====
==== PALAVRA POR PALAVRA ====


<div class="synonyms{{inter_diac_css}}">
<div class="synonyms">
yat — aquilo que; tu — mas; kāma-īpsunā — por alguém com desejos dos resultados fruitivos; karma — trabalho; sa-ahaṅkāreṇa — com ego; vā — ou; punaḥ — de novo; kriyate — é executado; bahula-āyāsam — com grande trabalho; tat — isso; rājasam — no modo da paixão; udāhṛtam — diz-se que é.
''yat'' — aquilo que; ''tu'' — mas; ''kāma-īpsunā'' — por alguém com desejos dos resultados fruitivos; ''karma'' — trabalho; ''sa-ahaṅkāreṇa'' — com ego; '''' — ou; ''punaḥ'' — de novo; ''kriyate'' — é executado; ''bahula-āyāsam'' — com grande trabalho; ''tat'' — isso; ''rājasam'' — no modo da paixão; ''udāhṛtam'' — diz-se que é.
</div>
</div>


==== TRADUÇÃO ====
==== TRADUÇÃO ====


<div class="translation{{inter_diac_css}}">
<div class="translation">
Mas a ação executada com grande esforço por alguém que busca satisfazer seus desejos, e efetuada devido a uma sensação de falso ego, chama-se ação no modo da paixão.
Mas a ação executada com grande esforço por alguém que busca satisfazer seus desejos, e efetuada devido a uma sensação de falso ego, chama-se ação no modo da paixão.
</div>
</div>

Latest revision as of 15:53, 28 June 2018

Õ Sua Divina Graca A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Verso 24

यत्तु कामेप्सुना कर्म साहंकारेण वा पुनः ।
क्रियते बहुलायासं तद्राजसमुदाहृतम् ॥२४॥
yat tu kāmepsunā karma
sāhaṅkāreṇa vā punaḥ
kriyate bahulāyāsaṁ
tad rājasam udāhṛtam

PALAVRA POR PALAVRA

yat — aquilo que; tu — mas; kāma-īpsunā — por alguém com desejos dos resultados fruitivos; karma — trabalho; sa-ahaṅkāreṇa — com ego; — ou; punaḥ — de novo; kriyate — é executado; bahula-āyāsam — com grande trabalho; tat — isso; rājasam — no modo da paixão; udāhṛtam — diz-se que é.

TRADUÇÃO

Mas a ação executada com grande esforço por alguém que busca satisfazer seus desejos, e efetuada devido a uma sensação de falso ego, chama-se ação no modo da paixão.