PT/BG 18.41: Difference between revisions
(Bhagavad-gita Compile Form edit) |
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revised links and redirected them to the de facto address when redirect exists) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
[[Category:PT/Bhagavad-gītā - Capítulo 18| | [[Category:PT/Bhagavad-gītā - Capítulo 18|P41]] | ||
<div style="float:left">'''[[Portuguese - Bhagavad-gītā Como Ele É|Bhagavad-gītā Como Ele É]] - [[PT/BG 18| Capítulo Dezoito: A Perfeição da Renúncia]]'''</div> | <div style="float:left">'''[[Portuguese - Bhagavad-gītā Como Ele É|Bhagavad-gītā Como Ele É]] - [[PT/BG 18| Capítulo Dezoito: A Perfeição da Renúncia]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=PT/BG 18.40| BG 18.40]] '''[[PT/BG 18.40|BG 18.40]] - [[PT/BG 18.42|BG 18.42]]''' [[File:Go-next.png|link=PT/BG 18.42| BG 18.42]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=PT/BG 18.40| BG 18.40]] '''[[PT/BG 18.40|BG 18.40]] - [[PT/BG 18.42|BG 18.42]]''' [[File:Go-next.png|link=PT/BG 18.42| BG 18.42]]</div> | ||
{{ | {{RandomImage|Portuguese}} | ||
==== Verso 41 ==== | ==== Verso 41 ==== | ||
<div class=" | <div class="devanagari"> | ||
: | :ब्राह्मणक्षत्रियविशां शूद्राणां च परन्तप । | ||
: | :कर्माणि प्रविभक्तानि स्वभावप्रभवैर्गुणैः ॥४१॥ | ||
</div> | |||
<div class="verse"> | |||
:brāhmaṇa-kṣatriya-viśāṁ | |||
:śūdrāṇāṁ ca parantapa | |||
:karmāṇi pravibhaktāni | |||
:svabhāva-prabhavair guṇaiḥ | |||
</div> | </div> | ||
==== PALAVRA POR PALAVRA ==== | ==== PALAVRA POR PALAVRA ==== | ||
<div class="synonyms | <div class="synonyms"> | ||
brāhmaṇa — dos brāhmaṇas; kṣatriya — os kṣatriyas; viśām — e os vaiśyas; śūdrāṇām — dos śūdras; ca — e; parantapa — ó subjugador dos inimigos; karmāṇi — as atividades; pravibhaktāni — são divididas; svabhāva — sua própria natureza; prabhavaiḥ — nascidas de; guṇaiḥ — pelos modos da natureza material. | ''brāhmaṇa'' — dos brāhmaṇas; ''kṣatriya'' — os kṣatriyas; ''viśām'' — e os vaiśyas; ''śūdrāṇām'' — dos śūdras; ''ca'' — e; ''parantapa'' — ó subjugador dos inimigos; ''karmāṇi'' — as atividades; ''pravibhaktāni'' — são divididas; ''svabhāva'' — sua própria natureza; ''prabhavaiḥ'' — nascidas de; ''guṇaiḥ'' — pelos modos da natureza material. | ||
</div> | </div> | ||
==== TRADUÇÃO ==== | ==== TRADUÇÃO ==== | ||
<div class="translation | <div class="translation"> | ||
Os brāhmaṇas, os kṣatriyas, os vaiśyas e os śūdras distinguem-se pelas qualidades que nascem de suas próprias naturezas de acordo com os modos materiais, ó castigador do inimigo. | Os brāhmaṇas, os kṣatriyas, os vaiśyas e os śūdras distinguem-se pelas qualidades que nascem de suas próprias naturezas de acordo com os modos materiais, ó castigador do inimigo. | ||
</div> | </div> |
Latest revision as of 15:57, 28 June 2018
Verso 41
- ब्राह्मणक्षत्रियविशां शूद्राणां च परन्तप ।
- कर्माणि प्रविभक्तानि स्वभावप्रभवैर्गुणैः ॥४१॥
- brāhmaṇa-kṣatriya-viśāṁ
- śūdrāṇāṁ ca parantapa
- karmāṇi pravibhaktāni
- svabhāva-prabhavair guṇaiḥ
PALAVRA POR PALAVRA
brāhmaṇa — dos brāhmaṇas; kṣatriya — os kṣatriyas; viśām — e os vaiśyas; śūdrāṇām — dos śūdras; ca — e; parantapa — ó subjugador dos inimigos; karmāṇi — as atividades; pravibhaktāni — são divididas; svabhāva — sua própria natureza; prabhavaiḥ — nascidas de; guṇaiḥ — pelos modos da natureza material.
TRADUÇÃO
Os brāhmaṇas, os kṣatriyas, os vaiśyas e os śūdras distinguem-se pelas qualidades que nascem de suas próprias naturezas de acordo com os modos materiais, ó castigador do inimigo.